Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
26 JULI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 26 JUILLET 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering van de | relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap | française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en de | modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993, |
bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | visant à achever la structure fédérale de l'Etat et spécialement |
staatsstructuur, inzonderheid op artikel 68; | l'article 68; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet |
juli 1999 betreffende de samenstelling en werking van de Kabinetten | 1999 relatif à la composition, au fonctionnement des cabinets des |
van de Ministers van de Franse Gemeenschapsregering evenals het | Ministres du Gouvernement de la Communauté française et au personnel |
personeel van de diensten van de Gemeenschapsregering dat wordt | des Services du Gouvernement de la Communauté appelés à faire partie |
opgenomen in een ministerieel Kabinet van een Minister van de Franse | d'un Cabinet ministériel d'un Ministre du Gouvernement de la |
Gemeenschapsregering, zoals gewijzigd bij de besluiten van 13 april | Communauté française, tel que modifié par les arrêtés des 13 avril |
2000, 12 december 2000, 24 oktober 2002, 28 november 2002, 6 maart | 2000, 12 décembre 2000, 24 octobre 2002, 28 novembre 2002, 6 mars 2003 |
2003 en 12 juni 2003; | et 12 juin 2003; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juillet |
juli 2004 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder | 2004 fixant la répartition des compétences entre Ministres du |
de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; | Gouvernement de la Communauté française; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 juillet 2004; |
2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 juli 2004; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 juillet 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996 telles |
augustus 1996, zoals later gewijzigd; | que modifiées ultérieurement; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de continuïteit van de werking van de Ministeriële | Considérant qu'il s'impose d'assurer sans délai la continuité du |
Kabinetten van de Regering van de Franse Gemeenschap zonder verwijl | fonctionnement des Cabinets ministériels du Gouvernement de la |
dient te worden verzekerd; | Communauté française; |
Op de voordracht van de Minister-Presidente, | Sur la proposition de la Ministre-Présidente, |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling 1. - Bevoegdheden | Section 1re - Attributions |
Artikel 1.De bevoegdheden van de ministeriële Kabinetten worden |
Article 1er.Les attributions des Cabinets ministériels sont fixées |
vastgesteld als volgt : de uitstippeling van het beleid in de | comme suit : l'élaboration de la politique dans les matières |
aangelegenheden waarvoor iedere Minister bevoegd is, de | attribuées à chaque Ministre, les affaires susceptibles d'influencer |
aangelegenheden die een invloed kunnen hebben op het algemeen beleid | la politique générale du Gouvernement ou les travaux parlementaires; |
van de Regering of op de parlementaire werkzaamheden; de opzoekingen | les recherches et les études propres à faciliter le travail personnel |
en studies die het persoonlijk werk van de Ministers vergemakkelijken; | des Ministres; la présentation des dossiers de l'administration, en ce |
de voorlegging van de dossiers van de administratie, alsook het | compris l'examen des propositions de cette dernière; le secrétariat |
bestuderen van voorstellen uitgaande van dit bestuur; het secretariaat | |
van de Ministers, de behandeling van hun persoonlijke briefwisseling; | des Ministres, le traitement de leur courrier personnel; les demandes |
de verzoeken tot audiëntie; het persoverzicht. | d'audience; la revue de presse. |
Het ministerieel Kabinet pleegt minstens eenmaal per maand overleg met | Au moins une fois par mois, il y aura concertation entre le Cabinet |
de verantwoordelijken van de administratie, van de paracommunautaire | ministériel et les responsables de l'administration, des |
instellingen en andere openbare instellingen, over de voorbereiding en | paracommunautaires et autres organismes publics concernant la |
de uitvoering van het beleid. | préparation et l'exécution de la politique à mener. |
Afdeling 2. - Samenstelling | Section 2. - Composition |
Art. 2.§ 1. Het Kabinet van een Minister kan tien leden van niveau 1 |
Art. 2.§ 1er. Le Cabinet d'un Ministre peut comporter dix membres de |
tellen, namelijk : | niveau 1, à savoir : |
- een Kabinetsdirecteur; | - un Directeur de Cabinet; |
- twee adjunct-Kabinetsdirecteurs; | - deux Directeurs de Cabinet adjoints; |
- vier adviseurs; | - quatre Conseillers; |
- drie attachés. | - trois Attachés. |
Een Kabinetssecretaris kan onder deze worden aangesteld. | Un Secrétaire de Cabinet peut être désigné parmi ceux-ci. |
In afwijking van het eerste lid : | Par dérogation à l'alinéa 1er : |
- kan het Kabinet van een vice-president een Kabinetsdirecteur, een | - le Cabinet d'un Vice-Président peut comporter en supplément un |
adviseur en twee attachés bijtellen; | Directeur de Cabinet, un Conseiller et deux Attachés; |
- kan het Kabinet van de Minister-Presidente een Kabinetsdirecteur, | - le Cabinet du Ministre-Président peut comporter en supplément un |
twee adjunct-Kabinetsdirecteurs, twee adviseurs en twee attachés | Directeur de Cabinet, deux Directeurs de Cabinet adjoints, deux |
bijtellen. | Conseillers et deux Attachés. |
Binnen de perken van de toegestane begrotingskredieten, kan het aantal | Dans les limites des crédits budgétaires autorisés, le nombre d'agents |
personeelsleden van niveau 1 worden verhoogd met hoogstens 10 % van | de niveau 1 peut être augmenté de maximum 10 % du nombre d'agents |
het aantal uitvoerende personeelsleden bedoeld in § 3 mits evenredige | d'exécution visé au § 3 moyennant compensation à due concurrence du |
compensatie van het aantal voormelde uitvoerende personeelsleden. | nombre d'agents d'exécution précités. |
§ 2. De verdeling van de ambten vastgesteld in § 1 kan alleen met de | § 2. La répartition des fonctions fixées au § 1er ne peut être |
toestemming van de Minister-Presidente worden gewijzigd, waarbij het | modifiée que moyennant l'accord du Ministre-Président, sans que le |
maximumaantal leden niet mag worden overschreden. | nombre maximum de membres puisse être dépassé. |
§ 3. Het aantal uitvoerende personeelsleden wordt tot 40 voor één | § 3. Le nombre d'agents d'exécution est limité à 40 pour un Ministre, |
Minister beperkt, 54 voor een vice-president, 68 voor de | 54 pour un Vice-Président, 68 pour le Ministre-Président, parmi |
Minister-Presidente, onder wie respectief 5, 7 en 8 chauffeurs kunnen | lesquels peuvent être désignés respectivement 5, 7 et 8 chauffeurs. |
worden aangesteld. | |
§ 4. Elke Minister kan een of meer personeelsleden van zijn Kabinet | § 4. Chaque Ministre peut, transférer un ou plusieurs membres du |
overhevelen naar het Kabinet van een andere Minister, met de daaraan | personnel de son Cabinet vers un Cabinet d'un autre Ministre et les |
verbonden begrotingsmiddelen. Een afschrift van het | moyens budgétaires y afférents. Copie de l'arrêté de transfert est |
overhevelingsbesluit wordt meegedeeld aan de Minister-Presidente en | communiqué au Ministre-Président et à la Cellule permanente |
aan de Vaste Bijstandscel voor administratieve en geldelijke | d'Assistance en matière administrative et pécuniaire des Cabinets |
aangelegenheden van de Kabinetten bedoeld in artikel 7 van dit besluit. § 5. Wanneer het onderhoud van alle lokalen van het Kabinet niet wordt toevertrouwd aan een privé-firma, kunnen, binnen de perken van de aan het Kabinet toegekende begrotingskredieten, personeelsleden belast met de schoonmaak worden aangeworven buiten de toegelaten personeelsformatie, in verhouding tot één personeelslid voor tien lokalen. § 6. Het aantal uitvoerende personeelsleden die een Kabinetstoelage die geldt als een wedde in een schaal van niveau 2+ genieten, wordt beperkt tot tien procent van het aantal uitvoerende personeelsleden. § 7. Een personeelslid kan worden gebruikt op de persoonlijke woonplaats van de Minister. Art. 3.Een bijzonder secretaris en een buitengewoon rekenplichtige |
(CePAC) visée à l'article 7 du présent arrêté. § 5. De plus, lorsque l'entretien de tous les locaux du Cabinet n'est pas confié à une firme privée, dans les limites budgétaires allouées au Cabinet, des agents chargés du nettoyage peuvent être recrutés en dehors du cadre autorisé, à raison d'un agent par dix locaux. § 6. Le nombre d'agents d'exécution bénéficiant d'une allocation de cabinet tenant lieu de traitement dans une échelle barémique dans le niveau 2+ est limité à dix pour cent du nombre d'agents d'exécution. § 7. Un membre du personnel peut être employé au domicile privé du Ministre. Art. 3.Un Secrétaire particulier et un Comptable extraordinaire |
kunnen worden aangesteld onder de leden van niveau 1 of de uitvoerende | peuvent être désignés parmi les membres de niveau 1 ou les agents |
personeelsleden van het Kabinet. | d'exécution du Cabinet. |
Art. 4.Binnen de perken van de begrotingskredieten van elk Kabinet |
Art. 4.Dans les limites des crédits budgétaires de chaque Cabinet, il |
mogen er buiten de toegelaten personeelsformatie jaarlijks maximaal | peut y avoir en-dehors du cadre autorisé, un maximum de 12 hommes |
twaalf personen/maand worden opgenomen, verdeeld over één of meer experts. | mois, par an, répartis sur un ou plusieurs experts. |
Dit aantal wordt gebracht op jaarlijks 18 personen/maand voor de | Ce nombre est porté à 18 hommes mois, par an, pour les Vice-Présidents |
vice-presidenten en op jaarlijks 24 personen/maand voor de | et à 24 hommes mois, par an, pour le Ministre-Président. |
Minister-Presidente. | |
Van die aantallen mag niet worden afgeweken, tenzij met de toestemming | Il ne peut être dérogé à ces nombres sauf accord de la |
van de Minister-Presidente. | Ministre-Présidente. |
Art. 5.§ 1. De personeelsleden van de Diensten van de Franse |
Art. 5.§ 1er. Les membres du personnel des Services de la Communauté |
Gemeenschap, of van instellingen van openbaar nut, en, meer in het | française, ou organismes d'intérêt public, et plus généralement de |
algemeen, van elke overheidsdienst, die in een Kabinet voltijds zullen | tout service public, appelés à être détachés à temps plein dans un |
werken, mogen niet in hun betrekking in functie blijven, en evenmin, | Cabinet, ne peuvent rester en fonction dans leur emploi, ni continuer |
zelfs deeltijds, er de bevoegdheden van blijven uitoefenen. | à en exercer, même à temps partiel, les attributions. |
§ 2. Bij afwezigheid om medische redenen van meer dan dertig dagen van | § 2. En cas d'absence pour raison médicale de plus de trente jours |
een personeelslid van het Kabinet, kan de Regering van de Franse | d'un membre du personnel du Cabinet, le Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap of de betrokken Minister voorzien in zijn vervanging voor | française ou le Ministre concerné peut pourvoir à son remplacement |
de duur van zijn afwezigheid. | pour la durée de son absence. |
Art. 6.§ 1. Er wordt een vaste cel, "Secretariaat van de Regering" |
Art. 6.§ 1er. Il est créé une cellule permanente dénommée |
genoemd, opgericht, die onafhankelijk van de ministeriële Kabinetten | "Secrétariat du Gouvernement", qui fonctionne de manière autonome des |
werkt en onder het gezag van de Regering staat. De Minister-Presidente | Cabinets ministériels et est placée sous l'autorité du Gouvernement. |
zorgt voor het dagelijkse beheer ervan. | La Ministre-Présidente en assure la gestion journalière. |
§ 2. Het secretariaat van de Regering is samengesteld uit 11 leden, | § 2. Le Secrétariat du Gouvernement est composé de 11 membres, dont : |
onder wie : - de secretaris van de Regering, bekleed met de rang van | - le Secrétaire du Gouvernement avec rang de Directeur de Cabinet dans |
Kabinetsdirecteur, ingeval het ambt niet door één van de | l'hypothèse où la fonction n'est pas exercée par un des Directeurs de |
Kabinetsdirecteurs van de Minister-Presidente wordt uitgeoefend; | Cabinet de la Ministre-Présidente; |
- 2 adviseurs; | - 2 Conseillers; |
- 8 uitvoerende personeelsleden, onder wie 3 een weddeschaal in niveau | - 8 agents d'exécution, dont 3 peuvent bénéficier d'une échelle |
2+ kunnen genieten. | barémique dans le niveau 2+. |
De leden van het Secretariaat van de Regering worden door de | Les membres du Secrétariat du Gouvernement sont désignés par la |
Minister-Presidente aangesteld. | Ministre-Présidente. |
§ 3. De belangrijkste opdrachten van het Secretariaat van de Regering | § 3. Les missions essentielles du Secrétariat du Gouvernement sont les |
zijn de volgende : | suivantes : |
- het secretariaat van de Regering; | - le secrétariat du Gouvernement; |
- de voorbereiding van de vergaderingen van de Regering, inzonderheid | - la préparation des réunions du Gouvernement, notamment l'élaboration |
de vaststelling van de agenda en de verspreiding van de documenten; | de l'ordre du jour et la diffusion des documents; |
- de overzending van de definitieve kennisgevingen; | - la transmission des notifications définitives; |
- de overzending van de beslissingen van de Regering aan : | - la transmission des décisions du Gouvernement vis-à-vis : |
- het Parlement van de Franse Gemeenschap; | - du Parlement de la Communauté française; |
- de Kabinetten van de Franse Gemeenschap en de administratie; | - des Cabinets communautaires et de l'administration; |
- de andere overheidsniveaus, met inbegrip van de federale Staat; | - des autres niveaux de pouvoir, y compris l'Etat fédéral; |
- de organisatie van het protocol en de openbare betrekkingen van de | - l'organisation du protocole et des relations publiques du |
Regering; | Gouvernement; |
- de verspreiding van de beslissingen van de Regering. | - la diffusion des décisions du Gouvernement. |
Art. 7.Er wordt een Vaste Bijstandscel voor administratieve en |
Art. 7.Il est créé une Cellule permanente d'Assistance en matière |
geldelijke aangelegenheden van de Kabinetten opgericht, die onder het | administrative et pécuniaire des Cabinets (CePAC) placée sous |
gezag van de Regering van de Franse Gemeenschap staat. De | l'autorité du Gouvernement de la Communauté française. La |
Minister-Presidente zorgt er voor het dagelijkse beheer van. Die cel | Ministre-Présidente en assure la gestion journalière. Cette cellule |
is samengesteld uit 9 leden die door de Regering worden aangewezen, namelijk : | est composée de 9 membres désignés par le Gouvernement, étant : |
- een adviseur, verantwoordelijk voor de dienst; | - un Conseiller, responsable du service; |
- een attaché; | - un Attaché; |
- 7 uitvoerende personeelsleden, onder wie ten hoogste 2 een als wedde | - 7 agents d'exécution dont 2 au maximum peuvent bénéficier d'une |
geldende toelage genieten die wordt vastgesteld in een schaal van | allocation tenant lieu de traitement fixée dans une échelle barémique |
niveau 2+. | dans le niveau 2+. |
Er wordt een buitengewone rekenplichtige aangesteld uit het personeel | Un Comptable extraordinaire est désigné parmi le personnel visé à |
bedoeld in het eerste lid van dit artikel. | l'alinéa 1er du présent article. |
Binnen de perken van de begrotingskredieten van de Vaste Bijstandscel, | Dans les limites des crédits budgétaires de la CePAC, le Gouvernement |
kan de Regering, buiten de toegelaten personeelsformatie, hoogstens 6 | peut désigner, en-dehors du cadre autorisé, un maximum de 6 hommes |
mensen/maand jaarlijks aanstellen, verdeeld over één of meer experts. | mois, par an, répartis sur un ou plusieurs experts. |
De cel bedoeld in het eerste lid is belast met : | La cellule visée à l'alinéa 1er est chargée de : |
- het beheer van de wedden, toelagen en vergoedingen van de | - l'administration salariale des traitements, allocations et |
personeelsleden van de ministeriële Kabinetten; | indemnités des membres du personnel des Cabinets ministériels; |
- de archivering van de dossiers van het personeel van de ministeriële | - l'archivage des dossiers du personnel des Cabinets ministériels; |
Kabinetten; - het bijhouden van de documentatie betreffende de regeling inzake het | - la tenue de la documentation relative à la réglementation en matière |
administratief en geldelijk beheer van de personeelsleden van de | de gestion administrative et pécuniaire des membres du personnel des |
ministeriële Kabinetten; | Cabinets ministériels; |
- elke andere opdracht die haar wordt toevertrouwd door de Regering | - toute autre mission lui confiée par le Gouvernement de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap. | française. |
Art. 8.§ 1. De Regering stelt een adviseur en een uitvoerend |
Art. 8.§ 1er. Le Gouvernement met à la disposition de chaque membre |
personeelslid ter beschikking van ieder uittredend lid van de Regering | du Gouvernement sortant de charge et n'exerçant plus de fonctions |
dat geen ministerieel ambt meer uitoefent, voor een periode van vijf | ministérielles un Conseiller et un agent d'exécution pour une période |
jaar ingaand op de datum van zijn ontslag. | de cinq ans prenant cours à la date de sa démission. |
§ 2. De verdeling van de ambten bepaald in § 1 kan alleen met de | § 2. La répartition des fonctions fixées au § 1er ne peut être |
toestemming van de Minister-Presidente worden gewijzigd, waarbij het | modifiée que moyennant l'accord de la Ministre-Présidente, sans que le |
maximumaantal, berekend in voltijds equivalent, en het niveau van de | nombre maximum calculé en équivalent temps plein et le niveau des |
ambtenaren niet mogen worden overschreden. | agents puissent être dépassé. |
Afdeling 3. - Benoemingen en werking | Section 3. - Nominations et fonctionnement |
Art. 9.De Kabinetsdirecteur wordt benoemd en ontslagen door de |
Art. 9.Le Directeur de Cabinet est nommé et démissionné par le |
Regering. De andere personeelsleden van het Kabinet worden door de | Gouvernement. Les autres membres du personnel du Cabinet sont nommés |
betrokken Minister benoemd. | par le Ministre concerné. |
Art. 10.De Kabinetsdirecteur deelt de onderrichtingen en dienstorders |
Art. 10.Le Directeur de Cabinet communique les instructions et les |
van de Minister aan de administratie mee langs hiërarchische weg. In | ordres de service du Ministre à l'Administration par la voie |
dringende gevallen kan hij van deze regel afwijken, mits de | hiérarchique. En cas d'urgence il peut déroger à cette règle, sous |
secretaris-generaal en, in voorkomend geval, de betrokken | réserve d'en informer, sans délai, le Secrétaire général et, le cas |
administrateur-generaal, hiervan onverwijld op de hoogte worden | échéant, l'Administrateur général concerné. |
gebracht. Met uitzondering van de Kabinetssecretaris of van de gedelegeerd | A l'exception du Secrétaire de Cabinet ou de l'ordonnateur délégué |
ordonnateur voor de uitoefening van hun functionele bevoegdheden, | pour l'exercice de leurs compétences fonctionnelles, les membres du |
kunnen de personeelsleden van het Kabinet enkel handelen met de | personnel du Cabinet ne peuvent traiter avec l'administration que par |
administratie via de Kabinetsdirecteur of met zijn toestemming. | l'intermédiaire du Directeur de Cabinet ou avec son autorisation. |
Afdeling 4. - Toelagen en vergoedingen | Section 4. - Allocations et indemnités |
Art. 11.Onverminderd artikel 12, wordt aan de personeelsleden van |
Art. 11.Sans préjudice de l'article 12, il est alloué aux membres de |
niveau 1 van de Kabinetten die geen deel uitmaken van het personeel | niveau 1 des Cabinets qui ne font pas partie du personnel des Services |
van de Diensten van de Franse Gemeenschap, of meer in het algemeen, | de la Communauté française, ou plus généralement de tout service |
van elke overheidsdienst, een Kabinetstoelage toegekend die als wedde | |
geldt en die wordt vastgesteld in de hierna vermelde schalen, | public, une allocation de cabinet tenant lieu de traitement fixée dans |
toepasselijk op het personeel van het ministerie : | les échelles ci-après, applicables au personnel du ministère : |
- Kabinetsdirecteur : schaal 160/1; | - Directeur de Cabinet : échelle 160/1; |
- adjunct-Kabinetsdirecteur : schaal 120/3; | - Directeur de Cabinet adjoint : échelle 120/3; |
- adviseur en Kabinetssecretaris : schaal 120/1; | - Conseiller et Secrétaire de Cabinet : échelle 120/1; |
- attaché : schaal 110/1; | - Attaché : échelle 110/1. |
- expert : in één van de schalen toepasselijk op het personeel van de | - Expert : dans une des échelles applicables au personnel des Services |
Diensten van de Regering. | du Gouvernement. |
De uitvoerende personeelsleden van de Kabinetten en het | Les agents d'exécution des Cabinets et le personnel de nettoyage, qui |
schoonmaakpersoneel die geen deel uitmaken van de Diensten van de | ne font pas partie du personnel des Services du Gouvernement ou de |
Regering of van elke andere overheidsdienst, ontvangen een als wedde | tout autre service public, bénéficient d'une allocation de cabinet |
geldende Kabinetstoelage, die wordt vastgesteld binnen de perken van | tenant lieu de traitement fixée dans les limites du traitement minimum |
de minimumwedde en de maximumwedde van de schaal die in het organiek stelsel verbonden is aan de graad van het personeel van de Diensten van de Regering die overeenstemt met het uitgeoefende ambt, verhoogd met een vaste en jaarlijkse bijkomende toelage van 2.381,99 euro. De bij dit artikel bedoelde personeelsleden genieten de tussentijdse wedden die overeenstemmen met trappen van geldelijke anciënniteit en die voortvloeien uit tussentijdse verhogingen bepaald in de schaal waarin hun als wedde geldende Kabinetstoelage werd vastgesteld. De geldelijke anciënniteit waarop ze aanspraak kunnen maken, wordt berekend volgens dezelfde regels als die bepaald voor de berekening van de in aanmerking komende diensten van het personeel van de Diensten van de Regering. De onder de uitvoerende personeelsleden aangestelde bijzonder secretaris ontvangt een vaste en jaarlijkse bijkomende Kabinetstoelage van 4.423,69 euro. De onder de uitvoerende personeelsleden aangestelde buitengewone rekenplichtige ontvangt een vaste en jaarlijkse bijkomende Kabinetstoelage van 3.402,84 euro. Bij een met redenen omklede beslissing, kan de Minister, met de toestemming van de Minister-Presidente, binnen de perken van de aan | et du traitement maximum de l'échelle attachée, en régime organique, au grade du personnel des Services du Gouvernement correspondant à la fonction exercée, augmentée d'un supplément d'allocation de 2.381,99 euros, forfaitaire et annuel.. Les membres du personnel visés au présent article bénéficient des traitements intermédiaires correspondant à des échelons d'ancienneté pécuniaire et résultant d'augmentations intercalaires prévues à l'échelle dans laquelle leur allocation de cabinet tenant lieu de traitement a été fixée. L'ancienneté pécuniaire proméritée pouvant leur être accordée est calculée suivant les mêmes règles que celles établies pour le calcul des services admissibles du personnel des Services du Gouvernement. Le Secrétaire particulier désigné parmi les agents d'exécution bénéficie d'un supplément d'allocation de cabinet de 4.423,69 euros, forfaitaire et annuel. Le Comptable extraordinaire désigné parmi les agents d'exécution bénéficie d'un supplément d'allocation de cabinet de 3.402,84 euros, forfaitaire et annuel. Par décision motivée, moyennant l'accord de la Ministre-Présidente, dans les limites des crédits budgétaires alloués au Cabinet, le |
het Kabinet toegekende begrotingskredieten, de als wedde geldende | Ministre peut majorer les allocations de cabinet tenant lieu de |
Kabinetstoelagen bedoeld in dit artikel verhogen. | traitement dont question au présent article. |
Art. 12.Aan de personeelsleden van de Diensten van de Franse |
Art. 12.Il est accordé aux membres du personnel des Services de la |
Gemeenschap die in Kabinetten gedetacheerd zijn, wordt een | |
Kabinetstoelage toegekend die overeenstemt met de volgende | Communauté française détachés dans les Cabinets une allocation de |
jaarbedragen : | cabinet aux montants annuels suivants : |
- Kabinetsdirecteur : 8.507,09 euro; | - Directeur de Cabinet : 8.507,09 euros; |
- adjunct-Kabinetsdirecteur : 6.466,39 euro; | - Directeur de Cabinet adjoint : 6.466,39 euros; |
- adviseur en Kabinetssecretaris : 5.784,82 euro; | - Conseiller et Secrétaire de Cabinet : 5.784,82 euros; |
- bijzonder secretaris : 4.423,69 euro; | - Secrétaire particulier : 4.423,69 euros; |
- attaché en buitengewoon rekenplichtige : 3.402,84 euro; | - Attaché et Comptable extraordinaire : 3.402,84 euros; |
- uitvoerend personeelslid en schoonmaakpersoneel : 2.381,99 euro. | - Agent d'exécution et personnel de nettoyage : 2.381,99 euros; |
Bij een met redenen omklede beslissing, kan de Minister, met de | Par décision motivée, moyennant l'accord de la Ministre-Présidente |
toestemming van de Minister-Presidente, binnen de perken van de aan | dans les limites des crédits budgétaires alloués au Cabinet, le |
het Kabinet toegekende begrotingskredieten, die toelagen verhogen. | Ministre peut majorer ces allocations. |
Art. 13.De Regering stelt voor het geheel van de ministeriële |
Art. 13.Le Gouvernement fixe pour l'ensemble des Cabinets |
Kabinetten het globaal minimumaantal personeelsleden aan die uit een | ministériels le nombre minimum global de membres du personnel détachés |
Dienst van de Regering van de Franse Gemeenschap, en, meer in het | d'un Service du Gouvernement de la Communauté française, et plus |
algemeen, uit elke overheidsdienst en het onderwijs gedetacheerd zijn. | généralement de tout service public et de l'enseignement. |
De bezoldiging van de ambtenaren en contractuele personeelsleden die | La rémunération des fonctionnaires et des agents contractuels détachés |
uit de Diensten van de Franse Gemeenschap worden gedetacheerd, blijft | des Services de la Communauté française restent à charge de ceux-ci. |
ten laste van deze. | |
Art. 14.De geldelijke toestand van de personeelsleden van het Kabinet |
Art. 14.La situation pécuniaire des membres du personnel du Cabinet |
die geen deel uitmaken van de Diensten van de Regering van de Franse | qui, sans faire partie des Services du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap maar die behoren tot een Ministerie, een dienst van de | française, appartiennent toutefois à un Ministère, à un service de |
Staat, een andere overheidsdienst, een overheidsbedrijf bedoeld in de | l'Etat, à un autre service public, à une entreprise publique visée |
wet van 21 maart 1991, een instelling van openbaar nut, een inrichting | dans la loi du 21 mars 1991, à un organisme d'intérêt public, à un |
van openbaar nut bedoeld in de wet van 27 juni 1921, een instelling, | établissement d'utilité publique visé dans la loi du 27 juin 1921, à |
een groepering of een vereniging die door de Franse Gemeenschap | un organisme, un groupement ou à une association subventionnés par la |
gesubsidieerd wordt, een publiekrechtelijke rechtspersoon opgericht op | Communauté française, à une personne morale de droit public créée sur |
grond van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | la base de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen, of tot een gesubsidieerde | institutionnelles, ou à un établissement d'enseignement subventionné, |
onderwijsinrichting, wordt geregeld als volgt : | est réglée comme suit : |
1° wanneer de werkgever aanvaardt de bezoldiging verder te blijven | 1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, |
uitbetalen, ontvangt de betrokkene de - eventueel verhoogde - | l'intéressé obtient l'allocation de cabinet, éventuellement majorée, |
Kabinetstoelage bepaald in artikel 12; wanneer de werkgever de | prévue à l'article 12; lorsque l'employeur réclame le traitement, le |
bezoldiging eist, betaalt de betrokken Minister aan de oorspronkelijke | Ministre intéressé rembourse au service d'origine la rétribution du |
dienst de bezoldiging van het personeelslid van de Kabinetten, het | membre du personnel des Cabinets, le pécule de vacances, l'allocation |
vakantiegeld, de eindejaarstoelage en elke andere toelage en | de fin d'année et toute autre allocation et indemnité calculés |
vergoeding terug die berekend worden overeenkomstig de bepalingen die | |
op dat personeelslid toepasselijk zijn in zijn oorspronkelijke | conformément aux dispositions applicables à ce membre dans son |
instelling, in voorkomend geval verhoogd met de werkgeverslasten; | organisme d'origine, majorés, le cas échéant, des charges patronales; |
2° wanneer de werkgever de uitbetaling van de bezoldiging schorst, | 2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé |
ontvangt de betrokkene de als wedde geldende Kabinetstoelage bedoeld | obtient l'allocation de cabinet tenant lieu de traitement prévue à |
in artikel 11. | l'article 11. |
Die toelage kan echter niet hoger of lager zijn dan de bezoldiging, in | Cette allocation ne peut toutefois dépasser ni être inférieure à la |
de brede betekenis van het woord, vermeerderd met de - eventueel | rétribution, au sens large, majorée de l'allocation de cabinet, |
verhoogde - Kabinetstoelage, die de betrokkene zou verkrijgen ingeval | éventuellement majorée, que l'intéressé obtiendrait au cas où les |
de onder 1° vermelde bepalingen op hem van toepassing zouden zijn. | dispositions citées sous 1° lui seraient applicables. |
Art. 15.Aan de chauffeurs van de Kabinetten van de Ministers worden |
Art. 15.Il est accordé aux chauffeurs des Cabinets des Ministres : |
toegekend : 1° een vaste maandtoelage van 272,22 euro; | 1° une allocation forfaitaire mensuelle de 272,22 euros; |
2° een vaste vergoeding van 2.478,20 euro per jaar; | 2° une indemnité forfaitaire d'un montant de 2.478,20 euros par an; |
3° een vaste maandvergoeding voor een verzorgde kleding van 49,58 | 3° une indemnité forfaitaire mensuelle pour tenue vestimentaire |
euro. | soignée de 49,58 euros. |
De vaste maandtoelage wordt op 476,38 euro gebracht voor de | L'allocation forfaitaire mensuelle est portée à 476,38 euros pour le |
persoonlijke chauffeur van de Minister, waarbij het bijkomend bedrag | chauffeur personnel du Ministre, le supplément de 204,17 euros |
van 204,17 euro de extra buitengewone prestaties dekt die voortvloeien | couvrant le surcroît de prestations extraordinaires auquel donnent |
uit de reizen van de Minister. De Minister kan, nadat de prestaties | lieu les déplacements du Ministre. Le Ministre peut, d'après les |
verricht zijn, de bestemming van dat bijkomend bedrag wijzigen en het | prestations accomplies, modifier l'attribution de ce supplément et en |
over verschillende chauffeurs van het Kabinet verdelen. | opérer la répartition entre plusieurs chauffeurs du Cabinet. |
De vaste maandtoelage wordt op 374,30 euro gebracht voor de chauffeur | L'allocation forfaitaire mensuelle est portée à 374,30 euros pour le |
van het Kabinetshoofd. | chauffeur du Chef de Cabinet. |
Bij een met redenen omklede beslissing, met de toestemming van de | Par décision motivée, moyennant l'accord de la Ministre-Présidente, |
Minister-Presidente, binnen de perken van de aan het Kabinet | dans les limites des crédits budgétaires alloués au Cabinet, le |
toegekende begrotingskredieten, kan de Minister de voormelde vaste | Ministre peut majorer les allocations forfaitaires mensuelles |
maandtoelagen verhogen. | précitées. |
Het besluit van de Regent van 30 maart 1950 de toekenning regelend van | L'arrêté du Régent du 30 mars 1950 réglant l'octroi d'allocations pour |
toelagen wegens buitengewone prestaties, het koninklijk besluit 24 | prestations à titre exceptionnel, l'arrêté royal du 24 décembre 1964 |
december 1964 tot vaststelling van de vergoedingen wegens | fixant les indemnités pour frais de séjour des membres du personnel |
verblijfkosten toegekend aan de leden van het personeel van de | |
personeelsleden van het Ministerie alsook de bijkomende toelage en | des Ministères ainsi que le supplément d'allocation et l'allocation de |
Kabinetstoelage bepaald in de artikelen 11 en 12 van dit besluit zijn | cabinet prévus aux articles 11 et 12 du présent arrêté ne leur sont |
niet van toepassing. | pas applicables. |
Art. 16.Aan het personeel dat aangesteld is voor het onthaal in het |
Art. 16.Il est accordé au personnel préposé à l'accueil du Cabinet |
Kabinet wordt een vaste maandvergoeding van 24,79 euro toegekend voor | une indemnité forfaitaire mensuelle pour tenue vestimentaire soignée |
een verzorgde kleding. | de 24,79 euros. |
Art. 17.De personeelsleden van het Kabinet ontvangen een |
Art. 17.Les membres du personnel du Cabinet bénéficient des |
kinderbijslag, de geboortetoelage, de haard- of standplaatstoelage, | allocations familiales, de l'allocation de naissance, de l'allocation |
het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en elke andere toelage en | de foyer ou de résidence, du pécule de vacances, de l'allocation de |
vergoeding tegen de tarieven en onder de voorwaarden bepaald voor het | fin d'année et de toute autre allocation et indemnité aux taux et aux |
personeel van de Diensten van de Regering. | conditions prévues pour le personnel des Services du Gouvernement. |
Afdeling 5. - Algemene bepalingen betreffende de toelagen en | Section 5. - Dispositions générales relatives aux allocations et |
vergoedingen | indemnités |
Art. 18.De vergoedingen en toelagen bepaald in de artikelen 11, 12, |
Art. 18.Les indemnités et allocations prévues aux articles 11, 12, 15 |
15 en 22 worden maandelijks op vervallen termijn uitbetaald. De | et 22 sont payées mensuellement à terme échu. L'indemnité ou |
vergoeding of toelage van de maand is gelijk aan 1/12e van het | l'allocation du mois est égale à 1/12 du montant annuel. |
jaarbedrag. Wanneer de vergoeding of de toelage van de maand niet in haar geheel | Lorsque l'indemnité ou l'allocation du mois n'est pas due entièrement, |
is verschuldigd, wordt ze in dertigste uitbetaald overeenkomstig de | elle est payée en trentièmes, conformément à la règle prévue par le |
regel bepaald door het geldelijk statuut van het personeel van de | statut pécuniaire du personnel des Services du Gouvernement. |
Diensten van de Regering. | |
Art. 19.De vergoedingen en toelagen bepaald in de artikelen 11, 12, |
Art. 19.Les indemnités et allocations prévues aux articles 11, 12, |
15, 16, 17 en 22 zijn gekoppeld aan de schommelingen van het | 15, 16, 17 et 22 sont liées aux fluctuations de l'indice des prix à la |
indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de regels bepaald | consommation, conformément aux règles prescrites par la loi du 1er |
bij de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel | mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van | |
de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. Daartoe worden ze | consommation du Royaume de certaines dépenses du secteur public. A cet |
verbonden aan het indexcijfer 138,01 van 1 januari 1990. | effet, elles sont rattachées à l'indice 138,01 du 1er janvier 1990. |
Afdeling 6. - Rechtspositie en andere statutaire bepalingen | Section 6. - Régime juridique et autres dispositions statutaires |
Art. 20.De rechtspositie van de personeelsleden bedoeld in artikel 11 |
Art. 20.Le régime juridique des membres du personnel visés à |
en van de experts bedoeld in de artikelen 4 en 7 is van het statutaire | l'article 11 et des experts visés aux articles 4 et 7 est de type |
type en de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten is | statutaire et la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de |
niet van toepassing. Ze zijn echter onderworpen aan de regeling inzake | travail n'est pas d'application. Ils sont toutefois soumis au statut |
sociale zekerheid van de contractuele personeelsleden van de Staat. | de sécurité sociale des membres du personnel contractuel de l'Etat. |
Art. 21.De verordeningsbepalingen inzake verlof en afwezigheden van |
Art. 21.Les dispositions réglementaires en matière de congés et |
de statutaire en contractuele personeelsleden van de Diensten van de | absences des agents statutaires et contractuels des Services du |
Regering van de Franse Gemeenschap zijn toepasselijk op de | Gouvernement de la Communauté française sont applicables aux membres |
personeelsleden van de ministeriële Kabinetten van de Regering, met | du personnel des Cabinets ministériels du Gouvernement, à l'exception |
uitzondering van : | : |
- de uitzonderlijke verloven toegekend om een stage in een | - des congés exceptionnels octroyés pour accomplir un stage dans un |
overheidsdienst te verrichten; | service public; |
- de indisponibiliteitstelling wegens persoonlijke aangelegenheid; | - de la mise en disponibilité pour convenances personnelles; |
- het verlof wegens opdracht; | - du congé pour mission; |
- het verlof wegens onderbreking van de beroepsloopbaan, met | - du congé pour interruption de la carrière professionnelle à |
uitzondering van de verloven om een palliatieve verzorging te verlenen | l'exception des congés pour donner des soins palliatifs qui peuvent |
die kunnen worden toegekend voor een periode van één maand, eventueel | être octroyés pour une durée d'un mois, éventuellement renouvelables |
voor één maand vernieuwbaar; | pour un mois; |
- de vrijwillige vierdagenweeks; | - de la semaine volontaire de quatre jours; |
- het vroegtijdig halftijds ontslag, | - du départ anticipé à mi-temps, |
die niet van toepassing zijn op de personeelsleden bedoeld in artikel | qui ne sont pas applicables aux membres du personnel visés à l'article |
11 en aan de experts bedoeld in de artikelen 4 en 7. | 11 et aux experts visés aux articles 4 et 7. |
Afdeling 7. - Diverse kosten, gebruik van de wagen | Section 7. - Frais divers, utilisation de voiture |
Art. 22.§ 1. Met het oog op het toekennen van vergoedingen wegens |
Art. 22.§ 1er. En vue de l'octroi des indemnités pour frais de |
verblijfskosten, en inzake reiskosten, wordt de gelijkstelling van de | séjour, et en matière de frais de parcours, l'assimilation des membres |
personeelsleden van de Kabinetten met de graden van de administratieve | du personnel des Cabinets aux grades de la hiérarchie administrative |
hiërarchie vastgesteld als volgt : de Kabinetsdirecteur wordt | est établie comme suit : le Directeur de Cabinet est assimilé aux |
gelijkgesteld met de ambtenaren van de rangen 15 tot 17; de | fonctionnaires des rangs 15 à 17; le Directeur de Cabinet adjoint, les |
adjunct-Kabinetsdirecteur, de adviseurs en de Kabinetssecretaris, met | Conseillers et le Secrétaire de Cabinet, aux fonctionnaires des rangs |
de ambtenaren van de rangen 12; de bijzondere secretaris en de | 12; le Secrétaire particulier et les Attachés aux fonctionnaires des |
attachés, met de ambtenaren van de rangen 10 en 11; het personeel aangesteld voor de uitvoeringswerkzaamheden en het personeel belast met de schoonmaak, met het personeel van het Ministerie dat overeenstemmende ambten uitoefent. Deze gelijkstelling mag niet tot gevolg hebben dat de personeelsleden van de Kabinetten bedoeld in de artikelen 12 en 14 van dit besluit worden gerangschikt in een categorie die lager is dan deze die met hun graad overeenstemt. § 2. Een vaste jaarvergoeding voor verblijfskosten kan, bij een met redenen omklede beslissing, worden toegekend aan de personeelsleden van de Kabinetten. Het bedrag van de vergoeding wordt vastgesteld als volgt : | rangs 10 et 11; le personnel affecté aux travaux d'exécution et le personnel chargé du nettoyage au personnel du Ministère exerçant des fonctions correspondantes. Cette assimilation ne peut avoir pour effet de ranger dans une catégorie inférieure à celle correspondant à leur grade, les membres du personnel des Cabinets visés aux articles 12 et 14 du présent arrêté. § 2. Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour peut être octroyée, par décision motivée, aux membres du personnel des Cabinets. Le montant de l'indemnité est fixé comme suit : |
- Kabinetsdirecteur en adjunct-Kabinetsdirecteur : 1.812,45 euro; | - Directeur de Cabinet et Directeur de Cabinet adjoint : 1.812,45 euros; |
- adviseur en Kabinetssecretaris : 1.585,98 euro; | - Conseiller et Secrétaire de Cabinet : 1.585,98 euros; |
- attaché, bijzonder secretaris en buitengewone rekenplichtige : | - Attaché, Secrétaire particulier et Comptable extraordinaire : |
1.359,48 euro; | 1.359,48 euros; |
- uitvoerend personeel : 906,33 euro. | - personnel d'exécution : 906,33 euros. |
De vergoeding is voor elke maand op vervallen termijn verschuldigd en | L'indemnité est due par mois à terme échu et peut être proratisée en |
kan worden berekend in verhouding tot een deeltijdse prestatie. | |
De vergoeding wordt behouden gedurende de afwezigheden die niet langer | cas de prestation à temps partiel. |
zijn dan 30 kalenderdagen. | L'indemnité est maintenue pendant les absences ne dépassant pas 30 |
§ 3. De personeelsleden van de overheidsdiensten die deel uitmaken van | jours calendrier. § 3. Les membres du personnel des services publics qui font partie |
een ministerieel Kabinet en die hun woonplaats en hun administratieve | d'un Cabinet ministériel et qui ont leur domicile et leur résidence |
standplaats buiten de vestigingsplaats van het Kabinet hebben, kunnen | administrative en dehors du lieu d'implantation du Cabinet peuvent |
een abonnement krijgen op een gemeenschappelijk vervoermiddel of, bij | bénéficier d'un abonnement sur un moyen de transport en commun ou, par |
wijze van afwijkingsmaatregel, zijn financiële tegenwaarde krijgen, | dérogation, de sa contre-valeur financière moyennant, dans ce dernier |
mits, in dit laatste geval, een bijzondere toelating afgeleverd door | cas, une autorisation particulière, délivrée par le Ministre concerné |
de betrokken Minister, waarbij de redenen voor de afwijking worden | et mentionnant les motifs de la dérogation. La durée de l'abonnement |
vermeld. De duur van het abonnement wordt tot één maand beperkt en | est limitée à un mois et doit être prorogée de mois en mois. La classe |
moet elke maand worden verlengd. De klas van het abonnement wordt | |
bepaald door de graad waarmee de ambtenaar op het Kabinet bekleed is. | de l'abonnement est déterminée par le grade dont l'agent est revêtu au |
Die maatregel mag niet tot gevolg hebben dat het gerangschikt wordt in | Cabinet. Cette mesure ne peut avoir pour effet de le ranger dans une |
een abonnementsklasse die lager is dan deze die hij geniet in de | classe d'abonnement inférieure à celle dont il bénéficie dans son |
administratie waaruit hij afkomstig is. | administration d'origine. |
§ 4. Binnen de perken vastgesteld bij de bepalingen van het koninklijk | § 4. Dans les limites fixées par les dispositions de l'arrêté royal du |
besluit van 18 november 1991 tot regeling van de tegemoetkoming van de | 18 novembre 1991 réglant l'intervention de l'Etat et de certains |
Staat en van sommige instellingen van openbaar nut in de vervoerkosten | |
van de personeelsleden, kunnen de personeelsleden van de ministeriële | organismes d'intérêt public dans les frais de transport des membres du |
Kabinetten, bij wijze van afwijkingsmaatregel, een financiële | personnel, les membres du personnel des Cabinets ministériels peuvent, |
tegenwaarde genieten die gelijkwaardig is met de tegemoetkoming van de | par dérogation, bénéficier d'une contre-valeur financière équivalente |
werkgever in de kosten voor gemeenschappelijk vervoer tussen de | à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport en commun |
woonplaats en de werkplek, mits, in dat geval, een bijzondere | entre le domicile et le lieu de travail moyennant, dans ce cas, une |
toelating afgeleverd door de betrokken minister, waarbij de redenen | autorisation particulière délivrée par le Ministre concerné et |
voor de afwijking worden vermeld. Die financiële tegenwaarde wordt | mentionnant les motifs de la dérogation. Cette contre-valeur |
beperkt tot één maand en moet elke maand worden verlengd. | financière est limitée à un mois et doit être prorogée de mois en |
Art. 23.De Kabinetsdirecteur wordt ertoe gemachtigd zijn persoonlijke |
mois. Art. 23.Le Directeur de Cabinet est autorisé à utiliser son véhicule |
voertuig te gebruiken voor zijn dienstreizen in de voorwaarden bepaald | personnel pour ses déplacements de service dans les conditions prévues |
voor de secretarissen-generaal bij artikel 4 van het besluit van de | pour les Secrétaires généraux par l'article 4 de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 1999. | Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 1999. |
Binnen de perken van de begrotingskredieten van het Kabinet, stelt de | Dans les limites des crédits budgétaires du Cabinet, le Ministre fixe |
Minister het individuele kilometercontingent vast dat jaarlijks toe te | le contingent kilométrique individuel à octroyer annuellement aux |
kennen is aan de andere personeelsleden van zijn Kabinet die kunnen | autres membres du personnel de son Cabinet qui peuvent être autorisés |
worden toegelaten om hun persoonlijke motorvoertuig te gebruiken voor | à utiliser leur véhicule à moteur personnel pour les besoins du |
de behoeften van de dienst onder de voorwaarden bepaald in het besluit | service dans les conditions prévues dans l'arrêté du Gouvernement de |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 1999 voor de | la Communauté française du 31 mai 1999 pour les fonctionnaires |
ambtenaren waarmee ze worden gelijkgesteld bij artikel 22 § 1 van dit | auxquels ils sont assimilés par l'article 22, § 1er, du présent |
besluit. Dat contingent kan echter 12.000 km per jaar en per | arrêté. Ce contingent ne peut toutefois dépasser 12.000 km par an par |
begunstigde niet overschrijden. | bénéficiaire. |
Art. 24.§ 1. De telefoon - en telekopiekosten van de Minister worden |
Art. 24.§ 1er. Les frais de téléphone et de télécopie du Ministre |
in de begroting van het Kabinet opgenomen, op grond van | sont pris en charge par le budget du Cabinet, sur la base de pièces |
verantwoordingsstukken. | justificatives. |
§ 2. De kosten voor abonnement op het netwerk voor vaste telefonie, | § 2. Les frais d'abonnement au réseau de téléphonie fixe, de télécopie |
telekopie en Internet kunnen integraal worden terugbetaald aan : | et d'Internet peuvent être remboursés intégralement : |
- de Kabinetsdirecteur; | - au Directeur de Cabinet; |
- de adjunct-Kabinetsdirecteur; | - au Directeur de Cabinet adjoint; |
- de persverantwoordelijke; | - au responsable de la presse; |
- de Kabinetssecretaris; | - au Secrétaire de Cabinet; |
- de bijzonder secretaris. | - au Secrétaire particulier. |
§ 3. De kosten voor abonnement op de vaste of mobiele telefonie kunnen | § 3. Les frais d'abonnement de téléphone fixe ou mobile peuvent être |
integraal worden terugbetaald aan : | remboursés intégralement : |
- de chauffeur van de minister; | - au chauffeur du Ministre; |
- de chauffeur van de Kabinetsdirecteur. | - au chauffeur du Directeur de Cabinet. |
§ 4. De kosten voor vaste of mobiele telefoonoproepen en telekopie die | § 4. Les frais de communications téléphoniques fixes ou mobiles et de |
werden gedaan voor de dienst kunnen worden terugbetaald aan de | télécopie faites pour le service peuvent être remboursés aux membres |
personeelsleden van het Kabinet. In dat geval, moeten de aangiften van | du personnel du Cabinet. Dans ce cas, les déclarations de créance |
schuldvordering door de betrokken Minister worden geviseerd. | doivent être visées par le Ministre concerné. |
Afdeling 8. - Einde van het ambt en vertrekvergoedingen | Section 8. - Fin de fonctions et Indemnités de départ |
Art. 25.§ 1. De Minister kan, volgens de hierna bepaalde voorwaarden, |
Art. 25.§ 1er. Le Ministre peut accorder suivant les conditions |
een vaste vertrektoelage toekennen aan de personen die een ambt in een | reprises ci-après une allocation forfaitaire de départ aux personnes |
Kabinet hebben bekleed en die geen beroepsinkomen, vervangingsinkomen | qui ont occupé une fonction dans un Cabinet et qui ne bénéficient |
of rustpensioen ontvangen. Een overlevingspensioen of het | d'aucun revenu professionnel ou de remplacement ou encore d'une |
bestaansminimum die door een openbaar centrum voor maatschappelijk | pension de retraite. Une pension de survie ou le minimum de moyens |
welzijn worden toegekend, worden niet als vervangingsinkomen | d'existence accordé par un centre public d'action sociale ne sont pas |
beschouwd. | considérés comme revenus de remplacement. |
Voor de Kabinetsdirecteurs kan de vertrekvergoeding door de Regering | En ce qui concerne les Directeurs de Cabinet, l'indemnité de départ |
worden toegekend. | peut être octroyée par le Gouvernement. |
§ 2.1. Die vaste toelage wordt toegekend ten belope van : | § 2.1. Cette allocation forfaitaire est accordée à concurrence de : |
- één maand toelage voor een ononderbroken activiteitsperiode van drie | - un mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de |
tot en met zes maanden; | trois à six mois accomplis; |
- twee maanden toelage voor een ononderbroken activiteitsperiode van | - deux mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de |
meer dan zes tot en met twaalf maanden; | plus de six à douze mois accomplis; |
- drie maanden toelage voor een ononderbroken activiteitsperiode van | - trois mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de |
meer dan twaalf tot en met achttien maanden; | plus de douze à dix-huit mois accomplis; |
- vier maanden toelage voor een ononderbroken activiteitsperiode van | - quatre mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue |
meer dan achttien tot en met vierentwintig maanden; | de plus de dix-huit à vingt-quatre mois accomplis; |
- hoogstens vijf maanden toelage voor een ononderbroken | - maximum cinq mois d'allocation pour une période d'activité |
activiteitsperiode van meer dan vierentwintig maanden. | ininterrompue de plus de vingt-quatre mois. |
§ 2.2. Voor de bepaling van de ononderbroken activiteitsperiode | § 2.2. Entre en ligne de compte pour la détermination de la période |
bedoeld in § 2.1 van dit besluit, komt in aanmerking, de tijd doorgebracht in een ander ministerieel Kabinet dan het Kabinet waaronder het personeelslid ressorteert, voor zover er geen activiteitsonderbreking plaatsvond tussen het begin en het einde van de ambtsuitoefening binnen een ministerieel Kabinet. § 2.3. De oorspronkelijke ordonnateur of zijn afgevaardigde wordt ertoe gehouden, zonder verwijl, de Vaste Bijstandscel voor administratieve en geldelijke aangelegenheden van de Kabinetten alle gegevens mee te delen die noodzakelijk zijn voor de berekening van de vaste vertrektoelage voor elke begunstigde. § 3. De vertrektoelage wordt per maand uitbetaald. Onverminderd § 1, om de vertrektoelage te bekomen, dient de betrokkene maandelijks een verklaring op erewoord af te leggen, waaruit blijkt dat hij voor de | d'activité ininterrompue visée au § 2.1 du présent arrêté, le temps passé dans un Cabinet ministériel autre que celui dont dépend le membre du personnel, pour autant qu'il n'y ait pas eu interruption des activités entre la fin et le début des fonctions au sein d'un Cabinet ministériel. § 2.3. L'ordonnateur primaire ou son délégué est tenu de fournir, sans délai, à la Cellule permanente d'Assistance en matière administrative et pécuniaire des Cabinets (CePAC) tous les éléments nécessaires relatifs au calcul de l'allocation forfaitaire de départ pour chaque bénéficiaire. § 3. L'allocation de départ est octroyée par mensualités. Sans préjudice du § 1er, la condition d'attribution est l'introduction chaque mois par l'intéressé d'une déclaration sur l'honneur, dans laquelle il apparaît que, pour la période concernée, il n'a exercé |
bedoelde periode geen beroepsactiviteit heeft uitgeoefend, of dat hij | aucune activité professionnelle, ou qu'il se trouve dans l'une des |
voldoet aan één van de in § 4 bedoelde voorwaarden. | conditions prévues au § 4. |
§ 4. In afwijking van § 1, kan de Minister een vaste vertrektoelage | § 4. En dérogation au § 1er, le Ministre peut accorder une allocation |
toekennen aan de personen die een ambt in een Kabinet hebben | forfaitaire de départ aux personnes qui ont exercé des fonctions dans |
uitgeoefend waarvan de enige inkomsten bestaan in de bezoldiging | un Cabinet dont les seuls revenus sont constitués de la rémunération |
verbonden aan de uitoefening, sedert ten minste drie maanden vóór het | liée à l'exercice, depuis au moins trois mois avant la fin de |
einde van de ambtsuitoefening op het Kabinet, van een mandaat van | fonctions au Cabinet, d'un mandat de Bourgmestre, d'Echevin ou de |
burgemeester, schepen of voorzitter van een openbaar centrum voor | Président de centre public d'action sociale ou qui, soit sont |
maatschappelijk welzijn, of die, ofwel uitsluitend titularis zijn van | titulaires exclusivement d'une ou de plusieurs fonctions partielles |
één of meer deelambten in de privé-sector of in een dienst die onder | dans le secteur privé ou dans un service relevant d'un pouvoir |
de wetgevende macht ressorteert, in een overheidsdienst of in een | législatif, un service public ou dans un établissement d'enseignement |
inrichting voor gesubsidieerd onderwijs, of van één of meer pensioenen | subventionné ou d'une ou plusieurs pensions à charge du Trésor, se |
ten laste van de Schatkist, die betrekking hebben op één of meer | rapportant à une ou plusieurs carrières incomplètes, soit bénéficient |
onvolledige loopbanen, ofwel werkloosheidsuitkeringen of wettelijke | d'allocations de chômage ou d'indemnités légales de maladie-invalidité |
vergoedingen voor ziekte of invaliditeit of voor moederschapsrust | ou de maternité. L'allocation de départ est alors fixée conformément |
genieten. De vertrektoelage wordt dan overeenkomstig § 2.1 vastgesteld | au § 2.1 et est diminuée, après pondération, de la somme totale qui |
en wordt, na weging, verminderd met de totale som die aan de | est due à l'intéressé pour la période correspondante en rétribution de |
betrokkene verschuldigd is voor de overeenstemmende periode voor de | fonctions incomplètes dans le secteur public ou privé ou à titre de |
bezoldiging van onvolledige ambten in de openbare sector of | pension selon que le montant de l'allocation forfaitaire de départ se |
privé-sector of als pensioen naargelang het bedrag van de vaste | rapporte à l'exercice d'une prestation à temps plein ou à temps |
vertrektoelage betrekking heeft op de uitoefening van een voltijdse of | partiel au sein d'un Cabinet et, de toute manière, des revenus |
deeltijdse prestatie binnen een Kabinet en, in ieder geval, met de | procurés par une allocation de chômage ou d'indemnités légales de |
inkomsten voortvloeiend uit een werkloosheidsuitkering of wettelijke | |
vergoeding voor ziekte-invaliditeit of voor moederschapsrust. | maladie-invalidité ou de maternité. |
§ 5. Het bruto maandbedrag van de vaste vertrektoelage is het | § 5. Le montant mensuel brut de l'allocation forfaitaire de départ est |
geïndexeerd bruto maandbedrag van de Kabinetstoelage die als wedde | le montant mensuel brut indexé de l'allocation de cabinet tenant lieu |
geldt, met inbegrip van het bedrag van de vermeerdering die eventueel | de traitement, en ce compris le montant de la majoration dont elle |
zou zijn toegepast, vermeerderd met het bijkomend bedrag van de | aurait éventuellement fait l'objet, augmentée du supplément |
toelage bedoeld in artikel 11 of met de vaste maandtoelagen bedoeld in | d'allocation visé à l'article 11 ou des allocations forfaitaires |
artikel 15 en, in voorkomend geval, met de haard- of | mensuelles dont question à l'article 15 et, s'il échet, de |
standplaatstoelage, betreffende de laatste activiteitswedde die de | l'allocation de foyer ou de résidence, relatif au dernier mois |
betrokken persoon heeft uitgeoefend gedurende ten minste drie maanden, | d'activité que la personne concernée a exercée pendant au moins trois |
gewogen op grond van de regeling voor de prestaties van de begunstigde | mois, pondéré en fonction du régime des prestations du bénéficiaire |
die in aanmerking komen voor de berekening van die Kabinetstoelage. | entrant en ligne de compte pour le calcul de ladite allocation de cabinet. |
§ 6. Geen vertrektoelage is verschuldigd voor de personen die hun ambt | § 6. Il n'est dû aucune allocation de départ aux personnes qui cessent |
vrijwillig neerleggen. | leurs fonctions de leur propre gré. |
Art. 26.§ 1. Op het einde van hun aanstelling, genieten de |
Art. 26.§ 1er. A la fin de leur désignation, les membres du personnel |
personeelsleden van het Kabinet bedoeld in de artikelen 12 en 14 van | du Cabinet visés aux articles 12 et 14 du présent arrêté qui quittent |
dit besluit die het Kabinet verlaten, een verlof voor het einde van | le Cabinet bénéficient d'un congé de fin de Cabinet fixé à concurrence |
het Kabinet dat wordt vastgesteld ten belope van één werkdag per maand | d'un jour ouvrable par mois de détachement avec un minimum de trois |
detachering, met een minimum van drie werkdagen en een maximum van | jours ouvrables et un maximum de quinze jours ouvrables, à octroyer |
vijftien werkdagen, toe te kennen door de functionele overheid | par l'autorité fonctionnelle dont relèvent ces derniers sur |
waaronder deze ressorteren door toedoen van de Minister die hun | sollicitation du Ministre qui leur a accordé démission de leurs |
ontslag uit hun ambt hebben toegekend. | fonctions. |
§ 2. Indien zij, als gevolg van de behoeften van de dienst, niet het | § 2. Si par suite des nécessités du service, ils n'ont pu prendre tout |
geheel of een deel van hun jaarlijks vakantieverlof hebben kunnen | ou partie de leur congé annuel de vacances avant la cessation |
nemen vóór de definitieve ambtsneerlegging, wordt aan de | définitive de leurs fonctions, il est octroyé aux membres du personnel |
personeelsleden van de Kabinetten bedoeld in de artikelen 4 en 7 van | des Cabinets visés aux articles 4 et 7 du présent arrêté qui |
dit besluit die de uitoefening van hun ambt niet cumuleren met een | n'exercent pas leurs fonctions en cumul avec une autre activité |
andere beroepsactiviteit, en aan de personeelsleden bedoeld in artikel | professionnelle et, aux membres du personnel visés à l'article 11, qui |
11 die de vaste vertrektoelage bedoeld in artikel 25 niet genieten, | ne bénéficient pas de l'allocation forfaitaire de départ prévue à |
een compenserende toelage toegekend waarvan het bedrag gelijk is aan | l'article 25, une allocation compensatoire dont le montant est égal à |
hun laatste wedde in verband met de niet genomen verlofdagen. | leur dernier traitement afférent aux jours de congé non pris. |
Voor de toepassing van deze paragraf is de wedde die in aanmerking te | Pour l'application du présent paragraphe, le traitement à prendre à |
nemen is, deze die verschuldigd is voor volledige prestaties, | considération est celui qui est dû pour des prestations complètes en |
eventueel met inbegrip van de haard- of standplaatstoelage alsook, in | ce compris éventuellement l'allocation de foyer ou de résidence ainsi |
voorkomend geval, het bedrag van de vermeerdering van de | que, s'il échet, le montant de la majoration de l'allocation de |
Kabinetstoelage die als wedde geldt en de bijkomende bedragen van de | cabinet tenant lieu de traitement et les suppléments d'allocation |
toelage bedoeld in artikel 11 of de vaste maandtoelagen bedoeld in | visés à l'article 11 ou les allocations forfaitaires mensuelles visées |
artikel 15 van dit besluit. | à l'article 15 du présent arrêté. |
§ 3. De individuele dossiers van de personeelsleden die de Kabinetten | § 3. Les dossiers individuels des membres du personnel quittant les |
verlaten, worden overgezonden aan de Vaste Bijstandscel voor | Cabinets sont transférés à la Cellule permanente d'Assistance en |
administratieve en geldelijke aangelegenheden van de Kabinetten | matière administrative et pécuniaire des Cabinets (CePAC), visée à |
bedoeld in artikel 7 van dit besluit, die belast wordt met het | l'article 7 du présent arrêté, laquelle est chargée d'en assurer la |
administratief en geldelijk beheer ervan. | gestion administrative et pécuniaire. |
Onder individueel dossier wordt verstaan, alle documenten met | Par dossier individuel, il faut entendre tous les documents relatifs |
betrekking tot de akten die worden genomen ter uitvoering van het | aux actes pris en exécution de la gestion administrative et pécuniaire |
administratief en geldelijk beheer van het personeelslid van het Kabinet. | du membre du personnel du Cabinet. |
Afdeling 9. - Totaal maximumbedrag van de bestaansmiddelen | Section 9. - Plafond global des moyens de subsistance |
Art. 27.De Regering bepaalt, voor elk Kabinet, het totaal |
Art. 27.Le Gouvernement détermine par Cabinet le plafond global des |
maximumbedrag van de bestaansmiddelen in verband met de bezoldigingen | moyens de subsistance afférents aux rémunérations et autres frais liés |
en andere kosten verbonden aan de werking van het Kabinet. | au fonctionnement du Cabinet. |
Afdeling 10. - Eretitels | Section 10. - Titres honorifiques |
Art. 28.De Kabinetsdirecteur kan, bij besluit van de Regering, ertoe |
Art. 28.Le Directeur de Cabinet peut être autorisé, par arrêté du |
worden gemachtigd, de eretitel van zijn ambt te voeren, op voorwaarde | Gouvernement, à porter le titre honorifique de ses fonctions à |
dat hij dit gedurende ten minste twee jaar heeft uitgeoefend. | condition de les avoir exercées durant deux années au moins. |
Voor de berekening van de twee jaren, kan de Regering rekening houden | Pour le calcul des deux années, le Gouvernement peut tenir compte de |
met de duur van de prestaties die de Kabinetsdirecteur heeft | la durée des prestations que le Directeur de Cabinet a effectuées |
uitgeoefend bij een Regering van een andere macht, op voorwaarde dat | auprès d'un Gouvernement d'un autre pouvoir à la condition qu'il n'y |
de continuïteit niet wordt onderbroken. | ait pas de rupture de continuité. |
Afdeling 11. - Einde van het Kabinet | Section 11. - Fin de Cabinet |
Art. 29.§ 1. Naar aanleiding van een verandering van legislatuur of |
Art. 29.§ 1er. A l'occasion d'un changement de législature ou d'un |
van de vervanging van één of meer Minister(s), met het oog op een | remaniement ministériel, dans le souci d'assurer une passation de |
harmonieuze machtsoverdracht, kan een cel samengesteld als volgt | pouvoirs harmonieuse, une cellule composée comme suit pourra être |
blijven werken in elk van de ministeriële Kabinetten totdat de | maintenue en service dans chacun des Cabinets ministériels jusqu'à la |
inventaris wordt opgemaakt en de rekeningen worden afgelegd (hoogstens 1 maand) : | remise de l'inventaire et la reddition des comptes (1 mois maximum) : |
- de Kabinetssecretaris of de afgevaardigde ordonnateur; | - le Secrétaire de Cabinet ou l'ordonnateur délégué; |
- de buitengewone rekenplichtige; | - le Comptable extraordinaire; |
- de informatica-correspondent of een uitvoerend personeelslid; | - le correspondant informatique ou un membre du personnel d'exécution; |
- een chauffeur. | - un chauffeur. |
§ 2. Er wordt bepaald dat : | § 2. Il est précisé que : |
- de afgevaardigde ordonnateur zijn prerogatieven behoudt gedurende | l'ordonnateur délégué garde ses prérogatives pendant cette période |
die periode voor alle uitgaven die vóór de verandering van minister | pour toutes les dépenses engagées antérieurement à la modification |
werden vastgelegd; | ministérielle; |
- een voertuig van het Kabinet voor die cel bestemd blijft; | - un véhicule de Cabinet reste affecté à cette cellule; |
- de besluiten waarbij een einde wordt gemaakt aan de ambten van de | - les arrêtés de fin de fonctions des membres de la cellule précitée, |
leden van de voormelde cel en houdende toekenning van de vaste | y compris l'octroi d'allocations forfaitaires de départ, seront signés |
vertrektoelagen, door de intredende minister worden ondertekend; | par le Ministre entrant; - la démission des autres membres du personnel du Cabinet |
- het ontslag van de andere personeelsleden van het Kabinet uiterlijk | interviendra, au plus tard, au moment de la prestation de serment du |
bij de eedaflegging van het nieuwe Lid of de nieuwe Leden van de | nouveau Membre ou des nouveaux Membres du Gouvernement, à |
Regering zal plaatsvinden, door toedoen van de uitredende minister. | l'intervention du Ministre sortant de charge. |
Afdeling 12. - Toezicht | Section 12. - Contrôle |
Art. 30.De secretaris van de Regering wordt belast met het toezicht |
Art. 30.Le Secrétaire du Gouvernement est chargé du contrôle de la |
op de samenstelling van de ministeriële Kabinetten. De betrokken | composition des Cabinets ministériels. Les Cabinets concernés |
Kabinetten zenden een voor eensluidend verklaard afschrift van elk | |
behoorlijk gedateerd besluit betreffende de leden van hun personeel | enverront une copie conforme de chaque arrêté dûment daté concernant |
aan de Vaste Bijstandscel voor administratieve en geldelijke | les membres de leur personnel à la Cellule permanente d'Assistance en |
aangelegenheden van de Kabinetten, die het visum van de secretaris van | matière administrative et pécuniaire des Cabinets (CePAC), chargée de |
de Regering moet aanvragen. Deze zal de besluiten viseren en stempelen | requérir le visa du Secrétaire du Gouvernement. Celui-ci visera et |
en zal die aan de Vaste Bijstandscel terugzenden, die, na de geviseerde besluiten te hebben ontvangen, de bezoldigingen zal kunnen uitbetalen.Afdeling 13. - Personeel van de Diensten van de Regering die deel kunnen uitmaken van het Kabinet van een lid van de Regering van een andere macht Art. 31.De personeelsleden van de diensten van de Regering kunnen deel uitmaken van het Kabinet van een lid van de Regering van een andere macht, mits de voorafgaande toestemming van de Minister van ambtenarenzaken en na het advies van de functioneel bevoegde Minister te hebben ingewonnen. De toestemming kan worden verleend op voorwaarde dat de Koning een verordening heeft genomen tot bepaling van de nadere regels voor de terugbetaling van de bezoldiging van de personeelsleden bedoeld in het eerste lid die deel zullen uitmaken van het Kabinet van een lid van de federale Regering. Art. 32.De bezoldiging van de personeelsleden bedoeld in artikel 31, eerste lid, wordt door de Diensten van de Regering uitbetaald. De bezoldiging wordt aan de Schatkist terugbetaald op grond van een driemaandelijkse staat die aan het lid van de Regering van de betrokken macht door de Diensten van de Regering wordt overgezonden. De aanvraag om terugbetaling wordt ingediend in het begin van elk trimester voor het vorige trimester. De bezoldiging van de personeelsleden van de Diensten van de Regering die bij een Kabinet van een lid van de Waalse Regering gedetacheerd |
estampillera les arrêtés et les retournera à la CePAC qui, seulement après réception des arrêtés visés, pourra procéder à la liquidation des rémunérations.Section 13. - Du personnel des services du Gouvernement appelé à faire partie du cabinet d'un membre du Gouvernement d'un autre pouvoir. Art. 31.Les membres du personnel des services du Gouvernement peuvent faire partie du cabinet d'un membre du Gouvernement d'un autre pouvoir moyennant l'autorisation préalable du Ministre de la Fonction publique et l'avis du Ministre fonctionnellement compétent. L'autorisation est soumise à la condition que le Roi ait pris un règlement déterminant les modalités de remboursement de la rémunération des membres du personnel visé à l'alinéa 1er appelés à faire partie du Cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral. Art. 32.La rémunération des membres du personnel visés à l'article 31, alinéa 1er, est payée par les services du Gouvernement. Le remboursement de la rémunération est effectué à la Trésorerie sur la base d'un relevé trimestriel adressé au membre du Gouvernement du pouvoir concerné par les services du Gouvernement. La demande de remboursement est faite au début de chaque trimestre pour le trimestre précédent. La rémunération des membres du personnel des Services du Gouvernement détachés dans un cabinet d'un membre du Gouvernement wallon ne donne |
zijn, wordt niet terugbetaald. | pas lieu à remboursement. |
Art. 33.Artikel 5, § 1, is van toepassing op de personeelsleden van |
Art. 33.L'article 5, § 1er, est applicable aux membres du personnel |
de Diensten van de Regering die bij het Kabinet van een lid van de | des services du Gouvernement détachés auprès du cabinet d'un membre du |
Regering van een andere macht gedetacheerd zijn. | Gouvernement d'un autre pouvoir. |
Afdeling 14. - Slotbepalingen | Section 14. - Dispositions finales |
Art. 34.§ 1. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Art. 34.§ 1er. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
van 29 juli 1999 betreffende de samenstelling en werking van de | 29 juillet 1999 relatif à la composition, au fonctionnement des |
Kabinetten van de Ministers van de Franse Gemeenschapsregering evenals | cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté française et |
het personeel van de diensten van de Gemeenschapsregering dat wordt | au personnel des Services du Gouvernement de la Communauté appelés à |
opgenomen in een ministerieel Kabinet van een Minister van de Franse | faire partie d'un Cabinet ministériel d'un Ministre du Gouvernement de |
Gemeenschapsregering, zoals gewijzigd bij de besluiten van 13 april | la Communauté française, tel que modifié par les arrêtés des 13 avril |
2000, 12 december 2000, 24 oktober 2002, 28 november 2002, 6 maart | 2000, 12 décembre 2000, 24 octobre 2002, 28 novembre 2002, 6 mars 2003 |
2003 en 12 juni 2003, wordt opgeheven op de datum met ingang waarvan | et 12 juin 2003, est abrogé à la date de production des effets du |
dit besluit uitwerking heeft, met uitzondering van artikel 18 § 1, § | présent arrêté à l'exception de l'article 18, § 1er, § 2, § 3 et § 4 |
2, § 3 en § 4, dat op datum van 20 augustus 2004 zal worden opgeheven. | qui le sera à la date du 20 août 2004. |
§ 2. Het protocolakkoord van 27 januari 1983 tussen de Waalse | § 2. Le protocole d'accord du 27 janvier 1983 intervenu entre |
Gewestexecutieve en de Franse Gemeenschapsexecutieve betreffende de | l'Exécutif régional wallon et l'Exécutif de la Communauté française |
kosteloze detachering van de ambtenaren uit hun respectieve | visant au détachement à titre gratuit des agents de leurs Ministères |
ministeries bij de Kabinetten van de ministers van de andere | respectifs dans les Cabinets des Ministres de l'autre Exécutif est |
Executieve wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 35.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 juli 2004, met |
Art. 35.Le présent arrêté produit ses effets le 19 juillet 2004 à |
uitzondering van de artikelen 25 § 2.3, 26 § 3 en 30, die op de door | l'exception des articles 25, § 2.3., 26, § 3 et 30 qui entreront en |
de Regering vast te stellen datum in werking treden. | vigueur à la date fixée par le Gouvernement. |
Art. 36.De Ministers worden, ieder wat hem betreft, belast met de |
Art. 36.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 juli 2004. | Bruxelles, le 26 juillet 2004. |
De Minister-Presidente, | La Ministre-Présidente, |
belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, | chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique |
Internationale Betrekkingen, | et des Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd, | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, |
F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en | La Ministre de la Santé, de l'Enfance, et de l'Aide à la jeunesse et |
Gezondheid, | de la Santé, |
C. FONCK | Mme C. FONCK |