Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 21/11/2002
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de samenstelling en de werking van de GPBHO-Commissie genomen bij toepassing van artikel 8 van het decreet van 17 juli 2002 tot bepaling van het Getuigschrift van Pedagogische Bekwaamheid voor het Hoger Onderwijs (CAPAES) in de Hogescholen en van de voorwaarden voor het verkrijgen ervan "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de samenstelling en de werking van de GPBHO-Commissie genomen bij toepassing van artikel 8 van het decreet van 17 juli 2002 tot bepaling van het Getuigschrift van Pedagogische Bekwaamheid voor het Hoger Onderwijs (CAPAES) in de Hogescholen en van de voorwaarden voor het verkrijgen ervan Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant notamment la composition et le fonctionnement de la Commission CAPAES pris en application de l'article 8 du décret du 17 juillet 2002 définissant le certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles et ses conditions d'obtention
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
21 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 21 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot bepaling van de samenstelling en de werking van de GPBHO-Commissie définissant notamment la composition et le fonctionnement de la
genomen bij toepassing van artikel 8 van het decreet van 17 juli 2002 Commission CAPAES pris en application de l'article 8 du décret du 17
tot bepaling van het Getuigschrift van Pedagogische Bekwaamheid voor juillet 2002 définissant le certificat d'aptitude pédagogique
het Hoger Onderwijs (GPBHO) (CAPAES) in de Hogescholen en van de approprié à l'enseignement supérieur (CAPAES) en Hautes Ecoles et ses
voorwaarden voor het verkrijgen ervan conditions d'obtention
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bepaling van het Vu le décret du 17 juillet 2002 définissant le certificat d'aptitude
Getuigschrift van Pedagogische Bekwaamheid voor het Hoger Onderwijs
(GPBHO) (CAPAES) in de Hogescholen en van de voorwaarden voor het pédagogique approprié à l'enseignement supérieur (CAPAES) en Hautes
verkrijgen ervan, inzonderheid op artikel 8; Ecoles et ses conditions d'obtention, notamment l'article 8;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 juli 2002; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 juillet 2002;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 septembre 2002;
september 2002; Gelet op het overleg met de organisaties die de studenten Vu la concertation avec les organisations représentatives des
vertegenwoordigen, dat plaatsgenomen heeft op 20 september 2002; étudiants, menée le 20 septembre 2002;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 24 september 2002 van het Vu le protocole de négociation du 24 septembre 2002 du Comité du
Comité van Sector IX en van het Comité voor de provinciale en Secteur IX et du Comité des Services publics provinciaux et locaux,
plaatselijke overheidsdiensten, Afdeling II, samen vergaderend; Section II, réunis conjointement;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la
over de aanvraag om advies te geven door de Raad van State binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
termijn van hoogstens één maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 34.221/2 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis 34.221/2 du Conseil d'Etat donné le 30 octobre 2002, en
oktober 2002, bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de
Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek; l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De GPBHO-Commissie opgericht bij artikel 8 van het decreet

Article 1er.La Commission CAPAES créée par l'article 8 du décret du

van 17 juli 2002 tot bepaling van het Getuigschrift van Pedagogische 17 juillet 2002 définissant le certificat d'aptitude pédagogique
Bekwaamheid voor het Hoger Onderwijs (GPBHO) (CAPAES) in de
Hogescholen en van de voorwaarden voor het verkrijgen ervan, is als approprié à l'enseignement supérieur (CAPAES) en Hautes Ecoles et ses
volgt samengesteld : conditions d'obtention est composée comme suit :
1° Een Voorzitter : de Directeur-generaal van het niet-verplicht 1° Un Président : le Directeur général de l'enseignement non
onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek of zijn afgevaardigde van rang 15 minimaal; obligatoire et de la recherche scientifique ou son délégué de rang 15 au moins;
2° Een Ondervoorzitter : de Adjunct-directeur-generaal van het 2° Un Vice-Président : le Directeur général adjoint de l'enseignement
niet-verplicht onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek of zijn non obligatoire et de la recherche scientifique ou son délégué de rang
afgevaardigde van rang 12 minimaal; 12 au moins;
3° De volgende leden : 3° Les membres suivants :
a) drie werkende leden en hun plaatsvervangers die de onderwijsnetten a) trois membres effectifs et leurs suppléants représentant les
vertegenwoordigen bedoeld bij artikel 8, § 2, lid 1, van voornoemd decreet van 17 juli 2002. Het werkend lid dat het net van het gesubsidieerd vrij onderwijs vertegenwoordigt, behoort tot het confessioneel vrij onderwijs, alsmede zijn plaatsvervanger. Dit lid heeft daarenboven een tweede plaatsvervanger, behorende tot het niet-confessioneel vrij onderwijs. Deze laatste zetelt bij het onderzoeken van het dossier van een kandidaat dat personeelslid is van een niet-confessionele vrije Hogeschool. Bij het onderzoeken van een dossier van een kandidaat dat personeelslid is van een niet-confessionele vrije Hogeschool, worden de werkende en plaatsvervangende leden die het net van het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijs vertegenwoordigen, geacht vehinderd te zijn; b) drie werkende leden en hun plaatsvervangers die de vakverenigingen réseaux d'enseignement visés à l'article 8, § 2, alinéa 1er, du décret du 17 juillet 2002 précité. Le membre effectif représentant le réseau d'enseignement libre subventionné appartient à l'enseignement libre confessionnel, ainsi que son suppléant. Ce membre bénéficie en outre d'un second suppléant, appartenant à l'enseignement libre non confessionnel. C'est ce dernier qui siège lors de l'examen du dossier d'un candidat membre du personnel d'une Haute Ecole libre non confessionnelle. Lors de l'examen du dossier d'un candidat membre du personnel d'une Haute Ecole libre non confessionnelle, les membres effectif et suppléant représentant le réseau d'enseignement libre subventionné confessionnel sont réputés empêchés; b) trois membres effectifs et leurs suppléants représentant les
vertegenwoordigen bedoeld bij artikel 8, § 2, lid 1, van voornoemd organisations syndicales visées à l'article 8, § 2, alinéa 1er, du
decreet van 17 juli 2002; deze worden gekozen door de Regering op de décret du 17 juillet 2002 précité; ceux-ci sont choisis par le
voordracht van hun respectievelijke vakvereniging onder de Gouvernement sur proposition de leur organisation syndicale respective
vastbenoemde of definitief aangeworven personeelsleden. Deze parmi les membres du personnel nommés ou engagés à titre définitif.
vakverenigingen beschikken elk over minstens één mandaat als werkend Ces organisations syndicales disposent chacune au moins d'un mandat
lid en één mandaat als plaatsvervangend lid; effectif et d'un mandat suppléant;
c) de verantwoordelijke van de vorming, die overeenkomstig artikel 7 c) le responsable de la formation qui, conformément à l'article 7 du
van voornoemd decreet van 17 juli 2002 de vorming van het GPBHO geëvalueerd heeft; d) twee werkende deskundige leden en hun plaatsvervangers waarvan één wetenschappelijk bevoegd zal zijn en een andere pedagogisch, binnen de specialiteit van de kandidaat. De in d) bedoelde deskundigen worden aangesteld door de GPBHO-Commissie op de voordracht van de Algemene Raad van Hogescholen op basis van een lijst die voor elke specialiteit bepaald is. Deze lijst bevat meerdere deskundigen voor elke specialiteit en heeft een geldigheidsduur van vier jaar.

Art. 2.De kandidaten voor het GPBHO sturen hun professioneel dossier,

décret du 17 juillet 2002 précité, a évalué la formation du CAPAES; d) deux membres experts effectifs et leurs suppléants dont l'un aura une compétence scientifique et l'autre une compétence pédagogique, dans la spécialité du candidat. Les experts visés au d) sont désignés par la Commission CAPAES sur proposition du Conseil général des Hautes Ecoles sur la base d'une liste qu'il établit par spécialité. Cette liste comporte plusieurs experts pour chaque spécialité et a une durée de validité de quatre ans.

Art. 2.Les candidats au CAPAES adressent leur dossier professionnel,

bepaald bij artikel 4 van voornoemd decreet van 17 juli 2002, naar de défini à l'article 4 du décret du 17 juillet 2002 précité, auprès du
Voorzitter van de GPBHO-Commissie per aangetekende brief of brengen Président de la Commission CAPAES par envoi recommandé ou le déposent
die naar zijn secretariaat tegen ontvangstbewijs. à son secrétariat contre accusé de réception.
De Secretaris van de GPBHO-Commissie deelt aan de Regering de Le Secrétaire de la Commission CAPAES communique au Gouvernement les
professionele dossiers mee die in de regels zijn ingediend bij de dossiers professionnels qui ont été régulièrement introduits auprès du
Voorzitter van de GPBHO-Commissie. Président de la Commission CAPAES.

Art. 3.§ 1. Overeenkomstig artikel 8, § 5, lid 3, van voornoemd

Art. 3.§ 1er. Conformément à l'article 8, § 5, alinéa 3, du décret du

decreet van 17 juli 2002, wordt de GPBHO-Commissie ertoe gehouden 17 juillet 2002 précité, la Commission CAPAES est, dans un délai de
binnen een termijn van vier maanden volgend op de datum van ontvangst quatre mois suivant la date de réception du dossier professionnel d'un
van het professioneel dossier van een GPBHO-dossier : candidat CAPAES, tenue :
- ofwel een gemotiveerde beslissing van toekenning van het GPBHO voor - soit de soumettre à l'homologation du Gouvernement une décision
homologatie aan de Regering te onderwerpen; motivée d'attribution du CAPAES;
- ofwel de kandidaat op de hoogte te brengen dat ze van plan is haar - soit d'avertir le candidat qu'elle envisage de ne pas lui attribuer
geen GPBHO toe te kennen door haar beslissing te motiveren. le CAPAES en motivant sa décision.
In dat laatste geval, beschikt de kandidaat over een termijn van Dans cette dernière hypothèse, le candidat dispose d'un délai de
veertien dagen om een klacht in te dienen bij de GPBHO-Commissie. In quinze jours pour introduire une réclamation auprès de la Commission
dit geval wordt de Commissie ertoe gehouden de Regering te informeren CAPAES. Dans ce cas, la Commission est tenue d'informer le
over haar gemotiveerde beslissing binnen een termijn van zes maanden Gouvernement de sa décision motivée dans un délai de six mois à
vanaf de initiale ontvangstdatum van het professioneel dossier. compter de la date de réception initiale du dossier professionnel.
De termijnen bedoeld in deze paragraaf worden geschorst gedurende de Les délais prévus au présent paragraphe sont suspendus pendant les
maanden juli en augustus. mois de juillet et août.
§ 2. Overeenkomstig artikel 8, § 6, van voornoemd decreet van 17 juli § 2. Conformément à l'article 8, § 6, du décret du 17 juillet 2002
2002, kan de kandidaat aan wie de GPBHO-Commissie de toekenning van précité, le candidat au CAPAES qui s'est vu refuser l'attribution du
het GPBHO heeft een nieuw dossier indienen binnen een termijn van een CAPAES par la Commission CAPAES peut introduire un nouveau dossier
jaar vanaf de indiening van het eerste dossier. dans un délai d'un an à dater de l'introduction du premier dossier.

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort,

Art. 4.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses

wordt belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 november 2002. Bruxelles, le 21 novembre 2002.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de
Wetenschappelijk Onderzoek, Promotion sociale et de la Recherche scientifique,
Mevr. F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
^