Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het budgettair financieel en boekhoudkundig beheer van het Waarnemingscentrum voor het Cultuurbeleid | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la gestion budgétaire financière et comptable de l'Observatoire des Politiques culturelles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
10 JANUARI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 10 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende het budgettair financieel en boekhoudkundig beheer van het | relatif à la gestion budgétaire financière et comptable de |
Waarnemingscentrum voor het Cultuurbeleid | l'Observatoire des Politiques culturelles |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 140; | 1991, notamment l'article 140; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 7 september 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 7 septembre 2001; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 13 septembre 2001; |
september 2001; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 september 2001; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique donné le 20 septembre 2001; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering over de aanvraag om advies | Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par |
te geven door de Raad van State binnen een termijn van hoogstens een | le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
maand; Gelet op het advies 32.322/4 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis 32.322/4 du Conseil d'Etat donné le 21 novembre 2001, en |
november 2001, bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de | application de l'article (84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Gelet op het decreet van 12 juli 2001 tot oprichting van het | Considérant le décret du 12 juillet 2001 érigeant l'Observatoire des |
"Observatoire des politiques culturelles", opgericht in afzonderlijk | Politiques culturelles en établissement à gestion séparée, notamment |
beheer, inzonderheid op artikel 2; | l'article 2; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 |
april 2001 tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor de | avril 2001 portant création de l'Observatoire des Politiques |
beleidsvoeringen inzake Cultuur van de Franse Gemeenschap; | culturelles; Sur proposition du Ministre de la Culture et du Budget; |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur en Begroting; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 september 2001, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 13 septembre 2001, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives |
Artikel 1.Behoudens afwijking bepaald in dit besluit, zijn de |
Article 1er.A moins qu'il n'y soit dérogé dans le présent arrêté, les |
bepalingen van Titel II van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, | dispositions du Titre II des lois sur la comptabilité de l'Etat, |
gecoördineerd op 17 juli 1991, van toepassing op het | coordonnées le 17 juillet 1991, sont applicables à l'Observatoire des |
Waarnemingscentrum voor het Cultuurbeleid, hierna « het | Politiques culturelles, ci-après dénommé « l'Observatoire ». |
Waarnemingscentrum » genoemd. | |
Art. 2.De werking van het Waarnemingscentrum wordt waargenomen door |
Art. 2.Le fonctionnement de l'Observatoire est assuré par le |
het personeel van het Algemeen Secretariaat van het Ministerie van de | personnel du Secrétariat général du Ministère de la Communauté |
Franse Gemeenschap dat te zijner beschikking wordt gezet | |
overeenkomstig artikel 10 van het besluit van 26 april 2001 tot | française mis à sa disposition conformément à l'article 10 de l'arrêté |
oprichting van het Waarnemingscentrum voor de beleidsvoeringen inzake | du 26 avril 2001 portant création de l'Observatoire des Politiques |
Cultuur. | culturelles. |
De Regering stelt dit personeel gratis ter beschikking van het | Le Gouvernement met ce personnel gratuitement à la disposition de |
Waarnemingscentrum en betaalt alle werkings- en uitrustingskosten. | l'Observatoire et prend en charge tous ses frais de fonctionnement et d'équipement. |
HOOFDSTUK II. - De begroting | CHAPITRE II. - Le budget |
Art. 3.Een project van de begroting van alle ontvangsten en uitgaven |
Art. 3.Un projet de budget de toutes les recettes et dépenses est |
wordt jaarlijks opgesteld door het Waarnemingscentrum volgens de door | établi annuellement par l'Observatoire selon des directives données |
de Regering gegeven richtlijnen. | par le Gouvernement. |
Art. 4.De begroting wordt ingedeeld in twee afdelingen : |
Art. 4.Le budget est divisé en deux sections : |
1° de ontvangsten; | 1° les recettes; |
2° de uitgaven. | 2° les dépenses. |
Art. 5.De raming van deze ontvangsten bevat : |
Art. 5.Les estimations des recettes comportent : |
1° het over te dragen saldo; | 1° le solde à reporter; |
2° de dotatie; | 2° la dotation; |
3° de bedragen die het Waarnemingscentrum zal krijgen gedurende het | 3° les sommes que l'Observatoire recevra au cours de l'année |
bedoelde begrotingsjaar voor zijn activiteiten; | budgétaire en question du fait de ses activités; |
4° de schenkingen en legaten. | 4° les dons et legs. |
Art. 6.Een rekening wordt geopend op de naam van het |
Art. 6.Il est ouvert au nom de l'Observatoire un compte auprès du |
Waarnemingscentrum bij de kassier van de Franse Gemeenschap, | caissier de la Communauté française, inclus dans la fusion d'échelle |
inbegrepen in de fusie van de rekeningenschaal van de Franse | des comptes de la Communauté française. |
Gemeenschap. | |
Art. 7.De bedragen van de uitgaven worden beperkt door de bedragen |
Art. 7.Les montants des dépenses sont limités par les montants des |
van de goedgekeurde kredieten en de ontvangsten. | crédits approuvés et des recettes. |
Art. 8.Het project van de begroting van het Waarnemingscentrum wordt |
Art. 8.Le projet de budget de l'Observatoire est soumis à |
onderworpen aan de goedkeuring van de Minister tot wiens bevoegdheid | l'approbation du Ministre qui a la Culture dans ses attributions et |
de Cultuur behoort en wordt gevoegd bij het ontwerp van decreet houdende de algemene uitgavenbegroting. | est annexé au projet de décret contenant le budget général des dépenses. |
Art. 9.De goedkeuring van de begroting van het Waarnemingscentrum |
Art. 9.L'approbation du budget de l'Observatoire est acquise par la |
wordt verworven door de bekrachtiging van het decreet houdende de | sanction du décret contenant le budget général des dépenses. A défaut |
algemene uitgavenbegroting. Wordt de begroting voor het begin van het | de l'approbation du budget avant le début de l'année budgétaire, les |
begrotingsjaar niet goedgekeurd, dan mogen dezelfde verrichtingen | mêmes opérations que celles autorisées par le budget précédent peuvent |
worden uitgevoerd als die toegelaten door de vorige begroting, naar | être effectuées au prorata d'1/12e par mois à partir du 1er janvier. |
verhouding van 1/12e per maand vanaf 1 januari. | |
Art. 10.De krediettransferten kunnen door de Minister tot wiens |
Art. 10.Des transferts de crédits peuvent être autorisés par le |
bevoegdheid de Cultuur behoort, worden toegelaten door de Minister tot | Ministre qui a la Culture dans ses attributions, moyennant l'accord du |
wiens bevoegdheid de Begroting behoort. | Ministre qui a le budget dans ses attributions. |
HOOFDSTUK III. - De boekhouding en de aflegging van de rekeningen | CHAPITRE III. - La comptabilité et la reddition des comptes |
Art. 11.De Secretaris-Generaal wordt aangesteld als afgevaardigde |
Art. 11.Le Secrétaire général est désigné en qualité d'ordonnateur |
ordonnateur belast met de uitvoering van de instructies van de | délégué chargé d'exécuter les instructions du Ministre qui a la |
Minister tot wiens bevoegdheid de Cultuur behoort. | Culture dans ses attributions. |
Art. 12.Op het einde van elk semester wordt een staat van ontvangsten |
Art. 12.Un état des recettes et un état des dépenses sont dressés à |
en uitgaven opgemaakt. De Minister tot wiens bevoegdheid de Cultuur | la fin de chaque semestre. Le Ministre qui a la Culture dans ses |
behoort, brengt deze staten over aan het Rekenhof door toedoen van de | attributions soumet ces états à la Cour des comptes par |
Minister tot wiens bevoegdheid de begroting behoort. De | l'intermédiaire du Ministre ayant le Budget dans ses attributions. Les |
verantwoordingsstukken worden ter plaatse bewaard. | pièces justificatives sont conservées sur place. |
Art. 13.De rekenplichtige maakt op het einde van elk jaar : |
Art. 13.Le comptable établit, à la fin de chaque année : |
1° een rekening van budgettair beheer; | 1° un compte de gestion; |
2° een rekening van begrotingsuitvoering; | 2° un compte d'exécution du budget; |
3° een balans van het Waarnemingscentrum, op. | 3° un bilan de l'Observatoire. |
De Minister tot wiens bevoegdheid de Cultuur behoort, zendt ten | Le Ministre qui a la Culture dans ses attributions transmet ces |
laatste op 31 maart van het jaar volgend op het jaar waarop ze | documents, au plus tard le 31 mars de l'année qui suit l'année à |
betrekking hebben, die documenten over aan de Minister tot wiens | laquelle ils se rapportent, au Ministre ayant le budget dans ses |
bevoegdheid de begroting behoort, die ze voor 31 mei van datzelfde | attributions qui les présentera à la Cour des comptes avant le 31 mai |
jaar aan het Rekenhof zal voorleggen. | de la même année. |
Art. 14.De in artikel 13 bedoelde documenten betreffende de |
Art. 14.Les documents comptables prévus à l'article 13 doivent |
boekhouding moeten eveneens worden opgemaakt wanneer de rekenplichtige | également être établis lorsque le comptable cesse ses fonctions. |
zijn ambt neerlegt. | |
Art. 15.De rekening van uitvoering van het Waarnemingscentrum wordt |
Art. 15.Le compte d'exécution de l'Observatoire est annexé au compte |
gevoegd bij de rekening van uitvoering van de begroting van de Franse | d'exécution du budget de la Communauté française. |
Gemeenschap. Art. 16.De boekhouding wordt gevoerd overeenkomstig de |
Art. 16.La comptabilité est tenue conformément aux règles |
aanrekeningsregels bedoeld in het koninklijk besluit van 1 juli 1964 | d'imputation énoncées par l'arrêté royal du 1er juillet 1964 fixant |
tot vaststelling van de regels van aanrekening van de budgettaire | les règles d'imputation des recettes et des dépenses budgétaires des |
ontvangsten en uitgaven van de diensten van algemeen bestuur van de | services de l'administration générale de l'Etat, exception étant faite |
Staat, met uitzondering van de bepaling van artikel 5 van dat besluit. | de la disposition de l'article 5 de cet arrêté. |
Art. 17.Er wordt een vermogenscomptabiliteit gevoerd en een |
Art. 17.Une comptabilité patrimoniale est tenue et un inventaire du |
inventaris van het patrimonium wordt opgemaakt. | patrimoine est établi. |
HOOFDSTUK IV. - Het beheer | CHAPITRE IV. - La gestion |
Art. 18.De ordonnanceringen hebben betrekking op de bedragen |
Art. 18.Les ordonnancements portent sur les sommes dues au cours de |
verschuldigd gedurende het begrotingsjaar voor verbintenissen die | l'année budgétaire du chef d'obligations nées au cours de cette année |
werden aangegaan gedurende dat begrotingsjaar en verbintenissen die | budgétaire et d'obligations reportées d'années budgétaires |
van vorige jaren overgedragen werden. | antérieures. |
De vastleggingen aangerekend op de begrotingsmiddelen van het | Les engagements imputés sur les moyens budgétaires de l'Observatoire |
Waarnemingscentrum zullen moeten worden uitgevoerd voor 31 december | devront être exécutés pour le 31 décembre de la troisième année à |
van het derde jaar vanaf de datum van de vastlegging, behalve indien | partir de la date de l'engagement, sauf s'ils concernent des |
ze subsidies betreffen. | subventions. |
De subsidies worden onderworpen aan de algemene bepalingen van Titel | Les subventions sont soumises aux dispositions générales du Titre II |
II van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991. | 1991. |
Art. 19.Het op het einde van het jaar beschikbare kasoverschot wordt |
Art. 19.Le solde de trésorerie disponible à la fin de l'année est |
automatisch overgedragen. | automatiquement reporté. |
Art. 20.De op het einde van een jaar beschikbare financiële middelen |
Art. 20.Les moyens financiers disponibles a la fin d'une année |
kunnen worden aangevoerd vanaf hat begin van het daaropvolgende jaar. | peuvent être utilisés dès le début de l'année suivante. |
Art. 21.De tegenover het Rekenhof verantwoordelijke rekenplichtige |
Art. 21.Le comptable justiciable de la Cour des comptes est chargé, |
wordt, overeenkomstig het besluit houdende zijn aanstelling, belast met : | conformément à l'arrêté portant sa désignation : |
1° de behandeling en de bewaring van de gelden; | 1° du maniement et de la garde des valeurs; |
2° de opstelling en de bewaring van de volgende documenten : | 2° de l'établissement et de la conservation des documents suivants : |
a) een rekening van beheer; | a) compte de gestion; |
b) een rekening van begrotingsuitvoering; | b) compte d'exécution du budget; |
c) de balans van het Waarnemingscentrum; | c) bilan de l'Observatoire; |
3° de voortdurende bijwerking van de inventaris van het patrimonium en | 3° de la mise à jour continue de l'inventaire du patrimoine et de la |
van de vermogenscomptabiliteit. | tenue de la comptabilité patrimoniale. |
HOOFDSTUK V. - De controle | CHAPITRE V. - Le contrôle |
Art. 22.Het Rekenhof en de Algemene Directie voor Begroting en Financiën van het Ministerie mogen ter plaatse de comptabiliteit controleren. Zij mogen op elk moment alle verantwoordingsstukken, staten, inlichtingen of verduidelijkingen vragen betreffende de ontvangsten, uitgaven, bezittingen en schulden. De uitgaven worden onmiddelijk vereffend en uitbetaald door de rekenplichtige van het Waarnemingscentrum zonder voorafgaand optreden van het Rekenhof. De regels voor de administratieve en begrotingscontrole op de de diensten van algemeen bestuur van de Gemeenschap toepasselijk zijn, zijn van toepassing op het Waarnemingscentrum. |
Art. 22.La Cour des comptes et la Direction générale du Budget et des Finances du Ministère peuvent effectuer sur place le contrôle de la comptabilité. Ils peuvent se faire fournir, en tout temps, toutes les pièces justificatives, tous les états, renseignements ou éclaircissements relatifs aux recettes, dépenses, avoirs et dettes. Les dépenses sont liquidées et payées directement par le comptable de l'Observatoire, sans intervention préalable de la Cour des comptes. Les règles du contrôle administratif et budgétaire auxquelles sont soumis les services d'administration générale de la Communauté sont applicables à l'Observatoire. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 23.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 23.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 24.De Minister tot wiens bevoegdheid de Cultuur behoort en de |
Art. 24.Le Ministre qui a la Culture dans ses attributions et le |
Minister tot wiens bevoegdheid de Begroting behoort, worden, ieder | Ministre qui a le budget dans ses attributions sont chargés, chacun en |
voor wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 januari 2002. | Bruxelles, le 10 janvier 2002. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur en Begroting, | Le Ministre de la Culture et du Budget, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |