Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende diverse maatregelen inzake studietoelagen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant diverses mesures en matière d'allocations d'études |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
4 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 4 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende diverse maatregelen inzake studietoelagen | portant diverses mesures en matière d'allocations d'études |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 7 november 1983 tot regeling, voor de Franse | Vu le décret du 7 novembre 1983 réglant pour la Communauté française |
Gemeenschap van de toekenning van de studietoelagen en -leningen, | |
gecoördineerd op 7 november 1983, en inzonderheid op artikel 1 en | les allocations et les prêts d'études, coordonné le 7 novembre 1983, |
artikel 7; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | et notamment l'article 1er et l'article 7; |
23 mei 1985 tot vaststelling van de procedure voor het indienen van de | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 23 mai 1985 |
aanvragen tot het bekomen van studietoelagen voor hoger onderwijs, en | fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations d'études |
van de voorwaarden voor het toekennen van die studietoelagen, | supérieures ainsi que les conditions de leur octroi, notamment |
inzonderheid op artikel 3; | l'article 3; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
26 april 1993 tot vaststelling van de minvermogendheid van de | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 avril 1993 |
kandidaten voor een studietoelage en van de criteria voor de bepaling | fixant la condition peu aisée des candidats à une allocation d'études |
van de bedragen van de studietoelagen, inzonderheid op artikel 1, | ainsi que les critères servant à déterminer les montants des |
allocations d'études, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés | |
gewijzigd bij de besluiten van 12 mei 1999 en 20 juli 2000, op artikel | du 12 mai 1999 et du 20 juillet 2000, l'article 1erbis et l'article 4; |
1bis en op artikel 4; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 août 2003; |
augustus 2003; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Studietoelagen en - | Vu l'avis du Conseil supérieur des Allocations et Prêts d'Etudes, |
leningen, gegeven op 10 december 2003; | donné le 10 décembre 2003; |
Gelet op het overleg met de representatieve verenigingen van de | Vu la concertation avec les organisations représentatives des |
studenten erkend op gemeenschsniveau op 18 november 2003; | étudiants reconnues au niveau communautaire du 18 novembre 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 octobre 2003; |
oktober 2003; Gelet op de beraadslaging van de regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la |
over de aanvraag aan de Raad van State om advies te verlenen binnen | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
een maximale termijn van 30 dagen; | dépassant pas trente jours; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 14 januari 2004 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2004 en application |
bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor | Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de |
Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek; | l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Arrête : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Executieve van de |
Article 1er.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 1er |
Franse Gemeenschap van 26 april 1993 tot vaststelling van de | de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 avril 1993 |
minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van de | fixant la condition peut aisée des candidats à une allocation d'études |
criteria voor de bepaling van de bedragen van de studietoelagen, | ainsi que les critères servant à déterminer les montants des |
worden de volgende wijzigingen aan gebracht : | allocations d'études : |
§ 1, 1°, wordt afgeschaft. | Le § 1er, 1°, est supprimé. |
Bij § 1, 2°, wordt de eerste zin vervangen door « Voor de 1e, 2e, 3e, | Au § 1er, 2°, la première phrase est remplacée par « Pour les 1e, 2e, |
4e, 5e, 6e en 7e jaren van het secundair onderwijs en van de studies | 3e, 4e, 5e, 6e et 7e années de l'enseignement secondaire et les années |
die tot het hoger onderwijs voorbereiden : ». | préparatoires à l'enseignement supérieur : ». |
Bij § 2, wordt a) en b) afgeschaft. Bij c) worden de woorden « voor de | Au § 2, le a) et le b) sont supprimés. Au c), les mots « pour les 5e, |
5e, 6e en 7e jaren » vervangen door de woorden « voor alle jaren ». | 6e et 7e années » sont remplacés par les mots « pour toutes les années |
Art. 2.In het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
». Art. 2.Dans l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 23 |
23 mei 1985 tot vaststelling van de procedure voor het indienen van de | mai 1985 fixant la procédure d'introduction des demandes d'allocations |
aanvragen tot het bekomen van studietoelagen voor hoger onderwijs, en | |
van de voorwaarden voor het toekennen van die studietoelagen, wordt | d'études supérieures ainsi que les conditions de leur octroi, |
artikel 3 aangevuld met het volgend lid : | l'article 3 est complété par l'alinéa suivant : « Une dérogation à |
« Eenmalig en enkel voor het eerste studiejaar van het hoger | cette disposition est autorisée une seule fois et uniquement pour la |
première année d'études dans l'enseignement supérieur, au sens de la | |
onderwijs, in de zin van de wet van 7 juli 1970 betreffende de | loi du 7 juillet 1970 relative à la structure générale de |
algemene structuur van het hoger onderwijs, kan afgeweken worden van | |
deze bepaling. » | l'enseignement supérieur. » |
Art. 3.Artikel 1bis van het voornoemd besluit van de Executieve van |
Art. 3.L'article 1erbis de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté |
de Franse Gemeenschap van 26 april 1993 wordt afgeschaft en vervangen | française du 26 avril 1993 précité est supprimé et remplacé par la |
door de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Artikel 1bis.§ 1. In afwijking van artikel 1, kan de kandidaat of |
« Article 1erbis.§ 1er. Par dérogation à l'article 1er, le candidat |
de persoon(personen) die instaat(instaan) voor zijn onderhoud of ten laste van wie hij valt, geen aanspraak maken op een studietoelage, als hij of zij eigenaar is(zijn) van andere onroerende goederen, gelegen in België, dan : 1° een woonhuis persoonlijk bezet door de kandidaat, of door de persoon of de personen die instaat(instaan) voor zijn onderhoud of van wie hij ten laste valt; 2° onroerende goederen die aangewend worden om beroepsdoeleinden (bebouwde onroerende goederen, onbebouwde onroerende goederen, gebouwen, materiaal en gereedschap, terreinen met inbegrip van de landbouwterreinen die door de eigenaar voor professionele aanwending bestemd) door de kandidaat, of de persoon of de personen die instaat(instaan) voor zijn onderhoud of van wie hij ten laste valt; 3° onbebouwde roerende goederen die al dan niet verhuurd zijn aan personen die ze niet gebruiken voor de uitoefening van hun beroep; 4° (al dan niet bebouwde) onroerende goederen verhuurd overeenkomstig de wetgeving op pachten; 5° terreinen die verhuurd zijn buiten de wetgeving op pachten. § 2. In afwijking van artikel 1, kan de kandidaat of de persoon(personen) die instaat(insteen) voor zijn onderhoud of ten laste van wie hij valt, geen aanspraak maken op een studietoelage, als hij of zij eigenaar is(zijn) van onroerende goederen bedoeld bij § 1, 3°, 4° en 5° waarvan, gecumuleerd, het kadastraal inkomen en het bruto | n'a pas le droit à une allocation d'études lorsque le candidat, ou la personne ou les personnes qui pourvoi(en)t à son entretien ou dont il est à charge, est (sont) propriétaire(s) de biens immobiliers, situés en Belgique ou à l'étranger, autres que : 1° une maison d'habitation occupée personnellement par le candidat, ou la personne ou les personnes qui pourvoi(en)t à son entretien ou dont il est à charge; 2° des biens immeubles utilisés à des fins professionnelles (immeubles bâtis, immeubles non bâtis, bâtiments, matériel et outillage, terrains y compris les terrains agricoles que le propriétaire affecte à des fins professionnelles) par le candidat, ou la personne ou les personnes qui pourvoi(en)t à son entretien ou dont il est à charge; 3° des biens immeubles non bâtis non donnés en location ou donnés en location à des personnes qui ne les affectent pas à l'exercice de leur profession; 4° des biens immeubles (bâtis ou non bâtis) donnés en location conformément à la législation sur le bail à ferme; 5° des terarins donnés en location hors législation sur le bail à ferme. § 2. Par dérogation à l'article 1er, le candidat n'a pas le droit à une allocation d'études lorsque le candidat, ou la personne ou les personnes qui pourvoi(en)t à son entretien ou dont il est à charge, est(sont) propriétaire(s) de biens immobiliers, visés au § 1er, 3°, 4° et 5° dont les revenus cadastraux et loyers bruts cumulés sont |
huurgeld hoger liggen dan 745 euro. | supérieurs à 745 euros. |
Het bij lid 1 bedoelde bedrag wordt aangepast vanaf het begrotingsjaar | Le montant visé à l'alinéa 1er est adapté à partir de l'année |
2004, overeenkomstig de toename van het indexcijfer bepaald bij het | budgétaire 2004, conformément à l'augmentation de l'indice visé dans |
koninklijk besluit van 24 december 1993 tot uitvoering van de wet van | l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 |
6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, voor | janvier 1989, de sauvegarde de la compétitivité du pays, pour le mois |
de maand december (basis 1988) van het tweede kalenderjaar dat | de décembre (base 1988) de la deuxième année civile précédant l'année |
voorafgaat aan het jaar gedurende hetwelk het in aanmerking genomen | |
schooljaar begint ten opzichte van het indexcijfer van de maand | pendant laquelle l'année scolaire considérée commence à l'égard de |
december (basis 1988) van het derde kalenderjaar dat voorafgaat aan | l'indice du mois de décembre (base 1988) de la troisième année civile |
het jaar gedurende hetwelk het in aanmerking genomen schooljaar | précédant l'année pendant laquelle l'année scolaire considérée |
begint. » | commence. » |
Art. 4.De Minister tot wiens Bevoegdheden de Studietoelagen en - |
Art. 4.Le Ministre ayant les Allocations et les Prêts d'études dans |
leningen behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit wordt van kracht vanaf het school- of academiejaar |
Art. 5.Le présent arrêté entre en application à partir de l'année |
2004-2005. | scolaire ou académique 2004-2005. |
Brussel, 4 februari 2004. | Bruxelles, le 4 février 2004. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |