Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 21/06/2001
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap ter goedkeuring van de samenwerkingsovereenkomsten en medewerkingsakkoorden gesloten tussen universitaire instellingen en hogescholen in uitvoering van het decreet houdende vaststelling van de initiële opleiding van de geaggregeerden voor het hoger secundair onderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap ter goedkeuring van de samenwerkingsovereenkomsten en medewerkingsakkoorden gesloten tussen universitaire instellingen en hogescholen in uitvoering van het decreet houdende vaststelling van de initiële opleiding van de geaggregeerden voor het hoger secundair onderwijs Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'agréation des conventions de coopération et des accords de collaboration établis pour assurer la formation entre des institutions universitaires et les hautes écoles en exécution du décret définissant la formation initiale des agrégés de l'enseignement secondaire supérieur
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
21 JUNI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap ter 21 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
goedkeuring van de samenwerkingsovereenkomsten en relatif à l'agréation des conventions de coopération et des accords de
medewerkingsakkoorden gesloten tussen universitaire instellingen en collaboration établis pour assurer la formation entre des institutions
hogescholen in uitvoering van het decreet houdende vaststelling van de universitaires et les hautes écoles en exécution du décret définissant
initiële opleiding van de geaggregeerden voor het hoger secundair la formation initiale des agrégés de l'enseignement secondaire
onderwijs supérieur
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 8 februari 2001 houdende vaststelling van de Vu le décret du 8 février 2001 définissant la formation initiale des
initiële opleiding van de geaggregeerden voor het hoger secundair agrégés de l'enseignement secondaire supérieur, notamment l'article
onderwijs, inzonderheid op artikel 12; 12;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2001;
april 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 5 april Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 avril 2001;
2001; Gelet op het overleg van 23 april 2001 met de representatieve Vu la concertation avec les organisations représentatives des
studentenorganisaties; étudiants du 23 avril 2001;
Gelet op het protocol van 24 april 2001 van het Sectorcomité IX en van Vu le protocole du 24 avril 2001 du Comité du Secteur IX et du Comité
het Comité van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten,
Afdeling II in gemeenschappelijke vergadering; des Services publics provinciaux et locaux, Section II réunis
conjointement;
Gelet op het overleg met de inrichtende machten op 25 april 2001; Vu la concertation avec les pouvoirs organisateurs du 25 avril 2001;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la
betreffende de vraag om advies dat door de Raad van State binnen één demande d'avis du Conseil d'Etat à donner dans un délai ne dépassant
maand moet worden uitgebracht; pas le mois;
Gelet op het advies 31.617/2 van de Raad van State, gegeven op 6 juni Vu l'avis 31.617/2 du Conseil d'Etat donné le 6 juin 2001 en
2001, in toepassing van artikel 84, lid 1,1° van de gecoördineerde application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur
wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur;
Na beraadslaging,Besluit : Après la délibération; Arrête :

Artikel 1.De samenwerkingsovereenkomsten en de medewerkingakkoorden

Article 1er.Les conventions de coopération et les accords de

bedoeld bij artikel 12 van het decreet worden gesloten voor ten minste collaboration visés à l'article 12 du décret sont conclus pour une
een jaar en zijn hernieuwbaar. durée d'au moins un an et sont renouvelables.
Zij worden opgemaakt in de loop van de maand maart die de opening van Ils sont établis dans le courant du mois de mars qui précède la
het academiejaar van hun eerste toepassingsjaar voorafgaat. rentrée académique de leur 1ère année d'application.
Zij geven onder meer nadere toelichting over de volgende aspecten van Ils précisent notamment les aspects suivants pour les cours concernés
de leergangen waarvan sprake : :
1° de benamingen, programma's en uurvolumes; 1° Les intitulés, programmes et volumes horaires;
2° de nadere regels voor de evaluatie van de studenten; 2° Les modalités de l'évaluation des étudiants;
3° de localisatie; 3° La localisation;
4° de tussenkomst van elke instelling in de begeleiding. 4° L'intervention de chaque institution dans l'encadrement.

Art. 2.De samenwerkingsovereenkomsten en de medewerkingsakkoorden

Art. 2.Les conventions de coopération et les accords de collaboration

voorzien bij artikel 1 worden tijdens de maand van hun afsluiting of prévus à l'article 1 sont transmis dans le mois de leur établissement
van hun hernieuwing aan de Regering van de Franse Gemeenschap ou de leur reconduction au Gouvernement de la Communauté française.
overgemaakt. De beslissing de samenwerkingsovereenkomsten en de La décision d'agréation des conventions de coopération et des accords
medewerkingsakkoorden goed te keuren wordt door de Regering uiterlijk de collaboration est communiquée par le Gouvernement aux institutions
op 15 mei die volgt op hun afsluiting medegedeeld aan de universitaire universitaires et/ou aux hautes écoles au plus tard le 15 mai qui suit
instellingen en/of hogescholen. Komt men niet tot een goedkeuring, dan leur établissement. En cas de non agréation, la convention ou l'accord
peut être revu par les partenaires en tenant compte des observations
kan de overeenkomst of het akkoord door de partners worden herzien formulées et être transmis à nouveau au Gouvernement au plus tard le
rekening houdend met de geformuleerde bemerkingen en uiterlijk 31 mei 31 mai. La décision définitive d'agréation ou de non agréation est
opnieuw naar de Regering worden gezonden. De definitieve beslissing om
ze al dan niet goed te keuren wordt door de Regering uiterlijk 30 juni communiquée par le Gouvernement au plus tard le 30 juin.
medegedeeld.

Art. 3.Pour l'année académique 2001-2002, les conventions de

Art. 3.Voor het academiejaar 2001-2002 worden de in artikel 1

coopération et les accords de collaboration prévus à l'article 1 sont
bedoelde samenwerkingsovereenkomsten en de medewerkingakkoorden ter transmis pour agréation au Gouvernement de la Communauté française
goedkeuring aan de Regering van de Franse Gemeenschap voor 15 pour le 15 septembre 2001. La décision d'agréation est communiquée aux
september 2001 doorgezonden. De beslissing tot goedkeuring wordt voor institutions universitaires et/ou aux hautes écoles pour le 15 octobre
15 oktober 2001 medegedeeld aan de universitaire instellingen en/of de 2001. En cas de non agréation, la convention de coopération ou
hogescholen. Komt men niet tot een goedkeuring, dan wordt de l'accord de collaboration revu est à nouveau transmis au Gouvernement
samenwerkingsovereenkomst of het medewerkingsakkoord opnieuw uiterlijk
30 oktober 2001 naar de Regering gezonden. De definitieve beslissing au plus tard le 30 octobre 2001. La décision définitive d'agréation ou
om ze al dan niet goed te keuren wordt dan door de Regering uiterlijk de non agréation est alors communiquée par le Gouvernement au plus
20 november 2001 medegedeeld. tard le 20 novembre 2001.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2001.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2001.

Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort,

Art. 5.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 juni 2001. Bruxelles, le 21 juin 2001.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister belast met het Hoger Onderwijs, La Ministre de l'Enseignement supérieur,
F. DUPUIS F. DUPUIS
^