Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de organieke statuten van de « Faculté polytechnique de Mons » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant les statuts organiques de la Faculté polytechnique de Mons |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 MAART 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 7 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
goedkeuring van de organieke statuten van de « Faculté polytechnique de Mons » | approuvant les statuts organiques de la Faculté polytechnique de Mons |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 7 juli 1920 tot toekenning van de burgerlijke | Vu la loi du 7 juillet 1920, accordant la personnalité civile à |
persoonlijkheid aan de School voor mijnbouw en metaalindustrie, | l'Ecole des mines et de métallurgie, Faculté technique de la province |
Technische Faculteit van de provincie Henegouwen te Bergen, achteraf « Faculté polytechnique de Mons » genoemd; | de Hainaut à Mons, dénommée ultérieurement Faculté polytechnique de Mons; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1966 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 23 juin 1966 fixant les statuts organiques de la |
de organieke statuten van de « Faculté polytechnique de Mons », | Faculté polytechnique de Mons, modifié par les arrêtés royaux des 20 |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 februari 1968, 27 november 1970 en 12 juli 1974; | février 1968, 27 novembre 1970 et 12 juillet 1974; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Commuauté française du 3 août 1992 |
augustus 1992 tot wijziging van de organieke statuten van de « Faculté | modifiant les statuts organiques de la Faculté polytechnique de Mons; |
polytechnique de Mons »; | |
Gelet op de resolutie genomen door de Raad van Bestuur van de Faculté | Vu la résolution adoptée par le Conseil d'administration de la Faculté |
polytechnique de Mons » gedurende de zittingen van 21 maart 2001 en 19 | polytechnique de Mons en ses séances du 21 mars 2001 et du 19 décembre |
december 2001, | 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er. De organieke statuten opgesteld door de raad van bestuur | Article 1er.Sont approuvés tels qu'ils figurent en annexe du présent |
van de « Faculté Polytechnique de Mons » worden goedgekeurd zoals ze in bijlage bij dit besluit verschijnen. | arrêté, les statuts organiques établis par le Conseil d'administration de la Faculté polytechnique de Mons. |
Art. 2.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 3 |
Art. 2.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 3 août |
augustus 1992 tot wijziging van de organieke statuten van de « Faculté | 1992 modifiant les statuts organiques de la Faculté polytechnique de |
Polytechnique de Mons », wordt opgeheven. | Mons est abrogé. |
Brussel, 7 maart 2002. | Bruxelles, le 7 mars 2002. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |
Bijlage | Annexe |
Organieke statuten van de « Faculté polytechnique de Mons » | Statuts organiques de la Faculté polytechnique de Mons |
Article 1er. De hogere leiding van de « Faculté polytechnique de Mons | Article 1er.Le Conseil d'administration a la haute direction de la |
» (FPMs) berust bij de raad van bestuur, die ertoe bevoegd is | |
uitspraak te doen in alle kwesties, zowel de academische als de | Faculté polytechnique de Mons (FPMs). Il a compétence pour statuer sur |
administratieve, welke van belang zijn voor de faculteit. De raad | toutes les questions intéressant celle-ci, tant d'ordre académique que |
behartigt haar belangen en zorgt ervoor dat ze zich ontwikkelen kan. | d'ordre administratif. Il veille à ses intérêts et à son |
Zijn voorzitter is het hoogste gezag van de Faculteit. | développement. Son président est la plus haute autorité de la Faculté. |
Art. 2.De administratieve zetel van de « Faculté polytechnique de |
Art. 2.Le siège administratif de la Faculté polytechnique de Mons est |
Mons » is gevestigd te Bergen, rue de Houdain 9, in de kantoren van | à Mons, rue de Houdain n° 9, dans les bureaux du secrétariat du |
het secretariaat van de rector. | rectorat. |
Art. 3.De raad van bestuur bestaat uit : |
Art. 3.Le Conseil d'administration se compose de : |
1) zeven leden aangesteld door de Minister van de Regering van de | 1) sept membres désignés par le Ministre du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap tot wiens bevoegdheid het universitair onderwijs | Communauté française qui a l'enseignement universitaire dans ses |
behoort; | attributions; |
2) twee leden aangesteld door de bestendige deputatie van Henegouwen; | 2) deux membres désignés par la Députation permanente du Hainaut; |
3) een lid aangesteld door de stad Bergen; | 3) un membre désigné par la Ville de Mons; |
4) zeven leden die de economische wereld vertegenwoordigen, aangesteld | 4) sept membres représentant les millieux économiques désignés par le |
door de aftredende voorzitter van de raad van bestuur van de Faculteit | président sortant du Conseil d'administration de la Faculté et choisis |
en uitgekozen onder de persoonlijkheden voorgesteld onder meer door de | parmi les personnalités proposées notamment par l'Union wallonne des |
« Union wallonne des Entreprises (UWE) » en de Association des | Entreprises (UWE) et l'Association des ingénieurs sortis de la Faculté |
ingénieurs sortis de la Faculté polytechnique de Mons (AIMs) »; | polytechnique de Mons (AIMs); |
5) de in functie zijnde voorzitter van de AIMs; | 5) le président en fonction de l'Association des ingénieurs sortis de |
la Faculté polytechnique de Mons; | |
6) de rector, voorzitter van de raad van voorzitterschap en de 17 | 6) le Recteur, président du Conseil de direction et les 17 membres de |
leden van deze raad. | ce Conseil. |
De raad van bestuur mag daarenboven hoogstens vijf leden begrijpen die | Le Conseil d'administration peut comprendre, en outre, des membres, au |
uitgekozen worden door de raad onder de weldoeners van de Faculteit en | maximum cinq, choisis par le Conseil parmi les bienfaiteurs de la |
onder de mannen die, door hun situatie, hun ambten of hun bekwaamheden | Faculté et parmi les hommes qui, par leur situation, leurs fonctions |
de Instelling ten goede kunnen komen. | ou leur compétence, peuvent rendre des services à l'Institution. |
De duur van het mandaat van de leden bedoeld in 1° tot 4° hierboven | La durée du mandat des membres visés aux numéros 1° à 4° ci-dessus, |
bedraagt 4 jaar, onverminderd de bepalingen betreffende het einde van | est de quatre ans, sans préjudice des dispositions relatives à la fin |
het mandaat voor leeftijdsbeperking. Het mandaat van de leden | de mandat pour limite d'âge. Le mandat des membres cooptés par le |
gecoöpteerd door de raad eindigt tegelijkertijd met dat van de leden | Conseil se termine en même temps que celui des membres visés aux |
bedoeld in 1° tot 4°. De mandaten zijn hernieuwbaar. | numéros 1° à 4°. Les mandats sont renouvelables. |
Wanneer een lid bedoeld in 1° tot 4° zijn mandat niet beëindigt, wordt | Quand un membre visé aux nos 1° à 4° n'achève pas son mandat, il est |
hij vervangen overeenkomstig de voorgaande bepalingen. De nieuwe | pourvu à son remplacement conformément aux dispositions qui précèdent. |
titularis beëindigt het mandaat van zijn voorganger. | Le nouveau titulaire achève le mandat de son prédécesseur. |
Wanneer een beheerder zeventig jaar wordt gedurende zijn mandaat, | Si un administrateur atteint l'âge de septante ans au cours de son |
wordt dit laatste beëindigd op het einde van het lopend academiejaar. | mandat, celui-ci s'achève à la fin de l'année académique en cours. |
Art. 4.De raad van bestuur wijst de voorzitter aan onder de leden |
Art. 4.Le Conseil d'administration désigne le président parmi les |
bedoeld in 1° tot 3° van artikel 3 en de ondervoorzitter onder de | membres visés aux nos 1° à 3° de l'article 3 et le vice-président |
leden bedoeld in 4° en 5° van ditzelfde artikel. | parmi les membres visés aux nos 4° et 5° du même article 3. |
Art. 5.Al de aan de raad voorgelegde bescheiden worden op het |
Art. 5.Tous les documents soumis au Conseil sont tenus à la |
secretariaat van de rectoraat ter beschikking van de leden gehouden | disposition des membres au secrétariat du Rectorat, à partir du jour |
vanaf de dag waarop de oproepingsbrief voor de vergadering van de raad | de l'envoi de la convocation à la séance du Conseil. |
verzonden is. Art. 6.De resoluties van de raad worden aangenomen bij gewone |
Art. 6.Les résolutions du Conseil sont prises à la majorité simple |
meerderheid van de stemmen; bij staking van stemmen is die van de voorzitter overwegend. De aanstellingen van de voorzitter, de ondervoorzitter en de rector eisen niettemin dat twee derde van de leden aanwezig of vertegenwoordigd zijn alsmede de meerderheid van twee derde van de stemmen. De stemming wordt geheim gehouden als deze meerderheid niet wordt bereikt en er wordt opnieuw gestemd op de vierde verkiezing en slechts de gewone meerderheid van de stemmen is vereist. Elk raadslid mag vertegenwoordigd worden door een mandataris die zelf lid moet zijn van de raad en slechts één opdrachtgever mag vertegenwoordigen. | des votes exprimés; en cas de parité, la voix du président de séance est prépondérante. Toutefois, les désignations du président, du vice-président et du recteur exigent que les deux tiers des membres soient présents ou représentés, ainsi que la majorité des deux tiers des votes exprimés, le scrutin étant secret si cette majorité n'est pas atteinte, il est procédé à un nouveau tour de scrutin au quatrième tour de scrutin, seule la majorité simple des votes exprimés est requise. Tout membre du Conseil peut se faire représenter par un mandataire qui doit être lui-même membre du Conseil et ne peut représenter qu'un seul mandat. |
Art. 7.De beraadslagingen van de raad worden opgetekend in de notulen |
Art. 7.Les délibérations du Conseil sont consignées dans les |
door de voorzitter en de secretaris of, bij hun ontstentenis, door | procès-verbaux par le président et le secrétaire ou, à defaut, par |
twee leden van de raad van bestuur. | deux membres du Conseil d'administration. |
Een afschrift van of een uittreksel uit de notulen mag slechts gemaakt | Il ne peut être pris ou délivré de copie ou d'extrait des |
worden mits de raad zijn toestemming gegeven heeft. | procès-verbaux qu'après autorisation du Conseil. |
Art. 8.De raad van bestuur benoemt, op gemotiveerd advies van de |
Art. 8.Le Conseil d'administration nomme, sur avis motivé du Conseil |
directieraad, alle leden van het onderwijzend en wetenschappelijk | de direction, tous les membres du personnel enseignant et scientifique |
personeel alsmede de leden van de eerste graad van het administratief | ainsi que les membres du premier niveau du personnel administratif et |
en technisch personeel. | technique. |
Art. 9.De voorzitter van de raad van bestuur neemt, op eigen gezag, |
Art. 9.Le président du Conseil d'administration prend, de sa propre |
alle dringende maatregelen waarvoor de raad bevoegd is en legt ze aan | autorité, toutes les mesures urgentes relevant de la compétence du |
de raad voor tijdens de eerstvolgende zitting. | Conseil et en saisit celui-ci lors de sa plus prochaine séance. |
Art. 10.De rector wordt belast met de zogenaamde administratie van de |
Art. 10.Le recteur est chargé de l'administration proprement dite de |
Faculteit met het recht op ondervolmacht. | la Faculté, avec pouvoir de subdélégation. |
De raad mag evenwel een ander lid belasten met een tijdelijke opdracht | Toutefois, le Conseil peut charger un autre de ses membres d'une |
die met de eigenlijke administratie van de Faculteit verband houdt, | mission temporaire concernant l'administration proprement dite de la |
met het recht op ondervolmacht voor dit lid. | Faculté, avec pouvoir de subdélégation à ce membre. |
Art. 11.Rechtsvorderingen als aanlegger en als verweerder worden |
Art. 11.Les actions judiciaires, tant en demandant qu'en défendant, |
namens de Faculteit voortgezet door de voorzitter die hiertoe de | sont suivies, au nom de la Faculté, par le président qui peut, à cette |
rector mag aanstellen. | fin, désigner le recteur. |
Art. 12.Alle notariële aktes waardoor de Faculteit, bij ontstentenis |
Art. 12.Tous actes notariés engageant la Faculté, à défaut d'une |
van een bijzondere machtsdelegatie, gebonden is, worden ondertekend | délégation spéciale, sont signés par le président du Conseil |
door de voorzitter van de raad van bestuur en door de rector of door twee leden van de raad die daartoe aangesteld zijn door de raad. De mandatarissen moeten zich niet verantwoorden tegenover derden voor een voorafgaande beslissing van de raad. Art. 13.Elk voorstel tot wijziging van de organieke statuten van de Faculteit moet tenminste veertien dagen vóór de behandeling ter kennis gebracht worden voor de leden van de raad van bestuur. De raad mag pas over het voorstel uitspraak doen wanneer twee derde van de leden aanwezig zijn; het wordt enkel aanvaard wanneer ten minste twee derde van de leden voor het voorstel gestemd hebben. |
d'administration et par le recteur ou encore par deux membres du Conseil désignés à cet effet par le Conseil. Les mandataires n'ont pas à justifier, vis-à-vis des tiers, d'une décision préalable du Conseil. Art. 13.Toute proposition de modification des statuts organiques de la Faculté doit être portée à la connaissance des membres du Conseil d'Administration quinze jours au moins avant d'être mise en délibération. Le Conseil ne pourra statuer sur cette proposition que si les deux tiers des membres sont présents ou représentés et la proposition ne sera adoptée que si elle réunit au moins les deux tiers des votes exprimés. |
Art. 14.De secretaris van de raad van bestuur van de Faculteit wordt |
Art. 14.Le secrétaire du Conseil d'administration de la Faculté est |
aangesteld door de raad van bestuur. Hij wordt belast met het | désigné par le Conseil d'administration. Il est chargé de la rédaction |
opstellen van de notulen van deze raad alsmede met de oprichting en | des procès-verbaux dudit Conseil, ainsi que de l'établissement et de |
het toezicht over het archief van de Faculteit. | la surveillance des archives de la Faculté. |
Art. 15.De andere bepalingen betreffende de organisatie van de |
Art. 15.Les autres dispositions concernant l'organisation de la |
Faculteit worden opgenomen in het huishoudelijk reglement. | Faculté sont reprises dans le Règlement d'ordre intérieur. |
Art. 16.Dit statuut krijgt uitwerking met ingang van 1 januari 2002, |
Art. 16.Le présent statut produit ses effets à la date du 1er janvier |
uitgezonderd het laatste lid van artikel 3 betreffende het einde van | 2002, excepté le dernier alinéa de l'Article 3 relatif à la fin de |
het mandaat voor leeftijdsbeperking, dat uitwerking zal krijgen met | mandat pour limite d'âge, qui produira ses effets à la date du 1er |
ingang van 1 oktober 2004. De actuele mandaten van de leden bedoeld in | octobre 2004. Les mandats actuels des membres visés aux nos 1° à 4° de |
1° tot 4° van artikel 3 zijn begonnen op 1 oktober 2000. | l'article 3 ont débuté à la date du 1er octobre 2000. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 7 maart 2002 tot goedkeuring van de organieke | française du 7 mars 2002 approuvant les statuts organiques de la |
statuten van de « Faculté polytechnique de Mons ». | Faculté polytechnique de Mons. |
Brussel, 7 maart 2002. | Fait à Bruxelles, le 7 mars 2002. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |