Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 12/02/2004
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 10 oktober 2002 betreffende de controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 10 oktober 2002 betreffende de controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart 2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de contrôle de la pratique du dopage, et fixant l'entrée en vigueur de certaines dispositions du décret du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
12 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 12 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van 10 oktober 2002 betreffende de modifiant l'arrêté du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de
controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de contrôle de la pratique du dopage, et fixant l'entrée en vigueur de
inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart certaines dispositions du décret du 8 mars 2001 relatif à la promotion
2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à
het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap sa prévention en Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 8 maart 2001 betreffende de promotie van de Vu le décret du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la santé dans la
gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention en
van doping in de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 10; Communauté française, notamment l'article 10;
Gelet op het besluit van 10 oktober 2002 betreffende de Vu l'arrêté du 10 octobre 2002 relatif à la procédure de contrôle de
controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de la pratique du dopage, et fixant l'entrée en vigueur de certaines
inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart
2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, dispositions du décret du 8 mars 2001 relatif à la promotion de la
het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap, santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa
inzonderheid op artikel 15, gewijzigd bij de besluiten van 5 december prévention en Communauté française, notamment l'article 15, modifié
2002 en 10 december 2003; par les arrêtés des 5 décembre 2002 et 10 décembre 2003;
Gelet op het advies van de Franstalige Commissie voor Vu l'avis de la Commission francophone de promotion de la santé dans
gezondheidspromotie bij de sportbeoefening, gegeven op 23 januari la pratique du sport, donné le 23 janvier 2004;
2004; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Lichamelijke Opvoeding, Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education physique, des Sports et
Sport en Openluchtleven van de Franse Gemeenschap, gegeven op 4 de la Vie en plein air, donné le 4 février 2004;
februari 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 et
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit Vu l'urgence motivée par le fait que la modification de la liste des
dat de wijziging van de lijst van verboden substanties en verboden substances et méthodes interdites doit entrer en vigueur dans les
middelen zo spoedig mogelijk in werking moet treden zodat ze met de délais les plus brefs, afin qu'elle concorde avec la liste
internationale lijst overeenstemt; internationale;
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de Gezondheid;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Sur proposition de la Ministre ayant la Santé dans ses attributions;
van 11 februari 2004, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 11 février 2004,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De bijlage van het besluit van 10 oktober 2002 betreffende

Article 1er.L'annexe de l'arrêté du 10 octobre 2002 relatif à la

de controleprocedure voor de dopingpraktijk en tot vaststelling van de procédure de contrôle de la pratique du dopage, et fixant l'entrée en
inwerkingtreding van sommige bepalingen van het decreet van 8 maart vigueur de certaines dispositions du décret du 8 mars 2001 relatif à
2001 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction
het dopingverbod en de preventie van doping in de Franse Gemeenschap, du dopage et à sa prévention en Communauté française, est modifiée
wordt gewijzigd als volgt : comme suit :
1o in de titel « S.2. NARCOTICA » wordt een asterisk na het woord « 1o au titre « S.2. NARCOTIQUES », est ajouté un astérisque après le
morfine » toegevoegd; mot « morphine »;
2o op het einde van de titel « S.2. NARCOTICA » worden de volgende 2o à la fin du titre « S.2. NARCOTIQUES », sont ajoutés les termes
woorden toegevoegd : « * Morfine wordt verboden wanneer haar suivants : « * La morphine est interdite quand sa concentration dans
concentratie in de urine 1 microgram per milliliter overschrijdt »; l'urine dépasse 1 microgramme par millilitre »;
3o in de titel « S.3. CANNABINOIDEN » wordt een asterisk na het woord 3o au titre « S.3. CANNABINODES », est ajouté un astérisque après le
« CANNABINOIDEN » toegevoegd; mot « CANNABINODES »;
4o op het einde van de titel « S.3. CANNABINOIDEN » worden de volgende 4o à la fin du titre « S.3. CANNABINODES », sont ajoutés les termes
woorden toegevoegd : « * de carboxy-THC wordt verboden wanneer haar suivants : « *le carboxy-THC est interdit quand sa concentration dans
concentratie in de urine 15 nanogram per milliliter overschrijdt »; l'urine dépasse 15 nanogrammes par millilitre »;
5o in de titel « S.4. ANABOLICA », 1, b, tweede lid, eerste zin, wordt 5o au titre « S.4. AGENTS ANABOLISANTS », 1, b, alinéa 2, 1re phrase,
een asterisk na de woorden « normale waarden gevonden bij de mens » est ajouté un astérisque après les termes « valeurs normales trouvées
toegevoegd; chez l'homme »;
6o op het einde van « S.4. ANABOLICA », 1, b, wordt de volgende zin 6o à la fin du « S.4. AGENTS ANABOLISANTS », 1, b, la phrase suivante
toegevoegd : « * In geval van epitestosteron wordt een monster als est ajoutée : « * Dans le cas de l'épitestostérone, un échantillon sera considéré
positief beschouwd wanneer de concentratie ervan in de urine 200 comme positif quand sa concentration dans l'urine dépasse 200
nanogram per milliliter overschrijdt »; nanogrammes par millilitres »;
7o in de titel « P.1. ALCOHOL », in de regel met betrekking tot de 7o au titre « P.1 ALCOOL », à la ligne concernant l'aéronautique, les
luchtvaarttechniek, worden de cijfers « 0,05 » door de cijfers « 0,20 chiffres « 0,05 » sont remplacés par les chiffres « 0,20 »;
» vervangen; 8o in de titel « P.1. ALCOHOL », wordt de regel met betrekking tot de 8o au titre « P.1. ALCOOL », la ligne concernant le pentathlon moderne
moderne vijfkamp aangevuld als volgt : « voor de discipline van de est complétée comme suit : « pour la discipline du pentathlon moderne
moderne vijfkamp »; »;
9o in de titel « P.2. BETA-BLOKKERS », wordt de regel met betrekking 9o au titre « P.2 BETA-BLOQUANT », la ligne concernant le pentathlon
tot de moderne vijfkamp aangevuld als volgt : « voor de discipline van moderne est complétée comme suit : « pour la discipline du pentathlon
de moderne vijfkamp ». moderne ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 12 februari 2004. Bruxelles, le 12 février 2004.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
^