Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 14/04/2004
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de minimale lesroosters in het architectuuronderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de minimale lesroosters in het architectuuronderwijs Arrêté du Gouvernement de la Communauté française établissant les grilles horaires minimales dans l'enseignement de l'architecture
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
14 APRIL 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 14 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
vaststelling van de minimale lesroosters in het architectuuronderwijs établissant les grilles horaires minimales dans l'enseignement de l'architecture
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 18 februari 1977 met betrekking tot de organisatie Vu la loi du 18 février 1977 relative à l'organisation de
van het architectuuronderwijs, zoals gewijzigd bij decreet van 31 l'enseignement de l'architecture, telle que modifiée par le décret du
maart 2004 waarbij de organisatie van het architectuuronderwijs werd 31 mars 2004 adaptant l'organisation de l'enseignement de
aangepast met het oog op zijn integratie in de Europese ruimte van het l'architecture en vue de son intégration à l'espace européen de
hoger onderwijs, inzonderheid op artikel 2; l'enseignement supérieur, notamment son article 2;
Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur,
het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement
ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van supérieur et refinançant les universités, notamment grâce à la Partie
de universiteiten, inzonderheid op DEEL 1; I;
Gelet op de noodzaak om de bepalingen aan te passen van de circulaire Considérant la nécessité d'adapter les dispositions de la circulaire
van de nationale Minister van Onderwijs van 23 september 1977 met du Ministre de l'Education nationale du 23 septembre 1977 relative à
betrekking tot de orgaisatie van het architectuuronderwijs in de l'organisation de l'enseignement de l'architecture dans les instituts
Hogescholen ingevolge de evolutie van de discipline en de nieuwe supérieurs suite à l'évolution de la discipline et aux nouvelles
voormelde bepalingen; dispositions précitées;
Gelet op de Europese richtlijn 85/384/CEE betreffende de wederzijdse Considérant la directive européenne 85/384/CEE visant la
erkenning van de diploma's, certificaten en ander aktenop het gebied reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres du
van architectuur omvattende maatregelen om de daadwerkelijke domaine de l'architecture et comportant des mesures destinées à
uitvoering van het recht van vestiging en het vrij verrichten van faciliter l'exercice effectif du droit d'établissement et de libre
diensten te vergemakkelijken; prestation de services;
Gelet op het voorafgaande overleg van 9 januari 2004 met de Considérant la concertation préalable du 9 janvier 2004 avec les
inrichtende machten van de Hogescholen voor Architectuur, gehouden bij pouvoirs organisateurs des instituts supérieurs d'architecture,
toepassing van het artikel 5 van de wet van 29 mei 1959 waarbij enkele organisée en application de l'article 5 de la loi du 29 mai 1959
bepalingen van de onderwijswetgeving werden gewijzigd; modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement;
Gelet op het advies van de Inspecteur der Financiën van 16 januari Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 16 janvier 2004;
2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 januari 2004; Vu l'accord du Ministre du Budget du 21 janvier 2004;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gewettigd door het feit : Vu l'urgence motivée par le fait :
- dat het decreet dat de wijzigingen aanbracht aand e wet van 18 - que le décret qui a introduit les modifications à la loi du 18
februari 1977 in werking treedt vanaf het academiejaar 2004-2005; février 1977 entre en vigueur dès l'année académique 2004-2005;
- dat de nieuwe lesroosters gebaseerd zijn op de nieuwe - que les nouvelles grilles se fondent sur la nouvelle durée
respectievelijke duur van de studiecycli ingevoerd door het decreet; respective des cycles d'études introduits par le décret;
- dat dit decreet pas werd aangenomen door het Parlement van de Franse - que ce décret n'a été adopté par le Parlement de la Communauté
Gemeenschap op 23 maart 2004 en bekrachtigd werd door de Regering op française que le 23 mars 2004 et sanctionné par le Gouvernement le 31
31 maart 2004; mars 2004;
- dat de hogescholen voor architectuur hun specifieke - que les instituts supérieurs d'architecture doivent établir leurs
studieprogramma's moeten opstellen gebaseerd op de minimale programmes d'études spécifiques fondés sur les grilles minimales
lesroosters vastgesteld door dut besluitontwerp; fixées par ce projet d'arrêté;
- dat deze hogescholen de studenten moeten inlichten over de inhoud - que ces instituts doivent informer les étudiants du contenu de ces
van deze programma's van zodra deze de eerste stappen tot inschrijving programmes dès leurs premières démarches d'inscription;
ondernemen; - e dat de inschrijvingen beginnen vanaf de maand mei-juni die - et que les inscriptions débutent dès le mois de mai-juin qui précède
voorafgaat aan het nieuwe academische jaar; la rentrée académique;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 31
van 31 maart 2004 over de aanvraag om advies te geven door de Raad van mars 2004 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans le
State binnen de 5 werkdagen; délai de 5 jours ouvrables;
Gelet op het advies nr. 36.892/4 van de Raad van State, gegeven op 8 Vu l'avis n° 36.892/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2004, en
april 2004, bij toepassing van artikel 84, § 1, alinea1, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Minister van Hoger Onderwijs, van Onderwijs voor Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de
Sociale Promotie en van Wetenschappelijk Onderzoek; l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De lesroosters van de studies die leiden tot de academische

Article 1er.Les grilles horaires des études conduisant aux grades

graden van bachelor en master in architectuur worden uitgedrukt in académiques de bachelier et de master en architecture s'expriment en
studiepunten zoals bedoeld in artikel 26 van het decreet van 31 maart crédits, tels que visés à l'article 26 du décret du 31 mars 2004
2004 van het hoger onderwijs definieert, tot bevordering van zijn définissant l'enseignement supérieur favorisant son intégration à
integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les
herfinanciering van de universiteiten. universités.
Van de 24 uur onderwijsactiviteiten die overeenstemmen met 1 Parmi les 24 heures d'activités d'enseignement correspondant à un
studiepunt, worden minstens 12 uur rechtstreeks georganiseerd door de crédit, 12 heures au moins sont organisées directement par l'Institut.
Hogeschool. Deze stemmen overeen met de lessen, praktische Celles-ci correspondent aux cours, travaux pratiques, séminaires et
werkzaamheden, seminaries en atelierwerken. travaux en atelier.

Art. 2.De studieprogramma's worden bepaald door de autoriteiten van

Art. 2.Les programmes d'études sont déterminés par les autorités de

de Hogeschool voor Architectuur met naleving van de volgende l'Institut supérieur d'Architecture dans le respect des dispositions
bepalingen en toegangscriteria tot de professionele praktijk. suivantes et des critères d'accès à la pratique professionnelle.
Elke onderwijsactiviteit wordt omschreven overeenkomstig artikel 23 Chaque activité d'enseignement y est décrite conformément à l'article
van het voornoemde decreet van 31 maart 2004. Ze maken deel uit van 23 du décret du 31 mars 2004 précité. Elles appartiennent à l'une des
één van de volgende algemene disciplines : disciplines générales suivantes :
- architectuurproject; - projet d'architecture;
- geschiedenis en theorieën van de kunst, de architectuur, het - histoire et théories de l'art, de l'architecture, de l'urbanisme et
urbanisme en het landschap; du paysage;
- menswetenschappen en cultuurtheorieën; - sciences humaines et théories de la culture;
- milieuwetenschappen; - sciences de l'environnement;
- kennis van het territorium, stedenbouw en landschapsarchitectuur; - connaissance du territoire, urbanisme et paysagisme;
- studie en voorstelling van de ruimte en de vorm; - étude et représentation de l'espace et de la forme;
- wetenschappelijke disciplines; - disciplines scientifiques;
- technologische en bouwkundige disciplines; - disciplines technologiques et constructives;
- uitoefening van het beroep en omstandigheden van de professionele - exercice de la profession et conditions de la pratique
praktijk; professionnelle;
- informatica en toegepaste multimedia; - informatique et multimédias appliqué;
- kunstpraktijken; - pratiques artistiques;
- expressiemiddelen en communicatietechnieken; - moyens d'expression et techniques de communication;
- eindwerk; - travail de fin d'études;
- stages; - stages;
- aanvullende optievakken. - matières complémentaires optionnelles.
Het programma stelt de activiteiten voor verdeeld per studiejaar. Le programme présente les activités d'enseignement réparties par année

Art. 3.§ 1. De studies die leiden tot het verkrijgen van de graad van

d'études.

Art. 3.§ 1er. Les études conduisant à l'obtention du grade de

bachelors in architectuur omvatten 180 studiepunten en worden bachelier en architecture comportent 180 crédits et sont organisées en
georganiseerd in drie studiejaren. trois années d'études.
§ 2. Het programma van alle Hogescholen voor Architectuur omvatten § 2. Le programme de tous les Instituts supérieurs d'Architecture
minstens 126 studiepunten die verplicht georganiseerd worden en die comprend au moins 126 crédits organisés obligatoirement correspondant
overeenstemmen met de volgende vakken. aux matières suivantes.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 3. Het studieprogramma omvat bovendien maximum 12 studiepunten van § 3. Le programme d'études comprend en outre maximum 12 crédits de
vakken die worden overgelaten aan de inrichtende machten. matières laissées à la liberté des pouvoirs organisateurs.
Het saldo van de studiepunten van de studiecyclus wordt gekozen door Le solde des crédits du cycle d'études est choisi par les pouvoirs
de inrichtende machten onder de volgende vakken. organisateurs parmi les matières suivantes.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.§ 1. De studies die leiden tot het verkrijgen van de graad van

Art. 4.§ 1er. Les études conduisant à l'obtention du grade de master

master in architectuur omvatten 120 studiepunten en worden en architecture comportent 120 crédits et son organisées en deux
georganiseerd in twee studiejaren. années d'études.
§ 2. Het studieprogramma van alle Hogescholen voor Architectuur § 2. Le programme d'études de tous les Instituts supérieurs
omvatten minstens 60 studiepunten die verplicht georganiseerd worden d'Architecture comprend au moins 60 crédits organisés obligatoirement
en die overeenstemmen met de volgende vakken. correspondant aux matières suivantes.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 3. Het studieprogramma omvat bovendien maximum 18 studiepunten van § 3. Le programme d'études comprend en outre au maximum 18 crédits de
vakken die worden overgelaten aan de inrichtende machten. matières laissées à la liberté des pouvoirs organisateurs.
Het saldo van de tudiepunten van de studiecyclus wordt gekozen door de Le solde des crédits du cycle d'études est choisi par les pouvoirs
inrichtende machten onder de vakken bedoeld in artikel 3. organisateurs parmi les matières visées à l'article 3.

Art. 5.Dit besluit wordt van kracht, per studiejaar, vanaf het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur, par année d'études, à

academiejaar 2004-2005. partir de l'année académique 2004-2005.

Art. 6.De Minister die bevoegd is voor hoger onderwijs en

Art. 6.Le ministre qui a l'enseignement supérieur et la recherche

wetenschappelijk onderwoek is belast met de uitvoering van dit scientifique dans ses attributions est chargé de l'exécution du
besluit. présent arrêté.
Brussel, 14 april 2004. Bruxelles, le 14 avril 2004.
Vanwege de regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hoger onderwijs, van Onderwijs voor Sociale Promotie La Ministre de l'Enseignement supérieur,
en van Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche
scientifique,
Mevr. F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
^