← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van een afgevaardigde op het directiecomité van de humanitaire diensten van de Franstalige Gemeenschap van het Belgische Rode Kruis "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van een afgevaardigde op het directiecomité van de humanitaire diensten van de Franstalige Gemeenschap van het Belgische Rode Kruis | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination d'un délégué au comité de direction des services humanitaires de la Communauté francophone de la Croix-Rouge de Belgique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 21 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot benoeming van een afgevaardigde op het directiecomité van de | portant nomination d'un délégué au comité de direction des services |
humanitaire diensten van de Franstalige Gemeenschap van het Belgische | humanitaires de la Communauté francophone de la Croix-Rouge de |
Rode Kruis | Belgique |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juillet |
juli 1998 tot goedkeuring van de nieuwe statuten van het Belgische | 1998 portant approbation des nouveaux statuts de la Croix-Rouge de |
Rode Kruis; | Belgique; |
Gelet op de statuten van het Rode Kruis, inzonderheid op de artikelen 18 en 23; | Vu les statuts de la Croix-Rouge, notamment les articles 18 et 23; |
Gelet op de beraadslaging van het comité van Brussel-Hoofdstad van 20 | Vu la délibération du comité de Bruxelles-Capitale du 20 juin 2003; |
juni 2003; Gelet op de beraadslaging van het directiecomité van 9 september 2003; | Vu la délibération du comité de direction du 9 septembre 2003; |
Overwegende dat de afgevaardigde van de Franstalige gemeenschap van | Considérant qu'il y a lieu de procéder à la nomination du délégué de |
het Comité van Brussel-Hoofdstad benoemd moet worden op het | la communauté francophone du Comité de Bruxelles-Capitale au comité de |
directiecomité van de humanitaire diensten van het Belgische Rode Kruis; | direction des services humanitaires de la Croix-Rouge de Belgique; |
Op de voordracht van de Minister tot wier bevoegdheid de Gezondheid behoort; | Sur proposition du Ministre ayant la Santé dans ses attributions; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 12 november 2003; | Vu la délibération du Gouvernement du 12 novembre 2003. Arrête : |
Enig artikel. De heer Eric RENARD wordt benoemd tot afgevaardigde op | Article unique : - Monsieur Eric RENARD est nommé délégué au comité de |
het directiecomité van de humanitaire diensten van de Franstalige | direction des services humanitaires de la communauté francophone de la |
gemeenschap van het Belgische Rode Kruis. | Croix-Rouge de Belgique. |
Brussel, 21 november 2003. | Bruxelles, le 21 novembre 2003. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
N. MARECHAL. | N. MARECHAL |