Besluit van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de regels voor de aanpassing van lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale promotie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les règles des ajustements des dotations de périodes dans l'enseignement de promotion sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Franse Gemeenschap tot vaststelling | 22 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
van de regels voor de aanpassing van lestijdendotaties in het | fixant les règles des ajustements des dotations de périodes dans |
onderwijs voor sociale promotie | l'enseignement de promotion sociale |
De Regering van de Franse gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 | Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, | organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 87; | 87; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mars 2002; |
maart 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 maart 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 13 mars 2002; |
Gelet op het protocol van 28 maart 2002 van het Comité van sector IX | Vu le protocole du 28 mars 2002 du Comité de secteur IX et du Comité |
en van het Comité voor de provinciale en plaatselijke | |
overheidsdiensten, afdeling II, samen vergaderend; | des services publics provinciaux et locaux, section II, siégeant |
conjointement; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 25 |
van 25 april 2002 over de aanvraag om advies te geven door de Raad van | avril 2002 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans |
State binnen een termijn van hoogstens een maand; | un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies 33.347/2 van de Raad van State, gegeven op 3 juli | Vu l'avis 33.347/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2002, en |
2002, bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de gecoördineerde | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de |
Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek; | l'Enseignement de promotion sociale et de la Recherche scientifique; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Definities : |
Article 1er.Définitions : |
Opleiding : onder opleiding, verstaat men de opleidingseenheden van | a) Formation : par formation, on entend les unités de formation de |
stelsel 1, de korte opleidingen en afdelingen van stelsel 2; | régime 1, les formations courtes et sections de régime 2; |
Opleidingslestijden : lestijden bepaald in het pedagogisch dossier van | b) Périodes de la formation : périodes mentionnées dans le dossier |
de opleiding; | pédagogique de la formation; |
Geplande lestijden : lestijden verklaard door de inrichting voor het | c) Périodes prévues : périodes déclarées par l'établissement pour |
betrokken kalenderjaar en de betrokken cursussen; | l'année civile et le cours considérés; |
Werkelijke lestijden : de lestijden die voor een opleiding of voor de | d) Périodes réelles : périodes déclarées et réellement utilisées, pour |
pedagogische en technische expertise verklaard en werkelijk gebruikt | une formation ou pour l'expertise pédagogique et technique, par un |
worden door een inrichting, inzonderheid op grond van de | établissement en fonction notamment des groupes organisés; |
georganiseerde groepen; | |
Algemene gevallen : de lestijden van de cursussen bepaald in het | e) Cas généraux : sont réputées cas généraux les périodes consacrées |
pedagogisch dossier van de opleiding met uitzondering van het deel | aux cours prévus au dossier pédagogique de la formation à l'exception |
autonomie en de lestijden voor de omkadering; | de la part d'autonomie et des périodes consacrées à l'encadrement; |
Bijzondere gevallen : de lestijden voor de omkadering, de bijkomende | f) Cas particuliers : sont réputées cas particuliers les périodes |
delen, de studieraden en de pedagogische en technische expertise; | consacrées à l'encadrement, aux parts supplémentaires, au conseil des |
Vermeerderingen van de dotatie van een inrichting : onder | études et à l'expertise pédagogique et technique; |
vermeerderingen van de dotatie van een inrichting verstaat men de | g) Augmentations de la dotation d'un établissement : on entend par |
welbepaalde bijkomende middelen voor de inrichting, die niet | augmentations de la dotation d'un établissement les moyens |
voortvoeien uit het mechanisme voor de aanpassing van de | supplémentaires ponctuels accordés à l'éta-blissement et ne provenant |
lestijdendotatie van de inrichting en gebruikt worden voor de | pas du mécanisme d'ajustement de dotation périodes de l'établissement |
organisatie van cursussen, met uitzondering van de lestijden bedoeld | et utilisés pour l'organisation de cours, à l'exception des périodes |
in artikel 27 van het besluit van de Executieve van de Franse | visées à l'article 27 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté |
Gemeenschap van 27 december 1991 betreffende de ambten, opdrachten en | française du 27 décembre 1991 relatif aux fonctions, charges et |
betrekkingen van de leden van het personeel van het onderwijs voor | emplois des membres des personnels de l'enseignement de promotion |
sociale promotie; | sociale; |
Referentiedotatie : dotatie toegekend aan de inrichting voor het jaar | h) Dotation de référence : dotation octroyée à l'établissement pour |
dat aan het jaar voorafgaat waarvoor de dotatieberekening wordt | l'année qui précède l'année pour laquelle le calcul de la dotation est |
uitgevoerd. | effectué. |
Art. 2.Voor de berekening van de voor een kalenderjaar toegekende |
Art. 2.- Interviennent dans le calcul de la dotation attribuée pour |
dotatie wordt er rekening gehouden met de opleidingen waarvan de | une année civile les formations dont le fonctionnement, total ou |
gehele of gedeeltelijke werking effectief geweest is gedurende het | partiel, a été effectif durant l'avant-dernière année civile qui |
voorlaatste kalenderjaar dat aan dit kalenderjaar voorafgaat. | précède cette année civile. |
Voor de aanpassing van de lestijdendotatie van een kalenderjaar worden | Sont pris en compte pour l'ajustement de la dotation de périodes d'une |
de cursussen en pedagogische activiteiten in acht genomen waarvoor de | année civile, les cours et les activités pédagogiques pour lesquels |
administratieve documenten, die nuttig zijn voor de berekening van de | les documents administratifs utiles au calcul de l'ajustement, dont le |
aanpassing, waarvan een model zich in bijlage bevindt, op de | modèle figure en annexe, sont parvenus à l'Administration de |
Administratie onderwijs voor sociale promotie aangekomen zijn binnen | |
een termijn van 35 kalenderdagen vanaf de datum van de eerste tiende | l'enseignement de promotion sociale dans un délai de 35 jours |
van de organisatie van de opleiding in het kader waarvan deze | calendrier à compter de la date du premier dixième de l'organisation |
cursussen en pedagogische activiteiten georganiseerd worden. | de la formation dans le cadre de laquelle ces cours et ces activités |
pédagogiques sont organisés. | |
Deze termijn wordt verlengd tot 35 dagen vanaf de datum waarop de in | Ce délai est porté à 35 jours à compter de la date d'émission des |
lid 2 bedoelde documenten werden overgelegd wanneer deze datum volgt | documents visés à l'alinéa 2, lorsque cette date est postérieure à la |
op de datum van de eerste tiende bedoeld in lid 2. | date du premier dixième visée à l'alinéa 2. |
Art. 3.Om de lestijdendotatie van een inrichting vast te stellen, |
Art. 3.Pour établir la dotation de périodes d'un établissement, il |
wordt er rekening gehouden met : | est tenu compte : |
1° van de verhouding tussen het totaal aantal gewogen | 1° du rapport entre le nombre total de périodes-élèves pondérées de |
lestijden-leerling van het voorlaatste kalenderjaar bedoeld bij | |
artikel 2 die voortvloeien uit de lestijden van de dotatie van de | l'avant-dernière année civile visée à l'article 2 générées par les |
périodes de la dotation de l'établissement, et le nombre total de | |
inrichting en het totaal aantal gewogen referentielestijden-leerling. | périodes-élèves pondérées de référence. Cette pondération est calculée |
Deze weging wordt berekend op basis van : | sur base de : |
een pedagogisch coëfficiënt waarvan de waarde de volgende is : | a. un coefficient pédagogique dont la valeur est : |
1 voor de algemene vakken, de industriële en niet-industriële | i. 1 pour les cours généraux, les cours techniques industriels et |
technische vakken, de speciale vakken; de lessen psychopedagogie en | non-industriels, les cours spéciaux; les cours de psychopédagogie et |
methodologie; | méthodologie; |
1,6 voor de algemene vakken als bijles of speciale methodologie, de | ii. 1,6 pour les cours généraux de remise à niveau et de méthodologie |
technische vakken van speciale methodologie en van industriële en | spéciale, les cours techniques de méthodologie spéciale, et de travaux |
niet-industriële laboratoriumwerkzaamheden, de vakken niet-industriële | de laboratoire industriels et non-industriels, les cours de pratique |
beroepspraktijk, de technische vakken en vakken beroepspraktijk, de | professionnelle non industrielle, les cours techniques et de pratique |
speciale vakken dactylografie; | professionnelle, les cours spéciaux de dactylographie; |
2,8 voor de vakken beroepspraktijk van industriële aard, de vakken | iii. 2,8 pour les cours de pratique professionnelle à caractère |
beroepspraktijk nursing; | industriel, les cours de pratique professionnelle de nursing; |
een niveaucoëfficiënt waarvan de waarde de volgende is : | b. un coefficient de niveau dont la valeur est : |
1 voor de vakken georganiseerd in B-lestijden; | i. 1 pour les cours organisés en périodes B; |
1,25 voor de vakken georganiseerd in A-lestijden; | ii. 1,25 pour les cours organisés en périodes A; |
1,5 voor de vakken georganiseerd in C-lestijden; | iii. 1,5 pour les cours organisés en périodes C; |
1,8 voor de vakken georganiseerd in D-lestijden; | iv. 1,8 pour les cours organisés en périodes D; |
2° een interval voor de neutralisatie van de evolutie tussen + 8 % en - 8 %; | 2° d'un intervalle de neutralisation d'évolution de + 8 % et - 8 %; |
3° de beschikbare globale dotatie; | 3° de la dotation globale disponible; |
4° de globale coëfficiënt bedoeld in artikel 87, lid 10, van voornoemd | 4° du coefficient global visé à l'article 87, alinéa 10, du décret du |
decreet van 16 april 1991; | 16 avril 1991 précité; |
Art. 4.De in dit artikel bedoelde vakken zijn deze die vernoemd zijn |
Art. 4.Les cours considérés dans cet article sont ceux qui sont |
in de pedagogische dossiers van de opleidingen van het onderwijs voor | indiqués dans les dossiers pédagogiques des formations de |
sociale promotie. | l'enseignement de promotion sociale. |
Het totaal aantal gewogen lestijden-leerling van een inrichting die | Le nombre total de périodes-élèves pondérées d'un établissement |
voortvloeien uit de lestijden van haar dotatie wordt als volgt | générées par les périodes de sa dotation s'obtient comme suit : |
berekend : 1° Voor de algemene gevallen, berekent men, les per les, het aantal | 1° Pour les cas généraux, on calcule, cours par cours, le nombre de |
gewogen lestijden-leerling die uit de lestijden voortvloeien bepaald | périodes-élèves pondérées générées par les périodes prévues par |
bij de inrichting gedurende het voorlaatste kalenderjaar bedoeld bij | l'établissement au cours de l'avant dernière année civile visée à |
artikel 2. | l'article 2. |
2° Voor het autonoom gedeelte, per opleiding, voegt men bij het aantal | 2° Pour la part d'autonomie, par formation, on ajoute au nombre visé |
bedoeld in 1° het aantal lestijden-leerling die voortvloeien uit de | en 1° le nombre de périodes-élèves pondérées générées par les |
onderwijsactiviteiten van het deel opleidingsautonomie. Het deel | activités d'enseignement de part d'autonomie de la formation. La part |
autonomie wordt verdeeld naar verhouding van de andere cursussen van | d'autonomie se répartit au prorata des autres cours prévus au dossier |
het pedagogisch dossier van de betrokken opleiding. | pédagogique de la formation considérée. |
3° Om de beperking vast te stellen van de lestijden van de dotatie van | 3° Pour fixer la limitation aux périodes de la dotation de |
de inrichting wordt het aantal gewogen lestijden-leerling per | l'établissement, le nombre de périodes-élèves pondérées par formation |
opleiding bedoeld in 2° beperkt in verhoudeing tot de lestijden van | visé en 2° est réduit en fonction des périodes de cette formation ne |
deze opleiding die niet voortvloeien uit de lestijdendotatie van de | provenant pas de la dotation de périodes de l'établissement. Ces |
inrichting. Die gewogen lestijden-leerling, die toegekend worden voor | |
de organisatie van één opleiding, worden samengeteld voor het geheel | périodes-élèves pondérées organiques par formation sont totalisées |
van de opleidingen georganiseerd door de inrichting voor een bepaald | pour l'ensemble des formations organisées par l'établissement pour |
kalenderjaar. | l'année civile considérée. |
4° Voor de bijzondere gevallen voegt men bij het aantal gewogen | 4° Pour les cas particuliers, on ajoute au nombre de périodes-élèves |
lestijden-leerling van de inrichting bedoeld in 3° de gewogen | pondérées de l'établissement visé en 3° les périodes-élèves pondérées |
lestijden-leerling die voortvloeien uit de werkelijke organieke | générées par les périodes réelles organiques consacrées aux cas |
lestijden voor de bijzondere gevallen. Deze gewogen lestijden-leerling | particuliers. Ces périodes-élèves pondérées sont déterminées sur la |
worden bepaald op basis van het gemiddeld aantal gewogen | base du nombre moyen de périodes-élèves pondérées par période |
lestijden-leerling per lestijd voor de onderwijsactiviteiten met | consacrées aux activités d'enseignement à l'exclusion des cas |
uitzondering van de bijzondere gevallen. | particuliers. |
5° Om de neutralisatie van de vermeerderingen van de dotatie van de | 5° Pour effectuer la neutralisation des augmentations de la dotation |
inrichting uit te voeren, worden de gewogen lestijden-leerling van de | de l'établissement, on réduit les périodes-élèves pondérées de |
inrichting bedoeld in 4° op grond van de vermeerderingen van haar | l'établissement visées en 4° en fonction des augmentations de sa |
dotatie verminderd. | dotation. |
6° Om verbeteringen wegens overschrijding uit te voeren, worden de | 6° Pour effectuer les corrections pour dépassements, on réduit les |
gewogen lestijden-leerling van de inrichting na neutralisatie van de | périodes-élèves pondérées de l'établissement après neutralisation des |
vermeerderingen van de dotatie bedoeld in 5° verminderd in verhouding | augmentations de la dotation visées en 5° en fonction des périodes que |
tot de lestijden die de inrichting gebruikt heeft boven haar bruikbare lestijden. | l'établissement a utilisées au-delà de ses périodes utilisables. |
Art. 5.§ 1. Onverminderd de beschikking bedoeld in artikel 7 bepaalt |
Art. 5.§ 1er. Sans préjudice de la disposition prévue à l'article 7, |
het evolutie-neutralisatie-interval bedoeld in artikel 3, 2°, de evolutie van de lestijdendotatie van een inrichting, in verhouding tot haar referentiedotatie, volgens een van de volgende drie situaties : 1° wanneer, vergeleken met het aantal gewogen referentie-lestijden-leerling, de gewogen lestijden-leerling van een inrichting zich situeren binnen het evolutie-neutralisatie-interval, blijft haar dotatie onveranderd; 2° wanneer, vergeleken met het aantal gewogen referentielestijden-leerling, de gewogen lestijden-leerling van een inrichting zich situeren beneden het evolutie-neutralisatie-interval, wordt haar dotatie verminderd; 3° wanneer, vergeleken met het aantal gewogen referentie-lestijden-leerling, de gewogen lestijden-leerling van een inrichting zich situeren boven het evolutie-neutralisatie-interval, wordt haar dotatie vermeerderd, op voorwaarde dat het in 2° bedoelde mechanisme een beschikbare dotatieperiode vrijmaakt. | l'intervalle de neutralisation d'évolution visé à l'article 3, 2°, détermine l'évolution de la dotation de périodes d'un établissement, par rapport à sa dotation de référence, selon l'une des trois situations suivantes : 1° lorsque, comparées au nombre de périodes-élèves pondérées de référence, les périodes-élèves pondérées d'un établissement se situent dans l'intervalle de neutralisation d'évolution, sa dotation reste égale; 2° lorsque, comparées au nombre de périodes-élèves pondérées de référence, les périodes-élèves pondérées d'un établissement se situent en-deçà de l'intervalle de neutralisation d'évolution, sa dotation est revue à la baisse; 3° lorsque, comparées au nombre de périodes-élèves pondérées de référence, les périodes-élèves pondérées d'un établissement se situent au-delà de l'intervalle de neutralisation d'évolution, sa dotation est revue à la hausse, à condition que le mécanisme prévu au 2° dégage un disponible en périodes de dotation. |
§ 2. Voor de berekening van de lestijdendotaties van het jaar 2003 | § 2. Pour le calcul des dotations de périodes de l'année 2003, le |
bedraagt het aantal gewogen referentielestijden-leerling van de | nombre de périodes-élèves pondérées de référence de l'établissement |
inrichting het aantal gewogen lestijden-leerling van het jaar 2000. | est le nombre de périodes-élèves pondérées de l'année 2000. |
Zolang het aantal gewogen lestijden-periodes, dat berekend wordt om de | Tant que le nombre de périodes-élèves pondérées calculé pour établir |
dotatie van een inrichting vast te stellen, zich bevindt binnen het | la dotation d'un établissement se situe dans l'intervalle de |
evolutie-neutralisatie-interval bevindt, blijft het aantal gewogen | neutralisation d'évolution, le nombre de périodes-élèves pondérées de |
referentielestijden-leerling onveranderd. | référence reste identique. |
Wanneer het aantal gewogen lestijden-leerling, dat berekend is om de | Quand le nombre de périodes-élèves pondérées calculé pour établir la |
dotatie van een inrichting vast te stellen, zich buiten het | dotation d'un établissement se situe en dehors de l'intervalle de |
evolutie-neutralisatie-interval, wordt dit aantal het aantal gewogen | neutralisation d'évolution, ce nombre devient le nombre de |
referentielestijden-leerling voor de berekening van de volgende | périodes-élèves pondérées de référence pour le calcul de la dotation |
dotatie. | suivante. |
Art. 6.De dotatie van de inrichtingen bedoeld in artikel 5, § 1, 2°, |
Art. 6.La dotation des établissements visés à l'article 5, § 1er, 2° |
wordt verminderd met het aantal lestijden dat overeenstemt met het | est réduite d'un nombre de périodes équivalant au quart de cette |
aangevende vierde van deze dotatie van de absolute waarde van het | dotation affecté de la valeur absolue du pourcentage de baisse. Cette |
verminderingspercentage. Deze absolute waarde wordt beperkt tot 50. | valeur absolue est limitée à 50. |
Het totaal van de lestijden verloren door de inrichtingen bedoeld in | Le total des périodes perdues par les établissements visés à l'alinéa |
lid 1 wordt hervedeeld onder de inrichtingen die zich in een van de in | 1er est redistribué aux établissements répondant à la situation visée |
artikel 5, § 1, 3° bedoelde gevallen bevinden. | à l'article 5, § 1er, 3°. |
Voor elke inrichting wordt de dotatieverhoging berekend naar | Pour chaque établissement, la hausse de dotation est calculée au |
evenredigheid van de gewogen lestijden-leerling die zij verkregen | prorata des périodes-élèves pondérées qu'il a gagnées et du total des |
heeft en van het totaal van de gewogen lestijden-leerling verkregen | périodes-élèves pondérées gagnées par l'ensemble des établissements |
door het geheel inrichtingen bedoeld in artikel 5, § 1, 3°. | visés à l'article 5, § 1er, 3°. |
Art. 7.De globale dotatie beschikbaar voor een kalenderjaar wordt |
Art. 7.La dotation globale disponible pour une année civile est |
vergeleken met de globale dotatie van het vorig kalenderjaar. | comparée à la dotation globale de l'année civile précédente. |
Het percentage variatie tussen deze twee globale dotaties wordt | Le pourcentage de variation entre ces deux dotations globales est |
toegepast op de berekende dotatie van elke inrichting. | appliqué à la dotation calculée de chaque établissement. |
Art. 8.Voor het jaar 2003 wordt het minimaal aantal leerlingen |
Art. 8.- Pour l'année 2003, le nombre minimum d'élèves visés à |
bedoeld in artikel 87, lid 3, van voornoemd decreet van 16 april 1991, | l'article 87, alinéa 3, du décret du 16 avril 1991 précité, est fixé à |
vastgesteld op 1. | 1. |
Art. 9.Artikel 6 van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 9.L'article 6 de l'arrêté du gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 8 juli 1993 tot vaststelling van de wijze van | française du 8 juillet 1993 fixant les modalités de reconnaissance des |
erkenning van de bekwaamheid verworven buiten het onderwijs voor | capacités acquises en dehors de l'enseignement de promotion sociale de |
sociale promotie van stelsel 1 wordt opgeheven. | régime 1 est abrogé. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 11.De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale |
Art. 11.La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek wordt belast met de uitvoering | promotion sociale et de la Recherche scientifique est chargée de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 november 2002. | Bruxelles, le 22 novembre 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |