← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen in uitvoering van artikel 9 van het besluit van de Executieve van 22 maar 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen in uitvoering van artikel 9 van het besluit van de Executieve van 22 maar 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 AUGUSTUS 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen in uitvoering van artikel 9 van het besluit van de Executieve van 22 maar 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er AOUT 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het besluit van de Executieve van 22 maart 1984 tot | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des |
vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs | vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté |
georganiseerd in de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 9; | française, notamment son article 9; |
Overwegende dat de Athénée Ganenou de joodse feesten in acht moet | Considérant le fait que l'Athénée Ganenou est tenu à l'observance des |
nemen, | fêtes juives, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vakantie- en verlofregeling voor het schooljaar |
Article 1er.Les vacances et les congés pour l'année scolaire |
2000-2001 wordt als volgt bepaald : | 2000-2001 sont fixés comme suit : |
Scholhervatting : vrijdag 25 augustus 2000. | Rentrée scolaire : le vendredi 25 août 2000. |
Feest van de Franse Gemeenschap : woensdag 27 septembre 2000. | Fête de la Communautété française : le mercredi 27 septembre 2000. |
Religieus feest Jom Kippoer (Grote Verzoendag) : maandag 9 oktober | Fête religieuse de Yom Kippour : le lundi 9 octobre 2000. |
2000. Allerheiligenvakantie : maandag 30 oktober 2000 tot vrijdag 3 november | Congé de Toussaint : du lundi 30 octobre 2000 au vendredi 3 novembre |
2000 inbegrepen. | 2000 inclus. |
Kerst-(winter)-vakantie : maandag 25 december 2000 tot vrijdag 5 | Vacances de Noël (d'hiver) : du lundi 25 décembre 2000 au vendredi 5 |
januari 2001 inbegrepen. | janvier 2001 inclus. |
Ontspanningsverlof (carnaval) : maandag 26 februari 2001 tot vrijdag 2 | Congé de détente (de carnaval) : du lundi 26 février 2001 au vendredi |
maart 2001 inbegrepen. | 2 mars 2001 inclus. |
Paas- (lente-)vakantie : maandag 2 april 2001 tot maandag 16 april | Vacances de Pâques (de printemps) : du lundi 2 avril 2001 au lundi 16 |
2001 inbegrepen. | avril 2001 inclus. |
Arbeidsdag : dinsdag 1 mei 2001. | Fête du travail : le mardi 1er mai 2001. |
Hemelvaartsverlof : donderdag 24 mei 2001 tot vrijdag 25 mei 2001 | Congé de l'Ascension : du jeudi 24 mai 2001 au vendredi 25 mai 2001 |
inbegrepen. | inclus. |
Religieus feest Sjawoeot (Weekenfeest) : maandag 28 mei 2001 tot | Fête religieuse de Chavouot : du lundi 28 mai 2001 au mardi 29 mai |
dinsdag 29 mei 2001 inbegrepen. | 2001 inclus. |
Pinkstermaandag : maandag 4 juni 2001. | Lundi de Pentecôte : le ludi 4 juin 2001. |
De zomervakantie begint op 1 juli 2001. | Les vacances d'été débutent le 1er juillet 2001. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 25 augustus 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 août 2000. |
Brussel, 1 augustus 2000. | Bruxelles, le 1er août 2000. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Secundair Onderwijs, Kunsten en Letteren, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire, des Arts et des Lettres, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |