Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende, voor het jaar 2001, toekenning aan en verdeling over sommige organen van de geschreven pers in financiële moeilijkheden van een buitengewone tegemoetkoming opgeleverd door een gedeelte van de inkomsten uit de commerciële reclame uitgezonden door de RTBF | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant répartition et attribution, pour l'année 2001, d'une aide exceptionnelle provenant d'une part des ressources issues de la publicité commerciale diffusée par la RTBF à des organes de presse écrite en difficultés financières |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
11 APRIL 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 11 AVRIL 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende, voor het jaar 2001, toekenning aan en verdeling over sommige | portant répartition et attribution, pour l'année 2001, d'une aide |
organen van de geschreven pers in financiële moeilijkheden van een | exceptionnelle provenant d'une part des ressources issues de la |
buitengewone tegemoetkoming opgeleverd door een gedeelte van de | publicité commerciale diffusée par la RTBF à des organes de presse |
inkomsten uit de commerciële reclame uitgezonden door de RTBF | écrite en difficultés financières |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 6 februari 1987 betreffende de radiodistributie- | Vu la loi du 6 février 1987 relatives aux réseaux de radiodiffusion et |
en televisiedistributienetten en de handelspubliciteit op radio en | de télédistribution et à la publicité commerciale à la radio et à la |
televisie, gewijzigd bij het decreet van 4 juli 1989 en het decreet | télévision, modifiée par le décret du 4 juillet 1989 et le décret du |
van 19 juli 1991, en inzonderheid op de artikelen 17 en 18; | 19 juillet 1991, et notamment les articles 17 et 18; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 |
1991; | juillet 1991, |
Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2003, |
2003, inzonderheid op het veranderlijk krediet van de basisallocatie | notamment le crédit variable de l'allocation de base 01.01.41 de la |
01.01.41 van de organisatie-afdeling 25, programma 4; | division organique 25, programme 4; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre |
december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; | 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; |
Gelet op het besluit van 11 oktober 2001 houdende goedkeuring van het | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 octobre |
beheerscontract van de Radio-Télévision belge de la Communauté | 2001 portant approbation du contrat de gestion de la Radio-Télévision |
française; | belge de la Communauté française; |
Gelet op artikel 42 van het beheerscontract van de Radio-Télévision | Vu l'article 42 du contrat de gestion de la Radio-Télévision belge de |
belge de la Communauté française; | la Communauté française; |
Overwegende dat het past sommige persorganen te steunen om hen toe te | Considérant qu'il convient de soutenir certains organes de presse afin |
laten de vermindering van hun reclame-inkomsten te compenseren die te | qu'ils puissent compenser la diminution de leurs recettes |
wijten is aan de invoering van de commerciële reclame op radio en | publicitaires du fait de l'introduction de la publicité commerciale à |
televisie; | la radio et à la télévision; |
Overwegende dat het past een buitengewone tegemoetkoming dringend toe | Considérant qu'il convient d'octroyer d'urgence une aide |
te kennen aan organen van de dagelijkse en wekelijkse pers in | exceptionnelle à des organes de presse quotidienne et hebdomadaire en |
financiële moeilijkheden; | difficultés financières; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 april 2003; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2003; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 10 april 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 avril 2003; |
Op de voordracht van de Minister van de Audiovisuele Sector; | Sur proposition du Ministre de l'Audiovisuel; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 10 april 2003, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 10 avril 2003, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het forfaitaire bedrag gestort door de RTBF voor het jaar |
Article 1er.Le montant forfaitaire versé par la RTBF, pour l'année |
2001 aan het Fonds voor de uitbreiding van de geschreven pers | 2001, au Fonds de développement de la presse écrite en vertu de |
krachtens artikel 42 van zijn beheerscontract wordt verdeeld over de | l'article 42 de son Contrat de gestion est réparti entre les titres de |
titels van de Franstalige dagelijkse en wekelijkse geschreven pers die | presse écrite quotidienne et hebdomadaire francophone qui éprouvent |
moeilijkheden ervaren. | des difficultés financières. |
Art. 2.Voor het jaar 2001 wordt een bedrag van 1.860.068 euro uit en |
Art. 2.Pour l'année 2001, un montant de un million huit cent soixante |
deel van de inkomsten van de commerciële reclame uitgezonden door de | mille soixante huit euros (1.860.068 euro ) provenant d'une part des |
RTBF toegekend als buitengewone tegemoetkoming ten voordele van de | recettes de la publicité commerciale diffusée par la RTBF est attribué |
hierna vermelde Franstalige persentiteiten : | à titre d'aide exceptionnelle aux entités de presse francophones désignées ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Het bij artikel 2 bedoeld bedrag wordt aangerekend op de |
Art. 3.Le montant visé à l'article 2 sera imputé à l'allocation de |
basisallocatie 01.01.41 van de organisatie-afdeling 25, programma 4, | base 01.01.41, division organique 25, programme 4 du Budget général |
van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het jaar 2003. | des dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2003. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking zodra het goedgekeurd wordt. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur dès son approbation. |
Art. 5.De Minister van de Audiovisuele Sector is belast met de |
Art. 5.Le Ministre de l'Audiovisuel est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 11 april 2003. | Bruxelles, le 11 avril 2003. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre de l'Audiovisuel |
R. MILLER | R. MILLER |