Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de toezichtstaken van de Regeringscommissarissen van de Franse Gemeenschap op de Hogescholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux tâches de contrôle des Commissaires du Gouvernement de la Communauté française auprès des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 JULI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 13 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de toezichtstaken van de Regeringscommissarissen van de | relatif aux tâches de contrôle des Commissaires du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap op de Hogescholen georganiseerd of gesubsidieerd | Communauté française auprès des Hautes Ecoles organisées ou |
door de Franse Gemeenschap | subventionnées par la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decret van 9 septembre 1996 betreffende de financiering | Vu le décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des Hautes |
van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde | Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, |
Hogescholen, inzonderheid op artikel 41; | notamment l'article 41; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 december 1999; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 décembre 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 décembre 1999; |
december 1999; | |
Gelet op het protocol van 8 februari 2000 van het Sectorcomité IX; | Vu le protocole du 8 février 2000 du comité de Secteur IX; |
Gelet op het protocol van 6 januari 2000 inzake overleg met de | Vu le protocole du 6 janvier 2000 de la concertation avec les |
representatieve studentenorganisaties; | organisations représentatives des étudiants; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 mei 2000; | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 29 mai 2000; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur et de la |
Wetenschappelijk Onderzoek; | Recherche scientifique; |
Gelet op de beraadslaging van 13 juli 2000 van de Regering van de | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 13 |
Franse Gemeenschap, | juillet 2000, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Buiten de taken bepaald bij de artikelen 40 en 41, lid 2 |
Article 1er.Outre les tâches définies aux articles 40 et 41, alinéa 2 |
van het decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering van | du décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des Hautes Ecoles |
de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde | organisées ou subventionnées par la Communauté française, les |
Hogescholen, zijn de Regeringscommissarissen belast met de volgende | Commissaires du Gouvernement sont chargés des missions suivantes : |
opdrachten : 1° de conformiteit en de naleving van de beslissingen controleren, met | 1° contrôler la conformité et le respect des décisions, en ce compris |
inbegrip van de overeenkomsten, gesloten door de inrichtende macht of | les conventions, prises par le pouvoir organisateur ou les autorités |
de overheid van de Hogeschool optredend bij afvaardiging, met de | de la Haute Ecole agissant par délégation, aux lois, décrets, arrêtés |
wetten, decreten, besluiten en reglementen genomen in toepassing van | et règlements pris en vertu de ces lois ou décrets. A ce titre, ils |
bedoelde wetten of decretten. Als dusdanig zijn zij belast met de | sont chargés de contrôler le respect des dispositions relatives à la |
controle op de naleving van de bepalingen betreffende de instelling, | mise en place, à la composition et au fonctionnement des organes de |
de samenstelling en de werking van de beheers- en adviesorganen van de | gestion et de consultation de la Haute Ecole; |
Hogeschool; 2° de regelmatigheid van de studies controleren. Zij zijn belast met : | 2° contrôler la régularité des études. Ils sont chargés de : |
a) de controle van het aantal regelmatig ingeschreven studenten in de | a) contrôler le nombre d'étudiants régulièrement inscrits de la Haute |
Hogeschool; | Ecole; |
b) de controle van het aantal studenten die in aanmerking kunnen komen | b) contrôler le nombre d'étudiants admissibles au financement et le |
voor de financiering en van het aantal eenheden arbeidsprestaties | nombre d'unités de charge d'enseignement (UCE), conformément aux |
(EAP), overeenkomstig de artikelen 17 en volgende van het decreet. | articles 17 et suivants du décret. |
3° de conformiteit van de beslissingen en hun opvolging met betrekking | 3° contrôler la conformité des décisions et leur suivi en lien avec |
tot de aanwending van de jaarlijkse toelage door de Hogeschool, met | l'utilisation de l'allocation annuelle par la Haute Ecole, dans le |
inachtneming van de artikelen 3, 30, 31, 32, 33 en 34 van het Decreet | respect des articles 3, 30, 31, 32, 33 et 34 du Décret : |
: a) nazien of de percenten vastgesteld bij het decreet betreffende de | a) contrôler si les pourcentages fixés par le décret concernant le |
personeelsformatie en het aantal benoemingen worden nageleefd binnen | cadre organique et le nombre de nominations sont respectés dans les |
de perken van de jaarlijkse toegekende toelage; | limites de l'allocation annuelle attribuée; |
b) de gegevens nazien die aan het bestuur worden doorgezonden wat | b) contrôler les données transmises à l'administration en ce qui |
betreft de arbeidsprestaties van de personeelsleden ten laste van de | concerne les charges des membres du personnel à charge de l'enveloppe |
envelop van de hogeschool; | de la Haute Ecole; |
c) controle uitoefenen op de gegevens van de dossiers van de | c) procéder au contrôle des éléments des dossiers des membres du |
personeelsleden, behoudens de persoonlijke gegevens waarvan de | personnel, hormis les données individuelles qui restent à la |
inrichtende macht alleen kennis heeft, waardoor, de in de leden a) en | discrétion du Pouvoir organisateur, qui permettent de rencontrer les |
b) vermelde taken uitgevoerd kunnen worden; | tâches précitées au paragraphes a) et b); |
d) nazien of de regeling betreffende de overheidsopdrachten door de | d) vérifier si la réglementation relative aux marchés publics est |
Hogeschool nageleefd wordt; | observée par la Haute Ecole; |
e) de wettelijkheid controleren van al het examengeld en van al de | e) contrôler la légalité de tous les droits d'inscription et |
bijdragen die aan de studenten worden gevraagd; | contributions réclamés aux étudiants; |
4° de naleving van de artikelen 75, 89, 90 en 91 van het decreet van 5 | 4° contrôler le respect des articles 75, 89, 90 et 91 du Décret du 5 |
augustus 1995 houdende de organisatie van het onderwijs in Hogescholen | août 1995 fixant l'organisation de l'enseignement supérieur en Hautes |
controleren, meer bepaald de conformiteit van de door de Sociale Raden | Ecoles, à savoir la conformité des décisions adoptées par les Conseils |
van de Hogescholen aangenomen beslissingen en de aanwending van de | sociaux des Hautes Ecoles et l'utilisation de la totalité des |
totaliteit van de toelagen, te weten : | subsides, c'est-à-dire : |
a) besteding van de sociale subsidies aan de doeleinden vermeld in | a) l'affectation des subsides sociaux aux fins énumérées à l'article |
artikel 90 van bedoeld decreet; | 90 dudit Décret : |
b) de begroting en de comptabiliteit van het vorige jaar in | b) le budget et la comptabilité de l'année précédente en liaison avec |
samenwerking met de Studentenraad; | le Conseil des étudiants; |
c) de inhoud van het jaarlijks voorgelegd verslag. | c) le contenu du rapport présenté annuellement. |
Art. 2.De commissarissen bezorgen aan de Regering de statistieke |
Art. 2.Les commissaires fournissent au Gouvernement les données |
gegevens over de studentenbevolkingen en de personeelsleden van de | statistiques relatives aux populations étudiantes et aux personnels |
Hogescholen. | des Hautes Ecoles. |
Art. 3.De commissarissen zenden uiterlijk 15 mei hun opmerkingen en |
Art. 3.Les commissaires transmettent au Gouvernement et au président |
suggesties betreffende het jaarlijks activiteitsverslag van de | de la Commission communautaire pédagogique leurs remarques et |
Hogeschool naar de Regering en de voorzitter van de pedagogische | suggestions relatives au rapport annuel d'activités de la Haute Ecole |
Gemeenschapscommissie. | au plus tard pour le 15 mai. |
Art. 4.De commissarissen vergaderen regelmatig in een College om hun |
Art. 4.Les commissaires se réunissent régulièrement en Collège pour |
praktijken te harmoniseren. Zij stellen notulen op over elke | harmoniser leurs pratiques. Ils dressent un procès-verbal de chaque |
vergadering die zij naar de Regering sturen via de Algemene Directie | réunion qu'ils transmettent au Gouvernement par l'intermédiaire de la |
voor het Niet Verplicht Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, die | Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la |
haar eventuele opmerkingen er aan toevoegen kan. Ten minste tweemaal | Recherche scientifique, laquelle peut y joindre ses remarques |
per jaar neemt de directeur-generaal of zijn afgevaardigde deel aan de | éventuelles. Au moins deux fois par an, le directeur général ou son délégué, |
vergadering van het College. | participe à la réunion du Collège. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000. |
Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 juli 2000. | Bruxelles, le 13 juillet 2000. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, |
Mevr. F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |