Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 19/01/2001
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies voor het organiseren van sportstages voor gehandicapten "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies voor het organiseren van sportstages voor gehandicapten Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'organisation de stages sportifs pour handicapés
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
19 JANUARI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 19 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'organisation de
voor het organiseren van sportstages voor gehandicapten stages sportifs pour handicapés
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 26 juni 1963 betreffende de aanmoediging van de Vu la loi du 26 juin 1963 relative à l'encouragement de l'éducation
lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven en het toezicht physique, de la pratique des sports et de la vie en plein air ainsi
op de ondernemingen die wedstrijden van weddenschappen op qu'au contrôle des entreprises qui organisent des concours de paris
sportuitslagen inrichten, inzonderheid op artikel 10; sur les résultas d'épreuves sportives, notamment son article 10;
Gelet op het decreet van 26 april 1999 tot organisatie van de sport in Vu le décret du 26 avril 1999 organisant le sport en Communauté
de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 31 mei 2000; française modifié par celui du 31 mai 2000;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Lichamelijke Opvoeding, Vu l'avis du Conseil supérieur de l'éducation physique, des sports et
Sport en Openluchtleven van de Franse Gemeenschap, gegeven op 22 de la vie en plein air, donné le 22 août 2000;
augustus 2000;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 août 2000;
augustus 2000;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 octobre 2000;
oktober 2000; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la
over de aanvraag om advies dat door de Raad van State binnen een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
termijn van niet meer dan één maand te geven is; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 30.879/4 van de Raad van State, gegeven op 11 Vu l'avis 30.879/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 décembre 2000, en
december 2000, met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting, Sur la proposition du Ministre de la Culture, du Budget, de la
Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports;
van 18 januari 2001, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 18 janvier 2001,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de zin van dit besluit moet worden verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :

1° Minister : het lid van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 1° Ministre : le membre du Gouvernement de la Communauté française qui
wiens bevoegdheid de sport behoort; a le sport dans ses attributions;
2° Decreet : het decreet van 26 april 1999 tot organisatie van de 2° Décret : le décret du 26 avril 1999 organisant le sport en
sport in de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 31 mei Communauté française modifié par celui du 31 mai 2000;
2000; 3° Administratie : de Algemene Directie voor Sport van het Ministerie 3° Administration : la Direction générale du Sport du Ministère de la
van de Franse Gemeenschap. Communauté française;
4° Organisatoren : de federaties en de sportclubs bedoeld bij artikel 4° Organisateurs : les fédérations et cercles sportifs visés à
2 van dit besluit. l'article 2 du présent arrêté.

Art. 2.Binnen de perken van de begrotingskredieten kan de Minister

Art. 2.Dans la limite des crédits budgétaires, le Ministre peut

aan de erkende sportfederaties bedoeld bij de Afdelingen II en III van accorder aux fédérations sportives reconnues visées aux Sections II et
hoofdstuk IV van het decreet alsook aan hun aangesloten clubs III du chapitre IV du décret ainsi qu'à leurs cercles affiliés, des
subsidies toekennen voor het organiseren van sportstages voor gehandicapten. subventions pour l'organisation de stages sportifs pour handicapés.

Art. 3.De sportstages voor gehandicapten moeten beantwoorden aan de

Art. 3.Les stages sportifs pour handicapés doivent respecter les

volgende voorwaarden : conditions ci-après :
1° de activiteit mag geen winstoogmerk hebben; 1° l'activité ne peut pas poursuivre un but lucratif;
2° de duur van de stage moet ten minste drie opeenvolgende dagen en 2° la durée du stage doit être de trois jours consécutifs au moins et
ten hoogste 10 opeenvolgende dagen bestrijken; de dix jours consécutifs au plus;
3° het programma moet in een minimum van drie uren activiteiten per 3° le programme doit prévoir un minimum de trois heures quotidiennes
dag voorzien voor sportinitiatie of -vervolmaking aangepast aan de d'activités d'initiation ou de perfectionnement sportifs adaptées à la
aard van de handicap van de deelnemers; nature du handicap des participants;
4° tijdens de hele duur moet de stage ten minste 10 regelmatige 4° pendant toute sa durée, le stage doit compter un minimum de 10
deelnemers tellen; participants réguliers;
5° de stage moet georganiseerd worden binnen de perken van het 5° le stage doit être organisé dans les limites du territoire national
rijksgebied en in gezonde installaties; et dans des installations salubres;
6° de sportinstallaties, -uitrustingen en materieel moeten aan de 6° les installations, équipements et matériels sportifs doivent être
sportnormen voldoen, aangepast zijn aan de aard van de handicap van de conformes aux normes sportives, être adaptés à la nature du handicap
deelnemers en alle veiligheidswaarborgen bieden; des participants et présenter toutes les garanties de sécurité;
7° de organisatoren moeten alle schikkingen treffen opdat de stagiairs 7° les organisateurs doivent prendre toutes les dispositions afin que
en het begeleidingspersoneel tijdens de gehele duur van de stage les stagiaires et le personnel d'encadrement soient couverts en
zouden gedekt zijn op het vlak van burgerrechtelijke aansprakelijkheid responsabilité civile et en réparation des dommages corporels pendant
en vergoeding voor lijfschade; toute la durée du stage;
8° de organisatoren moeten de ambtenaren van de administratie toelaten 8° les organisateurs doivent accepter l'inspection de leurs
hun sportinstallaties, -uitrustingen en -materiaal en hun activiteiten installations, de leurs équipements et matériels sportifs et de leurs
te inspecteren en hun administratieve en boekhoudkundige documenten te activités ainsi que le contrôle des documents administratifs et
controleren; comptables par les fonctionnaires de l'administration;
9° ten minste een van de monitors die de stage begeleiden moet houder 9° un des moniteurs au moins encadrant le stage doit être porteur des
zijn van de in tabel 1 vermelde diploma's of brevetten. diplômes ou brevets énumérés au tableau 1.

Art. 4.De aanvraag om subsidie moet ten minste 30 dagen vóór de datum

Art. 4.La demande de subvention doit être introduite à

van de aanvang van de stage bij de administratie worden ingediend op l'administration au moins trente jours avant la date du début du
een door hem bezorgd formulier. stage, sur formulaire délivré par celle-ci.
Samen met de aanvraag gaat er: La demande doit être accompagnée :
1° een gedetailleerd programma waarbij een nauwkeurige uurregeling van 1° d'un programme détaillé assorti d'un horaire précis des activités;
de activiteiten wordt gevoegd; 2° d'un projet de budget, tant en dépenses qu'en recettes, précisant
2° een ontwerp van begroting, zowel wat de uitgaven als de ontvangsten notamment le nombre attendu de participants ainsi que les
betreft, waarbij inzonderheid het verwacht aantal deelnemers nader
wordt bepaald alsook de bezoldigingen bepaald voor het rémunérations prévues pour le personnel d'encadrement;
begeleidingspersoneel;
3° het advies van de betrokken sportfederatie wanneer de aanvraag door 3° de l'avis de la fédération sportive concernée lorsque la demande
een aangesloten club wordt gedaan. émane d'un cercle affilié.

Art. 5.De subsidie toegekend aan de organisatoren van de sportstages

Art. 5.La subvention allouée aux organisateurs de stages sportifs

voor gehandicapten omvat : pour handicapés comprend :
1° een tegemoetkoming in de bezoldiging van de monitors volgens de 1° une intervention dans la rémunération des moniteurs en fonction des
kwalificaties en bekwaamheidsbewijzen waarvan zij houder zijn; qualifications et titres détenus par ceux-ci;
2° een tegemoetkoming in de bezoldiging van de verantwoordelijke voor 2° une intervention dans la rémunération du responsable de la
de leiding van de stage en voor de coördinatie van de direction du stage et de la coordination des activités sportives pour
sportactiviteiten voor zover de stage ten minste 20 regelmatige autant que le stage compte au moins 20 participants réguliers;
deelnemers telt;
3° een forfaitaire tegemoetkoming berekend naar rata van het aantal 3° une intervention forfaitaire calculée au prorata du nombre de
stagiairs. stagiaires.

Art. 6.De bij artikel 5, 1°, bedoelde tegemoetkoming wordt

Art. 6.L'intervention visée à l'article 5, 1°, est fixée à mille

vastgesteld op het dagelijks cijfer van duizend frank of vierentwintig francs ou vingtquatre euro et septante-neuf cents par jour pour le
euro en negenenzeventig cent voor het begeleidingspersoneel houder van personnel d'encadrement porteur d'une des qualifications reprises au
een van de kwalificaties vermeld in tabel 1 als bijlage bij dit tableau 1 annexé au présent arrêté. Elle est majorée de deux cent
besluit. Zij wordt verhoogd met tweehonderd vijftig frank of zes euro cinquante francs ou six euro et vingt Cents pour le personnel
en twintig cent voor het begeleidingspersoneel houder van een van de d'encadrement porteur d'une des qualifications reprises aux points 1,
kwalificaties vermeld onder de punten 1, 2, 5 en 6 en bovendien van 2, 5 et 6 et, en plus, d'une des qualifications reprises aux points 3
een van de kwalificaties vermeld onder de punten 3 en 4. et 4.

Art. 7.Le Ministre peut déroger individuellement aux conditions

Art. 7.De Minister mag individueel afwijken van de in artikel 6

visées à l'article 6 pour les diplômes, les brevets et certificats
bedoelde voorwaarden voor de diploma's, brevetten en getuigschriften qu'il juge équivalents; il peut également prendre en considération
die hij als gelijkwaardig acht; de nuttige ervaring kan ook in
aanmerking genomen worden. l'expérience utile.

Art. 8.Het aantal monitors die in aanmerking kunnen komen, wordt

Art. 8.Le nombre de moniteurs pouvant être pris en considération est

bepaald volgens de begeleidingscriteria vermeld in tabel 2 als bijlage déterminé selon les critères d'encadrement repris au tableau 2 annexé
bij dit besluit. au présent arrêté.
Een bijkomende monitor komt in aanmerking wanneer het aantal Un moniteur supplémentaire est pris en considération lorsque le nombre
deelnemers met de helft hoger is dan het vereiste basisaantal. de participants est supérieur de moitié au nombre de base requis.

Art. 9.Wanneer het een sportstage betreft die afgestemd is op de

Art. 9.En cas de stage sportif portant sur l'initiation ou le

initiatie of de vervolmaking in verschillende disciplines of waarbij perfectionnement de plusieurs disciplines ou impliquant des types de
verschillende types van handicap betrokken worden, zijn de meest handicap différents les critères d'encadrement les plus favorables
gunstige begeleidingscriteria van toepassing. sont d'application.
De criteria vermeld in tabel 2 als bijlage bij dit besluit zijn enkel Les critères figurant au tableau 2 annexé au présent arrêté ne sont
geldig voor de vaststelling van het bedrag van de subsidie en mogen in valables que pour la fixation du montant de la subvention et ne
geen geval gelijkgesteld worden met begeleidingsnormen van pedagogisch peuvent en aucun cas être assimilés à des normes d'encadrement à
of veiligheidsbelang. portée pédagogique ou sécuritaire.

Art. 10.De bij artikel 5, 2°, bedoelde tegemoetkoming wordt

Art. 10.L'intervention visée à l'article 5, 2°, est fixée à mille

vastgesteld op duizend vijfhonderd frank of zevenendertig euro en cinq cent francs ou trente-sept euro et dix-huit cents par jour. Cette
achttien cent per dag. Deze taak wordt uitgeoefend door iedere monitor
houder van een van de bekwaamheidsbewijzen vermeld in de punten 1 tot fonction est exercée par tout moniteur porteur d'un des titres
3 van tabel 1 als bijlage bij dit besluit. énumérés aux points 1 à 3 du tableau 1 annexé au présent arrêté.
De verantwoordelijke voor de leiding van de stage en voor de Le responsable de la direction du stage et de la coordination des
coördinatie van de activiteiten wordt niet meegerekend voor de activités n'est pas comptabilisé pour établir le nombre de moniteurs
bepaling van het aantal monitors die in aanmerking kunnen komen bij toepassing van artikel 8. pouvant être pris en considération en application de l'article 8.

Art. 11.In geen geval mag de tegemoetkoming in de bezoldiging van de

Art. 11.En aucun cas, l'intervention dans la rémunération des

monitors en van de verantwoordelijke voor de leiding van de stage en moniteurs et du responsable de la direction du stage et de la
voor de coördinatie van de activiteiten niet hoger zijn dan het bedrag coordination des activités ne peut être supérieure au montant
dat werkelijk door de organisatoren van een sportstage wordt betaald réellement payé par les organisateurs d'un stage sportif du chef
in hoofde van bedoelde bezoldigingen. desdites rémunérations.

Art. 12.De bij artikel 5, 3° bedoelde tegemoetkoming wordt berekend

Art. 12.L'intervention visée à l'article 5, 3°, est calculée sur la

op basis van een dagelijks forfaitair bedrag per deelnemer, te weten : base d'un montant forfaitaire journalier par participant soit :
1° honderd dertig frank of drie euro en tweeëntwintig cent voor de 1° cent trente francs ou trois euro et vingt-deux cents pour les
stagiairs die gehandicapt zijn op gezichts- en motorisch vlak en op stagiaires handicapés visuels, moteurs, paralysés cérébraux,
het vlak van hersenverlamming, ten gevolge van ziekten, zoals bepaald in tabel 2 gevoegd bij dit besluit; consécutifs de maladies tels que définis au tableau 2 annexé au présent arrêté;
2° honderd en tien frank of twee euro en drieënzeventig cent voor de 2° cent dix francs ou deux euro et septante-trois cents pour les
mentaal gehandicapte stagiairs; stagiaires handicapés mentaux;
3° negentig frank of twee euro en drieëntwintig cent voor de 3° nonante francs ou deux euro et vingt-trois cents pour les
doofstomme stagiairs. stagiaires sourds-muets.
Deze bedragen worden met de helft verminderd wanneer de stage onder Ces montants sont réduits de moitié lorsque le stage est organisé en
het externaatstelsel wordt georganiseerd. externat.

Art. 13.De toegekende subsidie mag niet hoger zijn dan het eventueel

Art. 13.La subvention octroyée ne peut être supérieure au déficit

tekort voortgebracht door de organisatie van de stage. éventuel engendré par l'organisation du stage.

Art. 14.De boekhoudkundige documenten ter verantwoording zowel van de

Art. 14.Les documents comptables justificatifs tant des dépenses que

uitgaven als van de ontvangsten moeten aan de administratie 90 dagen des recettes doivent être transmis à l'administration au plus tard
na het einde van de stage worden toegezonden. nonante jours après la fin du stage.

Art. 15.Alle elementen die moeten toelaten de juistheid van de

Art. 15.Tous les éléments devant permettre de vérifier l'exactitude

kwalificaties en bekwaamheidsbewijzen van de monitors te controleren, des qualifications et titres des moniteurs doivent être tenus sur
moeten ter plaatse ter beschikking gehouden worden van de ambtenaren place à la disposition des fonctionnaires chargés de l'inspection du
belast met de inspectie van de stage. stage.

Art. 16.De Minister tot wiens bevoegdheid de sport behoort, is belast

Art. 16.Le Ministre ayant les sports dans ses attributions est chargé

met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.

Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001.

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001.

Brussel, 19 januari 2001. Bruxelles, le 19 janvier 2001.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la
Sport, Jeunesse et des Sports,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Tabel 1 Tableau 1
1. Diploma van licentiaat lichamelijke opvoeding of kinesitherapie; 1. Diplôme de licencié en éducation physique ou en kinésithérapie;
2. Diploma van het hoger onderwijs in de lichamelijke opvoeding of in 2. Diplôme de l'enseignement supérieur en éducation physique ou en
de kinesitherapie; kinésithérapie;
3. Brevet van monitor in de sport voor gehandicapten, dat door de 3. Brevet de moniteur en sport pour handicapés délivré ou homologué
administratie wordt uitgereikt of gehomologeerd; par l'administration;
4. Brevet van hulpmonitor of initiator voor gehandicapten, dat door de 4. Brevet d'aide-moniteur ou d'initiateur pour handicapés délivré ou
administratie wordt uitgereikt of gehomologeerd; homologué par l'administration;
5. Brevet van monitor, uitgereikt of gehomologeerd door de 5. Brevet de moniteur délivré ou homologué par l'administration dans
administratie voor de discipline waarop de stage betrekking heeft; la discipline concernée par le stage;
6. Brevet van hulpmonitor of initiator, uitgereikt of gehomologeerd 6. Brevet d'aide-moniteur ou d'initiateur délivré ou homologué par
door de administratie voor de discipline waarop de stage betrekking l'administration dans la discipline concernée par le stage.
heeft.
Tabel 2 (**) Tableau 2 (**)
Tabel van de begeleiding van de monitors voor sportstages Tableau d'encadrement des moniteurs des stages sportifs
Type van handicap Type de handicap
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x