Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 19/02/2001
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1972 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van het aantal studenten in de universitaire instellingen bedoeld in artikel 27, § 1, van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instellingen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1972 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van het aantal studenten in de universitaire instellingen bedoeld in artikel 27, § 1, van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instellingen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 4 août 1972 fixant les règles pour la détermination du nombre d'étudiants dans les institutions universitaires dont question à l'article 27, § 1er, de la loi du 27 juillet 1971 relative au financement et au contrôle des institutions universitaires
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
19 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 19 FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1972 tot modifiant l'arrêté royal du 4 août 1972 fixant les règles pour la
vaststelling van de regels voor het bepalen van het aantal studenten détermination du nombre d'étudiants dans les institutions
in de universitaire instellingen bedoeld in artikel 27, § 1, van de universitaires dont question à l'article 27, § 1er, de la loi du 27
wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de juillet 1971 relative au financement et au contrôle des institutions
universitaire instellingen universitaires
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 27juli 1971 op de financiering en de controle van Vu la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des
de universitaire instellingen, inzonderheid op artikel 27, § 1, vierde institutions universitaires; notamment l'article 27, § 1er, alinéa 4,
lid, 3° en vijfde lid, gewijzigd bij het decreet van 1 oktober 1998; 3° et alinéa 5, modifié par le décret du 1er octobre 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1972 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 4 août 1972 fixant les règles pour la
van de regels voor het bepalen van het aantal studenten in de détermination du nombre d'étudiants dans les institutions
universitaire instellingen bedoeld in artikel 27, § 1, van de wet van universitaires dont question à l'article 27, § 1er de la loi du 27
27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire juillet 1971 relative au financement et au contrôle des institutions
instellingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 april 1977 universitaires, modifié, par les arrêtés royaux du 7 avril 1977 et du
en 16 december 1981, bij het decreet van 1 oktober 1998, bij het 16 décembre 1981, par le décret du 1er octobre 1998, par l'arrêté du
besluit van 23 februari 1999 en bij het decreet van 31 mei 1999; 23 février 1999 et par le décret du 31 mai 1999;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 december 2000; Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 11 décembre 2000;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 20 décembre 2000;
december 2000;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 21
van 21 december 2000 over de aanvraag om advies dat door de Raad van décembre 2000 sur la demande d'avis au Conseil d'Etat à donner dans un
State binnen een termijn van hoogstens één maand te geven is; délai ne dépassant pas le mois;
Gelet op het advies 31.109/2, gegeven op 15 januari 2001, bij Vu l'avis 31.109/2, donné le 15 janvier 2001, en application de
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 10, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van

Article 1er.L'article 10, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 4

4 augustus 1972 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van août 1972 fixant les règles pour la détermination du nombre
het aantal studenten in de universitaire instellingen bedoeld in d'étudiants dans les institutions universitaires dont question à
artikel 27, § 1, van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de l'article 27, § 1er, de la loi du 27 juillet 1971 relative au
controle van de universitaire instellingen, vervangen door het besluit financement et au contrôle des institutions universitaires, remplacé
van 23 februari 1999, wordt door de volgende bepaling vervangen : par l'arrêté du 23 février 1999, est remplacé par la disposition suivante :
« Daartoe zal elke universitaire instelling : « A cette fin, chaque institution universitaire :
1° transmet au commissaire ou délégué du Gouvernement de la Communauté
1° imperatief voor 15 december de statistische gegevens betreffende de française, impérativement avant le 15 décembre, les données
subsidieerbare studenten aan de commissaris of afgevaardigde van de
Regering van de Franse Gemeenschap doorgeven; statistiques relatives aux étudiants subsidiables;
2° op dezelfde datum als de datum bepaald voor het doorgeven van de 2° tient, à la même date que celle prévue pour la transmission des
gegevens bedoeld in 1°, alle gegevens die een berekeningselement of données visées au 1°, à la disposition du commissaire ou délégué du
een financieringsvoorwaarde vormen alsook elk gegeven per student met Gouvernement toutes les données qui constituent un élément de calcul
betrekking tot de reglementaire bepalingen bepaald door de ou une condition de financement ainsi que toute donnée par étudiant
universitaire instelling ter beschikking stellen van de commissaris of relative aux mesures réglementaires établies par l'institution
afgevaardigde van de Regering. » universitaire. »

Art. 2.Tabel I, die in bijlage van voormeld koninklijk besluit van 4

Art. 2.Le tableau I repris en annexe de l'arrêté royal du 4 août 1972

augustus 1972 wordt opgenomen, wordt vervangen door tabel I als précité est remplacé par le tableau I annexé au présent arrêté.
bijlage bij dit besluit.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid het hoger onderwijs behoort,

Art. 4.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 februari 2001. Bruxelles, le 19 février 2001.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hoger Onderwijs, La Ministre de l'Enseignement supérieur,
F. DUPUIS F. DUPUIS
Bijlage Annexe
INSTELLING : ................................................. INSTITUTION : ...................................................................................................
Academiejaar : ............. Année académique : .............
Tabel 1 : Statistieken van de studenten ingeschreven op . Tableau 1 : Statistiques des étudiants inscrits en date du .
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van de Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Franse Gemeenschap van 19 februari 2001 houdende wijziging van het française du 19 février 2001 modifiant l'arrêté royal du 4 août 1972
koninklijk besluit van 4 augustus 1972 tot vaststelling van de regels fixant les règles pour la détermination du nombre d'étudiants dans les
voor het bepalen van het aantal studenten in de universitaire institutions universitaires dont question à l'article 27, § 1er de la
instellingen bedoeld in artikel 27, § 1, van de wet van 27 juli 1971 loi du 27 juillet 1971 relative au financement et au contrôle des
op de financiering en de controle van de universitaire instellingen. institutions universitaires.
Brussel, 19 februari 2001. Bruxelles, le 19 février 2001.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hoger Onderwijs, La Ministre de l'Enseignement supérieur,
F. DUPUIS F. DUPUIS
^