Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari 2002 tot benoeming van de voorzitters en de personeelsleden waaruit de interzonale aanstellingscommissie en de zonale aanstellingscommissies bestaan die opgericht zijn bij toepassing van artikel 14ter en artikel 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de Inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier 2002 portant désignation des présidents et membres du personnel composant la Commission interzonale et les Commissions zonales d'affectation créées en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du Service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 10 DECEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 januari 2002 tot benoeming van de voorzitters en de personeelsleden waaruit de interzonale aanstellingscommissie en de zonale aanstellingscommissies bestaan die opgericht zijn bij toepassing van artikel 14ter en artikel 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de Inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 10 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier 2002 portant désignation des présidents et membres du personnel composant la Commission interzonale et les Commissions zonales d'affectation créées en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du Service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd bij de wetten | de l'enseignement de l'Etat, modifiée par les lois des 31 mars 1967, 6 |
van 31 maart 1967, 6 juli 1970, 27 juli 1971, 11 juli 1973, 19 | juillet 1970, 27 juillet 1971, 11 juillet 1973, 19 décembre 1974, 18 |
december 1974, 18 februari 1977 en 2 juli 1981, bij het koninklijk | février 1977 et 2 juillet 1981, par l'arrêté royal n° 296 du 31 mars |
besluit nr. 296 van 31 maart 1984, bij de wet van 31 juli 1984, bij | 1984, par la loi du 31 juillet 1984,par l'arrêté royal du 28 septembre |
het koninklijk besluit van 28 september 1984, bij het koninklijk | 1984, par l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 et par les |
besluit nr. 456 van 10 september 1986 en bij de decreten van 26 juni | décrets des 26 juin 1992, 18 mai 1993, 27 décembre 1993, 24 juillet |
1992, 18 mei 1993, 27 december 1993, 24 juli 1997 en 20 december 2001; | 1997 et 20 décembre 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op | chargé de la surveillance de ces établissements, notamment les |
deze inrichtingen, inzonderheid op de artikelen 14ter , § 2 en | |
14quater , § 2, aangevuld bij het besluit van de Regering van de | articles 14ter , § 2, et 14quater , § 2, complétés par l'arrêté du |
Franse Gemeenschap van 4 juli 1994 en gewijzigd bij het besluit van de | Gouvernement de la Communauté française du 4 juillet 1994 et modifiés |
Regering van de Franse Gemeenschap 29 april 1999 et bij het decreet | par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 avril |
van 20 december 2001; | 1999 et par le décret du 20 décembre 2001; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier |
januari 2002 tot benoeming van de voorzitters en de personeelsleden | 2002 portant désignation des présidents et membres du personnel |
waaruit de interzonale aanstellingscommissie en de zonale | composant la commission interzonale et les commissions zonales |
aanstellingscommissies bestaan die opgericht zijn bij toepassing van | |
artikel 14ter en artikel 14quater van het koninklijk besluit van 22 | d'affectation créées en application des articles 14ter et 14quater de |
maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het | l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, | chargé de la surveillance de ces établissements, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel één van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article premier de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 7 januari 2002 tot benoeming van de voorzitters en de | Communauté française du 7 janvier 2002 portant désignation des |
personeelsleden waaruit de interzonale aanstellingscommissie en de | présidents et membres du personnel composant la commission interzonale |
zonale aanstellingscommissies bestaan die opgericht zijn bij | |
toepassing van artikel 14ter en artikel 14quater van het koninklijk | et les commissions zonales d'affectation créées en application des |
besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de | articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le |
leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel |
hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor | auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, |
onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, | artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces |
alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de | établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze | chargé de la surveillance de ces établissements, est complété comme |
inrichtingen wordt aangevuld als volgt : | suit : |
Sub 4°) - « Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », | sub 4°) - « membres effectifs représentant les organisations |
wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De heer Plusquin, | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Plusquin, |
Jean-Louis ». | Jean-Louis ». |
Sub 5°) - « Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | sub 5°) - « membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen », wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De | syndicales », est ajoutée le mention suivante : « M. Vandersmissen, |
heer Vandersmissen, Guy ». | Guy ». |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est complété comme suit : |
Sub 4°) - « Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », | sub 4°) - « membres effectifs représentant les organisations |
wordt de volgende vermelding toegevoegd : « Mevr. Van Roelen, Rita ». | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « Mme Van Roelen, Rita ». |
Sub 5°) - « Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | sub 5°) - « membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen », wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Palange, |
heer Palange, Jean-Claude ». | Jean-Claude ». |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est complété comme suit : |
Sub 4°) - « Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », | sub 4°) - « membres effectifs représentant les organisations |
wordt de volgende vermelding toegevoegd : « Mevr. Hardenne, Fabienne | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « Mme Hardenne, |
». | Fabienne ». |
Sub 5°) - « Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | sub 5°) - « membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen », wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De heer Geuquet, André ». | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Geuquet, André ». |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est complété comme suit : |
Sub 4°) - « Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », | sub 4°) - « membres effectifs représentant les organisations |
wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De heer Deschampheleire, | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Deschampheleire, |
Fernand ». | Fernand ». |
Sub 5°) - « Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | sub 5°) - « membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen », wordt de volgende vermelding toegevoegd : « Mevr. | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « Mme Palange, |
Palange, Henriette ». | Henriette ». |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 5.L'article 5 du même arrêté est complété comme suit : |
Sub 4°) - « Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », | sub 4°) - « membres effectifs représentant les organisations |
wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De heer Wolferts, Michel | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Wolferts, Michel |
». | ». |
Sub 5°) - « Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | sub 5°) - « membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen », wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De heer Leloup, José ». | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Leloup, José ». |
Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 6.L'article 6 du même arrêté est complété comme suit : |
Sub 4°) - « Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », | sub 4°) - « membres effectifs représentant les organisations |
wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De heer Sottiau, Pierre ». | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Sottiau, Pierre ». |
Sub 5°) - « Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | sub 5°) - « membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen », wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De heer Berten, Willy ». | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Berten, Willy ». |
Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 7.L'article 7 du même arrêté est complété comme suit : |
Sub 4°) - « Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », | sub 4°) - « membres effectifs représentant les organisations |
wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De heer Laffineur, Paul ». | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Laffineur, Paul ». |
Sub 5°) - « Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | sub 5°) - « membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen », wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De heer Gomand, Marcel ». | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Gomand, Marcel ». |
Art. 8.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 8.L'article 8 du même arrêté est complété comme suit : |
Sub 4°) - « Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », | sub 4°) - « membres effectifs représentant les organisations |
wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De heer Delbecq, Yves ». | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Delbecq, Yves ». |
Sub 5°) - « Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | sub 5°) - « membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen », wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Hernoe, Francis |
heer Hernoe, Francis ». | ». |
Art. 9.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 9.L'article 9 du même arrêté est complété comme suit : |
Sub 4°) - « Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », | sub 4°) - « membres effectifs représentant les organisations |
wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De heer Sacco, Dany ». | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Sacco, Dany ». |
Sub 5°) - « Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | sub 5°) - « membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen », wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Vandeputte, |
heer Vandeputte, Stéphane ». | Stéphane ». |
Art. 10.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 10.L'article 10 du même arrêté est complété comme suit : |
Sub 4°) - « Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », | sub 4°) - « membres effectifs représentant les organisations |
wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De heer Materne, Willy ». | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Materne, Willy ». |
Sub 5°) - « Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | sub 5°) - « membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen », wordt de volgende vermelding toegevoegd : « Mevr. | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « Mme Berwart, |
Berwart, Bernadette ». | Bernadette ». |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt een artikel 10bis ingevoegd, |
Art. 11.Un article 10bis , rédigé comme suit, est inséré dans le même |
luidend als volgt : | arrêté : |
« Art. 10bis . Drie afgevaardigden van de Regering, met raadgevende | « Article 10bis . Trois délégués du Gouvernement, avec voix |
stem, worden op grond van hun beschikbaarheid en hun bekwaamheid, vóór | consultative, seront désignés en fonction de leur disponibilité et de |
leurs compétences, préalablement a chacune des réunions de la | |
elk van de vergaderingen van de zonale aanstellingscommissie, | Commission zonale d'affectation par les Ministres fonctionnellement |
aangewezen door de functioneel bevoegde ministers ». | compétents ». |
Art. 12.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 12.L'article 11 du même arrêté est complété comme suit : |
Sub 4°) - « Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », | sub 4°) - « membres effectifs représentant les organisations |
wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De heer Delbecq, Yves ». | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Delbecq, Yves ». |
Sub 5°) - « Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | sub 5°) - « membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen », wordt de volgende vermelding toegevoegd : « De | syndicales », est ajoutée la mention suivante : « M. Larondelle, Guy |
heer Larondelle, Guy ». | ». |
Art. 13.In hetzelfde besluit wordt een artikel 11bis ingevoegd, |
Art. 13.Un article 11bis , rédigé comme suit, est inséré dans le même |
luidend als volgt : | arrêté : |
« Artikel 11bis . Drie afgevaardigden van de Regering, met raadgevende | « Article 11bis . Trois délégués du Gouvernement, avec voix |
stem, worden op grond van hun beschikbaarheid en hun bekwaamheid, vóór | consultative, seront désignés en fonction de leur disponibilité et de |
leurs compétences, préalablement à chacune des réunions de la | |
elk van de vergaderingen van de interzonale aanstellingscommissie, | Commission interzonale d'affectation par les Ministres |
aangewezen door de functioneel bevoegde ministers ». | fonctionnellement compétents ». |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 10 december 2002. | Bruxelles, le 10 décembre 2002. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la |
Sport, | Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de O.N.E., | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E. |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wettenschappelik Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |