Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 13/06/2002
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van sommige bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 1997 betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van het Fonds voor schoolgebouwen voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van sommige bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 1997 betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van het Fonds voor schoolgebouwen voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 1997 relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable du Fonds des Bâtiments scolaires de l'enseignement de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
13 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 13 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende wijziging van sommige bepalingen van het besluit van de portant modification de certaines dispositions de l'arrêté du
Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 1997 betreffende Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 1997 relatif à
het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van het Fonds voor la gestion budgétaire, financière et comptable du Fonds des Bâtiments
schoolgebouwen voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap scolaires de l'enseignement de la Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoordineerd op 17 juli Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17
1991, inzonderheid op artikel 140; juillet 1991, notamment l'article 140;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 12 maart 2002; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 12 mars 2002;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 avril 2002;
april 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 april 2002; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 avril 2002;
Op de voordracht van de Minister van de Franse Gemeenschap tot wiens Sur la proposition du Ministre de la Communauté française ayant le
bevoegdheid het Fonds voor Schoolgebouwen voor het onderwijs van de Fonds des Bâtiments scolaires de l'enseignement de la Communauté
Franse Gemeenschap behoort; française dans ses attributions;
Na beraadslaging van de Regering, Après délibération du Gouvernement,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 22 december 1997 betreffende het budgettair, française du 22 décembre 1997 relatif à la gestion budgétaire,
financieel en boekhoudkundig beheer van het Fonds voor schoolgebouwen financière et comptable du Fonds des Bâtiments scolaires de la
voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap wordt vervangen door de volgende bepaling : Communauté française est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 2.§ 1. Onverminderd het besluit van de Regering van de Franse

«

Art. 2.§ 1er. Sans préjudice de l'arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie des Services du Ministère de la Communauté française, le
van de Franse Gemeenschap, wordt de werking van het Fonds voor fonctionnement du Fonds des Bâtiments scolaires de l'enseignement de
schoolgebouwen voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap la Communauté française est assuré prioritairement par le personnel de
hoofdzakelijk waargenomen door het personeel van het Algemeen Bestuur l'Administration générale de l'Infrastructure qui, au 31 mars 2002
Infrastructuur dat, op 31 maart 2002, de taken in verband met het assumait, à titre principal, les tâches relatives à la gestion des
beheer van de dossiers van de infrastructuren ten laste van het Fonds dossiers des infrastructures à charge du Fonds des Bâtiments scolaires
voor schoolgebouwen voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap de l'enseignement de la Communauté française et les membres du
hoofdzakelijk uitoefende en door de personeelsleden die daartoe later personnel ultérieurement désignés à cette fin par l'autorité
werden aangesteld door de overheid die bevoegd is inzake compétente en matière d'affectation des membres du personnel du
dienstaanwijzing van de personeelsleden van het Ministerie van de Ministère de la Communauté française.
Franse Gemeenschap.
§ 2. Onverminderd § 1, worden de gedelegeerde ambtenaren aangesteld § 2. Sans préjudice du § 1er, les fonctionnaires délégués sont
door de Minister tot wiens bevoegdheid de Schoolgebouwen van de Franse désignés par le Ministre qui a les Bâtiments scolaires de la
Gemeenschap behoren. Communauté française dans ses attributions.
Onder gedelegeerde ambtenaar wordt verstaan, de ambtenaar die de Par fonctionnaire délégué on entend : le fonctionnaire représentant le
Directeur-generaal voor de Infrastructuren in een buitendienst van het Directeur général des Infrastructures dans un service extérieur de
Algemeen Bestuur Infrastructuur vertegenwoordigt. l'Administration générale de l'Infrastructure.
§ 3. De gedelegeerde ambtenaren nemen alle maatregelen voor het § 3. Les fonctionnaires délégués procèdent à toutes mesures
onderzoek van de dossiers betreffende de schoolgebouwen van de Franse d'instruction des dossiers relatifs aux bâtiments scolaires de la
Gemeenschap gelegen binnen de grenzen van de gewestelijke dienst Communauté française situés dans les limites du service régional pour
waarvoor ze bevoegd zijn en zorgen voor het beheer van die dossiers lequel ils ont compétence et assurent la gestion de ces dossiers dans
binnen de perken van de delegaties die hun worden toegekend. les limites des délégations qui leur sont accordées.
§ 4. De gedelegeerde ambtenaren en de personeelsleden bedoeld in § 1 § 4. Les fonctionnaires délégués et les membres du personnel visés au
staan onder het hiërarchisch gezag van de Directeur-generaal voor de § 1er, sont placés sous l'autorité hiérarchique du Directeur général
Infrastructuren. » des Infrastructures. »

Art. 2.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 2.L'article 14 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgende bepaling : « De Directeur-generaal voor de infrastructuren suivante : « Le Directeur général des infrastructures est désigné en
wordt als gedelegeerde ordonnancerende ambtenaar aangesteld. » qualité d'ordonnateur délégué ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid de Schoolgebouwen voor het

Art. 4.Le Ministre qui a les Bâtiments scolaires de l'Enseignement de

onderwijs van de Franse Gemeenschap behoren, wordt belast met de la Communauté française dans ses attributions est chargé de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 13 juni 2002. Bruxelles, le 13 juin 2002.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, Par le Gouvernement de la Communauté française,
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique de la
Sport, Jeunesse et des Sports,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^