Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 29/04/2002
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 28 maart 2002 houdende vaststelling van de procedure en de voorwaarden tot erkenning van de diensten, met toepassing van het decreet van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 28 maart 2002 houdende vaststelling van de procedure en de voorwaarden tot erkenning van de diensten, met toepassing van het decreet van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 28 mars 2002 fixant la procédure et les conditions d'agrément des services, en application du décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
29 APRIL 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 29 AVRIL 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van 28 maart 2002 houdende vaststelling van modifiant l'arrêté du 28 mars 2002 fixant la procédure et les
de procedure en de voorwaarden tot erkenning van de diensten, met conditions d'agrément des services, en application du décret du 20
toepassing van het decreet van 20 december 2001 betreffende de décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école
gezondheidspromotie op school
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à
gezondheidspromotie op school, inzonderheid op de artikelen 16, 19, 20, 24 en 36; l'école, notamment les articles 16, 19, 20, 24 et 36;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 mars 2002
maart 2002 houdende vaststelling van de procedure en de voorwaarden fixant la procédure et les conditions d'agrément des services, en
tot erkenning van de diensten, met toepassing van het decreet van 20
december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school; application du décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la
santé à l'école;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 février 2002;
februari 2002;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 maart Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2002;
2002; Gelet op het advies van de Commissie voor gezondheidspromotie op Vu l'avis de la Commission de promotion de la santé à l'école, donné
school, gegeven op 4 maart 2002; le 4 mars 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 et
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de procedure tot erkenning van de diensten voor Considérant que la procédure d'agrément des services de promotion de
gezondheidspromotie op school in werking treedt de dag waarop zij in la santé à l'école entrera en vigueur le jour de sa publication au
het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en dat de diensten hun Moniteur belge , et que les services doivent rentrer leur demande
aanvraag uiterlijk 15 mei 2002 moeten indienen; dat het duidelijk moet d'agrément pour le 15 mai 2002 au plus tard; qu'il convient qu'il doit
zijn dat het ontwerp over de gezondheid niet bij de aanvraag tot être clair que le projet-santé ne doit pas être joint à la demande
erkenning moet gevoegd worden om het aanvraagdossier als volledig te d'agrément pour que le dossier de demande soit complet; qu'il convient
kunnen beschouwen; dat het besluit dus onverwijld dient te worden donc de modifier d'urgence l'arrêté;
gewijzigd; Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid; Sur proposition de la Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 25 april 2002, Vu la délibération du Gouvernement du 25 avril 2002,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 3 van de kaderovereenkomst vervat in bijlage II van

Article 1er.L'article 3 de la convention-cadre contenue dans l'annexe

het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 maart II de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 mars
2002 houdende vaststelling van de procedure en de voorwaarden tot 2002 fixant la procédure et les conditions d'agrément des services, en
erkenning van de diensten, met toepassing van het decreet van 20 application du décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la
december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school, wordt santé à l'école, est complété par un troisième alinéa rédigé comme
aangevuld met een lid drie, luidend als volgt : suit :
« De ontwerpen over de gezondheid bedoeld bij de leden 1 en 2 moeten « Les projets-santé visés aux alinéas 1er et 2 ne doivent pas être
niet bijgevoegd worden voor de schooljaren 2002-2003 en 2003-2004. » joints pour les années scolaires 2002-2003 et 2003-2004 ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking dezelfde dag als die waarop het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que l'arrêté

besluit van 28 maart 2002 houdende vaststelling van de procedure en de du 28 mars 2002 fixant la procédure et les conditions d'agrément des
voorwaarden tot erkenning van de diensten, met toepassing van het
decreet van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op services, en application du décret du 20 décembre 2001 relatif à la
school, in werking treedt. promotion de la santé à l'école.
Brussel, 29 april 2002. Bruxelles, le 29 avril 2002.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap; Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé;
N. MARECHAL N. MARECHAL
^