Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de Centrale Paritaire Commissie van de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medische sociale centra | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de la Commission paritaire centrale des Centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
4 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 4 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot oprichting van de Centrale Paritaire Commissie van de | portant création de la Commission paritaire centrale des Centres |
gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medische sociale centra | psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 31 januari 2002 houdende het statuut van de | Vu le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du |
leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de gesubsidieerde | personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux libres |
vrije psycho-medische sociale centra, inzonderheid op artikel 111, § | subventionnés, notamment l'article 111, § 1er; |
1; Gelet op de raadpleging van het onderhandelings- en overlegorgaan van | Vu la consultation de l'organe de représentation et de coordination |
de inrichtende machten van de gesubsidieerde confessionele vrije | des pouvoirs organisateurs des centres libres confessionnels |
centra erkend door de Regering en van de verenigingen van het | subventionnés reconnu par le Gouvernement et des groupements du |
technisch personeel van de gesubsidieerde confessionele vrije centra, | personnel technique des centres libres confessionnels subventionnés, |
aangesloten bij een vakvereniging vertegenwoordigd op de Nationale | affiliés à une organisation syndicale représentée au Conseil national |
Arbeidsraad; | du Travail; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juillet 2002; |
2002; Gelet op het akkoord van de Minister tot wiens bevoegdheid de | Vu l'accord du Ministre ayant le Budget dans ses attributions, donné |
Begroting behoort, gegeven op 11 juli 2002; | le 11 juillet 2002; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid verantwoord door het feit dat het decreet van 31 januari 2002 houdende het statuut van de leden van het gesubsidieerde technische personeel van de gesubsidieerde vrije psycho-medische sociale centra in werking is getreden op 1 maart 2002; Overwegende dat artikel 111, § 1, van het voormeld decreet van 31 januari 2002 de Regering belast met de instelling van twee centrale paritaire commissies, respectievelijk bevoegd voor de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medische sociale centra en voor de gesubsidieerde niet-confessionele vrije psycho-medische sociale centra; Dat voor het ogenblik alleen de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medische sociale centra zijn ingericht; Overwegende de noodzakelijkheid zo vlug mogelijk een centrale paritaire commissie in te stellen voor de gesubsidieerde confessionele | Vu l'urgence motivée par le fait que le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux libres subventionnés est entré en vigueur le 1er mars 2002; Considérant que l'article 111, § 1er, du décret du 31 janvier 2002 précité charge le Gouvernement d'instituer deux Commissions paritaires centrales, compétentes respectivement pour les centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés et pour les centres psycho-médico-sociaux libres non confessionnels subventionnés; Qu'à l'heure actuelle, seuls des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés sont organisés; Considérant la nécessité d'instituer dans les plus brefs délais une Commission paritaire centrale pour les centres psycho-médico-sociaux |
vrije psycho-medische sociale centra om aan de statutaire bepalingen | libres subventionnés de caractère confessionnel afin de permettre aux |
vervat in het voormeld decreet van 31 januari 2002 en die de | dispositions statutaires contenues dans le décret du 31 janvier 2002 |
tussenkomst van bedoelde commissie vereisen de mogelijkheid te geven | précité et qui impliquent l'intervention de ladite Commission de |
volkomen uitwerking te hebben; | sortir leur plein effet; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 juli 2002, | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 24 juillet 2002, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid het statuut van | Sur la proposition du Ministre ayant le statut du personnel technique |
het technisch personeel van de psycho-medische sociale centra behoort | des centres psycho-médico-sociaux dans ses attributions et du Ministre |
en van de Minister tot wiens bevoegdheid de psycho-medische sociale | ayant les centres psycho-médico-sociaux dans ses attributions; |
centra behoren; | |
Gelet op de beraadslaging van 4 september 2002 van de Regering van de | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 4 |
Franse Gemeenschap, | septembre 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een Centrale Paritaire Commissie ingesteld voor de |
Article 1er.Il est institué une Commission paritaire centrale des |
gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medische sociale centra, | centes psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, |
hierna « de Centrale Paritaire Commissie » genoemd waarvan de | ci-après dénommée « la Commission paritaire centrale », dont la |
bevoegdheid alle gesubsidieerde confessionele psycho-medische sociale | compétence s'étend à tous les centres psycho-médico-sociaux libres |
centra bestrijkt. | confessionnels subventionnés. |
Art. 2.De Centrale Paritaire Commissie oefent de bevoegdheden uit die |
Art. 2.La Commission paritaire centrale exerce les compétences qui |
haar worden toegewezen in de artikelen 32 en 117 van het decreet van | lui sont attribuées aux articles 32 et 117 du décret du 31 janvier |
31 januari 2002 houdende het statuut van de leden van het | 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des |
gesubsidieerd technisch personeel van de gesubsidieerde vrije psycho-medische sociale centra. Art. 3.De Centrale Paritaire Commissie is als volgt samengesteld : 1° zes effectieve leden en zes plaatsvervangende leden die de inrichtende machten van de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medische sociale centra vertegenwoordigen; 2° zes effectieve leden en zes plaatsvervangende leden die de representatieve verenigingen van de leden van het technisch personeel van de gesubsidieerde confessionele, vrije psycho-medische sociale centra vertegenwoordigen, aangesloten bij een vakvereniging vertegenwoordigd op de Nationale Arbeidsraad; 3° een voorzitter en een ondervoorzitter; 4° een referendaris wiens opdracht erin bestaat de commissie met raad bij te staan; 5° een secretaris en een adjunct-secretaris, gekozen onder de ambtenaren van het Ministerie. De vertegenwoordigers van de inrichtende machten en de vertegenwoordigers van de leden van het technisch personeel mogen zich laten bijstaan door technische raadgevers waarvan het maximaal aantal wordt bepaald in het huishoudelijk reglement bedoeld bij artikel 114 |
centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés. Art. 3.La Commission paritaire centrale est constituée comme suit : 1° six membres effectifs et six membres suppléants représentant les pouvoirs organisateurs des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés; 2° six membres effectifs et six membres suppléants représentant les organisations représentatives des membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, affiliées à une organisation syndicale représentée au Conseil national du travail; 3° un président et un vice-président; 4° un référendaire dont la mission est de conseiller la commission; 5° un secrétaire et un secrétaire adjoint, choisis parmi les agents du Ministère. Les représentants des pouvoirs organisateurs et les représentants des membres du personnel technique peuvent se faire assister de conseillers techniques dont le nombre maximum est déterminé par le règlement d'ordre intérieur visé à l'article 114 du décret du 31 |
van het voormeld decreet van 31 januari 2002. | janvier 2002 précité. |
Art. 4.De leden worden aangesteld voor vier jaar. |
Art. 4.Les membres sont désignés pour une durée de quatre ans. |
Hun mandaat loopt ten einde : | Leur mandat prend fin : |
1° bij ontslagneming; | 1° en cas de démission; |
2° wanneer de organisatie die betrokken lid heeft voorgedragen om zijn | 2° lorsque l'organisation qui a présenté le membre concerné demande |
vervanging verzoekt; | son remplacement; |
3° bij overlijden. | 3° en cas de décès. |
Ieder lid dat de raad van beroep verlaat, wordt vervangen binnen de | Tout membre quittant la Commission paritaire centrale est remplacé |
drie maanden die volgen. | dans les trois mois qui suivent. |
De vervanger voleindigt het mandaat van het lid in de plaats van wie | Le remplaçant achève le mandat de celui à la place duquel il est |
hij wordt aangesteld. | désigné. |
Art. 5.De Centrale Paritaire Commissie stelt zijn eigen huishoudelijk |
Art. 5.La Commission paritaire centrale élabore son règlement d'ordre |
reglement op dat zij aan de Regering ter goedkeuring voorlegt. | intérieur particulier qu'elle soumet pour approbation au Gouvernement. |
Art. 6.Aan de voorzitter en aan de ondervoorzitter van de Centrale |
Art. 6.Il est alloué au président et au vice-président de la |
Paritaire Commissie wordt een vaste vergoeding van 50 euro uitgekeerd per vergadering waaraan zij deelnemen evenals de terugbetaling van de reiskosten, die overeenstemt met een vervoerbiljet per trein in eerste klasse. Aan de leden die werkelijk zetelen in de Centrale Paritaire Commissie worden de reiskosten terugbetaald die overeenstemmen met een vervoerbiljet per trein in eerste klasse. Art. 7.De prestaties geleverd door de personeelsleden in de Centrale Paritaire Commissie zijn gelijkgesteld met periodes van dienstactiviteit. |
Commission paritaire centrale une indemnité forfaitaire de 50 euros par réunion à laquelle ils assistent ainsi que le remboursement des frais de déplacement équivalant à un titre de transport par chemin de fer en première classe. Il est alloué aux membres siégeant effectivement au sein de la Commission paritaire centrale le remboursement des frais de déplacement équivalant à un titre de transport par chemin de fer en première classe. Art. 7.Les prestations accomplies par les membres du personnel au sein de la Commission paritaire centrale sont assimilées à des périodes d'activité de service. |
Art. 8.De Minister tot wiens bevoegdheid het technisch personeel van |
Art. 8.Le Ministre ayant le statut du personnel technique des centres |
de psycho-medische sociale centra behoort, is belast met de uitvoering | psycho-médico-sociaux dans ses attributions est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 4 september 2002. | Bruxelles, le 4 septembre 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |