Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 28/04/2004
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels voor de overdracht van overschotten tussen inrichtingen voor gespecialiseerd onderwijs van eenzelfde net "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels voor de overdracht van overschotten tussen inrichtingen voor gespecialiseerd onderwijs van eenzelfde net Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les modalités de transfert des reliquats entre établissements d'enseignementspécialisé d'un même reseau
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
28 APRIL 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 28 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
bepaling van de nadere regels voor de overdracht van overschotten déterminant les modalités de transfert des reliquats entre
tussen inrichtingen voor gespecialiseerd onderwijs van eenzelfde net établissements d'enseignementspécialisé d'un même reseau
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 tot organisatie van het Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé,
gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 166; notamment l'article 166;
Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de
Buitengewoon Onderwijs; l'Enseignement spécial;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De overdracht van de overschotten tussen inrichtingen van

Article 1er.Le transfert des reliquats entre établissements d'un même

eenzelfde net maakt het voorwerp uit van een cessieovereenkomst. réseau fait l'objet d'une convention de cession.

Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde cessieovereenkomst wordt aan de

Art. 2.La convention de cession visée à l'article 1er est transmise

Algemene dienst Basisonderwijs en Gespecialiseerd Onderwijs ter pour approbation au Service général de l'Enseignement fondamental et
goedkeuring overgezonden. de l'Enseignement spécialisé.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004.

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Secundair en het

Art. 4.Le Ministre ayant l'Enseignement secondaire et l'Enseignement

Buitengewoon Onderwijs behoren, is belast met de uitvoering van dit spécial dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Brussel, 28 april 2004. Bruxelles, le 28 avril 2004.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^