Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro met betrekking tot de bepalingen over de R.T.B.F. | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro en ce qui concerne les dispositions relatives à la R.T.B.F. |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 20 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
uitvoering van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro met | portant exécution du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro en ce |
betrekking tot de bepalingen over de R.T.B.F. | qui concerne les dispositions relatives à la R.T.B.F. |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de Europese verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 | Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 |
juni 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro | fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et |
en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de | n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de |
euro; | l'euro; |
Gelet op het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro; | Vu le décret du 8 février 1999 relatif à l'euro; |
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « | Vu le décret du 14 juillet 1997 portant sur le statut de la |
Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) »; | Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.); |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | Vu l'arrêté de l'exécutif de la Communauté française du 10 octobre |
10 oktober 1990 tot bepaling van de wjze van berekening van het | 1990 fixant le mode de calcul du pécule de vacances des bénéficiaires |
vakantiegeld van de personen die recht hebben op een | |
overlevingspensioen ten laste van de « Radio-Télévision belge de la | d'une pension de survie à charge de la Radio-Télévision belge de la |
Communauté française »; | Communauté française; |
Gelet op het decreet van 30 september 1993 houdende sommige bepalingen | Vu le décret du 30 septembre 1993 portant certaines dispositions en |
in verband met de rustpensioenen van de ambtenaren van de « | matière de pensions de retraite des agents définitifs de la |
Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.); | Radio-Télévision belge de la Communauté française; |
Gelet op het decreet van 29 november 1993 betreffende de | Vu le décret du 29 novembre 1993 relatif aux pensions de retraite |
rustpensioenen toegekend aan de ambtenaren van de « Radio-Télévision | allouées aux agents définitifs de la Radio-Télévision belge de la |
de la Communauté française (R.T.B.F.); | Communauté française; |
Gelet op het decreet van 17 mei 1999 houdende diverse maatregelen | Vu le décret du 17 mai 1999 portant certaines mesures relatives à la |
betreffende de bijdrage van de vastbenoemde personeelsleden van de « | contribution des membres du personnel définitif de la Radio-Télévision |
Radio-Télévision belge de la Communauté française » (R.T.B.F.) in de | belge de la Communauté française au paiement de pensions de survie; |
betaling vand e overlevingspensioenen; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999 |
juni 1999 tot vaststelling van de vergoedingen van de Commissarissen | fixant les indemnités des commissaires du Gouvernement de la |
van de Regering van de Franse Gemeenschap bij de « Radio-Télévision | Communauté française auprès de la radio-Télévision belge de la |
belge de la Communauté française »; | Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 janvier |
januari 2000 betreffende het bedrag van de vergoedingen toegekend aan | 2000 relatif au montant des indemnités allouées aux administrateurs de |
de bestuurders van de R.T.B.F.; | la Radio-Télévision belge de la Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier |
februari 2000 tot vaststelling van de bezoldiging van het College van | 2000 fixant rémunération du Collège des Commissaires aux comptes de la |
commissarissen der rekeningen bij de « radio-Télévision belge de la | Radio-Télévision de la Communauté française; |
Communauté française »; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre |
december 2000 tot bepaling van de samenstelling en de nadere regels | 2000 déterminant la composition et les modalités de fonctionnement de |
voor de werking van de permanente adviescommissie voor radio en | la Commission consultative permanente de la radio et de la télévision |
televisie, ingericht bij de « Radio-Télévision belge de la Communauté | instituée auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté |
française (R.T.B.F.) »; | française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 février |
februari 2001 betreffende het bedrag van de vakbondspremie toegekend | 2001 relatif au montant de la prime syndicale octroyée à certains |
aan sommige leden van het personeel van de « Radio-Télévision belge de | membres du personnel de la Radio-Télévision belge de la Communauté française; |
la Communauté française (R.T.B.F.) »; | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 25 |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | avril 2002, sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans |
van 25 april 2002 over de aanvraag om advies te geven door de Raad van | |
State binnen een termijn van hoogstens een maand; | un délai ne dépasant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 30 mei 2002, bij | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2002, en application de |
toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de gecoördineerde wetten van 12 januari 1973 op de Raad van State; | l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 maart 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 mars 2002; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 24 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 avril 2002; |
april 2002; Op de voordracht van de Minister van Kunsten, Letteren en van de | Sur proposition du Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel; |
Audiovisuele Sector; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 20 juin 2002, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bepalingen van het besluit van de Executieve van de |
Article 1er.Dans les dispositions de l'arrêté de l'exécutif de la |
Franse Gemeenschap van 10 oktober 1990 tot bepaling van de wijze van | Communauté française du 10 octobre 1990 fixant le mode de calcul du |
berekening van het vakantiegeld van de personen die recht hebben op | pécule de vacances des bénéficiaires d'une pension de survie à charge |
een overlevingspensioen ten laste van de « Radio-Télévision belge de | de la Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants |
la Communauté française », worden de bedragen uitgedrukt in frank in | exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont |
de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de bedragen | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
uitgedrukt in euro in de derde kolom van dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In de bepalingen van het decreet van 30 september 1993 |
Art. 2.Dans les dispositions du décret du 30 septembre 1993 portant |
houdende sommige bepalingen in verband met de rustpensioenen van de | certaines dispositions en matière de pensions de retraite des agents |
ambtenaren van de « Radio-Télévision belge de la Communauté française | définitifs de la Radio-télévision belge de la Communauté française, |
(R.T.B.F.), worden de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom | les montants exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau |
van de volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in | suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la |
de derde kolom van dezelfde tabel. | troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.In de bapelingen van het decreet van 29 november 1993 |
Art. 3.Dans les dispositions du décret du 29 novembre 1993 relatif |
betreffende de rustpensioenen toegekend aan de ambtenaren van de « | aux pensions de retraite allouée aux agents définitifs de la |
Radio-Television belge de la Communauté française (R.T.B.F.) », worden | Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants |
de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende | exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont |
tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
va, dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.In de bepalingen van het decreet van 17 mei 1999 houdende |
Art. 4.Dans les dispositions du décret du 17 mai 1999 portant |
diverse maatregelen betreffende de bijdrage van de vastbenoemde | certaines mesures relatives à la contribution des membres du personnel |
personeelsleden van de « radio-Télévision belge de la Communauté | définitif de la Radio-Télévision belge de la Communauté française au |
française (R.T.B.F.) » in de betaling van de overlevingspensioenen, | paiement de pensions de survie, les montants exprimés en francs dans |
worden de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de | la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants |
volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de | exprimés en euro dans la troisième colonne du mêmem tableau. |
derde kolom van dezelfde tabel. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.In de bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 5.Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 21 juni 1999 tot vaststelling van de vergoedingen van | Communauté française du 21 juin 1999 fixant les indemnités des |
de Commissarissen van de Regering van de Franse Gemeenschap bij de « | commissaires du Gouvernement de la Communauté française auprès de la |
Radio-Télévision belge de la Communauté française » worden de bedragen | Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants |
uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen | exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont |
door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van dezelfde | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.In de bapelingen van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 6.Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 13 januari 2000 betreffende het bedrag van de | Communauté française du 13 janvier 2000 relatif au montant des |
vergoedingen toegekend aan de bestuurders van de RTBF, worden de | indemnités allouées aux administrateurs de la radio-Télévision belge |
bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende tabel | de la Communauté française, les montants exprimés en francs dans la |
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants | |
vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van | exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. |
dezelfde tabel. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 7.In de bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 7.Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 17 februari 2000 tot vaststelling van de bezoldiging | Communauté française du 17 février 2000 fixant rémunération du Collège |
van het College van commissarissen der rekeningen bij de « | des comminnaires aux comptes de la Radio-Télévision belge de la |
radio-Télévision belge de la Communauté française », worden de | Communauté française, les montants exprimés en francs dans la deuxième |
bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende tabel | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants expirmés en |
vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van | euro dans la troisième colonne du même tableau. |
dezelfde tabel. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 8.In de bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 8.Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 12 december 2000 tot bepaling van de samenstelling en | Communauté française du 12 décembre 2000 déterminant la composition et |
de nadere regels voor de werking van de permanente adviescommissie | les modalités du fonctionnement de la Commission consultative |
voor radio en televisie, ingericht bij de « Radio-Télévision belge de | permanente de la radio et de la télévision instituée auprès de la |
la Communauté française (R.T.B.F.) », worden de bedragen uitgedrukt in | Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants |
frank in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de | exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont |
bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van dezelfde tabel. | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
du même tableau. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 9.In de bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 9.Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 2 februari 2001 betreffende het bedrag van de | Communauté française du 2 février 2001 relatif au montant de la prime |
vakbondspremie toegekend aan sommige leden van het personeel van de « | syndicale octroyée à certains membres du personnel de la |
radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) », worden | Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants |
de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de de volgende | exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont |
tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
van dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 11.De Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector |
Art. 11.Le Ministre ayant l'audiovisuel dans ses attributions est en |
behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | charge de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 juni 2002. | Fait à Bruxelles, le 20 juin 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel, |
R. MILLER | R. MILLER |