Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 20/07/2000
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 26 april 1993 houdende vaststelling van de minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van de criteria voor de bepaling van de bedragen van de studietoelagen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 26 april 1993 houdende vaststelling van de minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van de criteria voor de bepaling van de bedragen van de studietoelagen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 avril 1993 fixant la condition peu aisée des candidats à une allocation d'études ainsi que les critères servant à déterminer les montants des allocations d'études
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 20 JULI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 26 april 1993 houdende vaststelling van de minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van de criteria voor de bepaling van de bedragen van de studietoelagen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet houdende regeling voor de Franse Gemeenschap van de toekenning van de studietoelagen en -leningen, gecoördineerd op 7 november 1983, inzonderheid op artikel 4; MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 20 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 avril 1993 fixant la condition peu aisée des candidats à une allocation d'études ainsi que les critères servant à déterminer les montants des allocations d'études Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret réglant, pour la Communauté française, les allocations et les prêts d'études, coordonné le 7 novembre 1983, notamment l'article 4;
Gelet op het besluit van 26 april 1993 houdende vaststelling van de Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 avril 1993
minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van de fixant la condition peu aisée des candidats à une allocation d'études
ainsi que les critères servant à déterminer les montants des
criteria voor de bepaling van de bedragen van de studietoelagen, allocations d'études, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la
gewijzigd bij het besluit van 12 mei 1999 van de Regering van de Communauté française du 12 mai 1999 portant diverses mesures en
Franse Gemeenschap houdende verschillende maatregelen inzake
studietoelagen en leningen; matière d'allocations et prêts d'études;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 juin 2000;
2000; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor studietoelagen en leningen, Vu l'avis du Conseil Supérieur des Allocations et Prêts d'Etudes,
gegeven op 23 juni 2000; donné le 23 juin 2000;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 juli Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2000;
2000; Gelet op de dringende noodzakelijkheid verantwoord om volgende redenen Vu l'urgence motivée pour les raisons suivantes :
: - het is onontbeerlijk zo vlug mogelijk de maatregelen te nemen die - il est indispensable de prendre au plus tôt les mesures nécessaires
nodig zijn voor de aanpassing van de grenzen van de maximale inkomsten à l'adaptation des plafonds de revenus maximums permettant l'octroi
die toelaten studietoelagen toe te kennen; d'allocations d'études;
- het is nodig de kandidaten voor het behalen van een beurs te kunnen - il est nécessaire de pouvoir informer les candidats à l'obtention
inlichten over de nieuwe voorwaarden die hen toelaten hun aanvraag in d'une bourse des nouvelles conditions qui leur permettront
te dienen. Deze moet ingediend zijn vóór 31 oktober 2000; d'introduire leur demande. Celle-ci doit être introduite avant le 31 octobre 2000;
- bovendien moet de Administratie de tijd krijgen om de informatie op - de plus, l'Administration doit avoir le temps d'assurer largement
een breed vlak te verspreiden; l'information;
- de Regering moet een beslissing nemen tussen het uitbrengen van een - une décision du Gouvernement doit être prise entre la remise d'un
advies door de Hoge Raad voor studietoelagen en -leningen en het einde avis par le Conseil supérieur des Allocations et Prêts d'Etudes et la
van de werkzaamheden van de Regering; fin des travaux du Gouvernement;
- het was niet mogelijk de voorstellen over de gewenste wijzigingen - il n'a pas été possible d'introduire plus tôt au Gouvernement les
bij de Regering vroeger in te dienen. Het advies van de Hoge Raad voor propositions de modifications souhaitées. En effet, l'avis du Conseil
studietoelagen en -leningen is inderdaad vereist. Welnu, deze Raad supérieur des Allocations et Prêts d'Etudes est requis. Or, ce Conseil
moest hernieuwd worden: zijn mandaat van 4 jaar is ten einde gelopen. devait être renouvelé : son mandat de 4 ans était venu à expiration.
Men heeft het volgend probleem moeten oplossen : de samenstelling van Il a fallu rencontrer le problème suivant : la composition de la
de afvaardiging van de studenten van het hoger onderwijs in de Raad délégation des étudiants de l'enseignement supérieur, dans le Conseil,
moest grondig herzien worden, daar de huidige erkenning van de devait être fondamentalement revue, la reconnaissance actuelle des
representatieve studentenorganisaties de heraanstelling van de vorige organisations représentatives des étudiants rendant impossible la
delegatie onmogelijk maakt; reconduction de la délégation antérieure;
- de loongrenzen boven welke een studietoelage niet wordt toegekend - les plafonds au-delà desquels une allocation d'études n'est pas
werden niet meer geïndexeerd sedert 1991. Bijgevolg worden er tal van accordée n'ont plus été indexés depuis 1991. Dès lors, nombre de
aanvragen elk jaar geweigerd om de eenvoudige reden dat de lonen demandes sont refusées chaque année du simple fait de l'indexation des
geïndexeerd zijn. Het is dus onontbeerlijk zo snel mogelijk de nodige salaires. Il est donc indispensable de prendre au plus tôt les mesures
maatregelen te treffen voor de aanpassing van de loongrenzen van de nécessaires à l'adaptation des plafonds de revenus maximums permettant
maximale inkomsten die toelaten studietoelagen toe te kennen; l'octroi d'allocations d'études;
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 12 juli 2000, in Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 12 juillet 2000, en application
toepassing van artikel 84, lid 1, 2° van de gecoördineerde wetten op de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur le Conseil
de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur et de la
Wetenschappelijk Onderzoek; Recherche scientifique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, § 1, lid 1 van het besluit van 26 april 1993

Article 1er.A l'article 1er, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté de

van de Executieve van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van l'Exécutif de la Communauté française du 26 avril 1993 fixant la
de minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van de condition peu aisée des candidats à une allocation d'études ainsi que
criteria voor de bepaling van de bedragen van de studietoelagen, les critères servant à déterminer les montants des allocations
worden 1°, 2° en 3° vervangen door de volgende bepalingen : d'études, les 1°, 2° et 3° sont remplacés par les dispositions
« 1° Voor de eerste twee jaren van het secundair onderwijs : suivantes : « 1° Pour les deux premières années de l'enseignement secondaire :
- 224.900 BF wanneer de kandidaat persoonlijk instaat voor zijn onderhoud; - FB 224.900, lorsque le candidat pourvoit seul à son entretien;
- 359.700 BF wanneer hij een persoon ten laste heeft; - FB 359.700, lorsqu'il y a une personne à charge;
- 472.200 BF wanneer hij twee personen ten laste heeft; - FB 472.200, lorsqu'il y a deux personnes à charge;
- 573.400 BF wanneer hij drie personen ten laste heeft; - FB 573.400, lorsqu'il y a trois personnes à charge;
- 663.300 BF wanneer hij vier personen ten laste heeft; - FB 663.300, lorsqu'il y a quatre personnes à charge;
- 741.900 BF wanneer hij vijf personen ten laste heeft; dat bedrag - FB 741.900, lorsqu'il y a cinq personnes à charge, ce montant
wordt verhoogd met een bedrag van 78.000 BF voor iedere bijkomende augmentant d'une somme de FB 78.800 pour chaque personne
persoon ten laste, boven de vijfde. supplémentaire à charge, au-delà de la cinquième.
2° Voor het 3e, 4e, 5e, 6e en 7e en de voorbereidende jaren op het 2° Pour les 3e, 4e, 5e, 6e, 7e et les années préparatoires à
hoger onderwijs : l'enseignement supérieur :
- 314.800 BF wanneer de kandidaat persoonlijk instaat voor zijn onderhoud; - FB 314.800, lorsque le candidat pourvoit seul à son entretien;
- 539.600 BF wanneer hij een persoon ten laste heeft; - FB 539.600, lorsqu'il y a une personne à charge;
- 719.500 BF wanneer hij twee personen ten laste heeft; - FB 719.500, lorsqu'il y a deux personnes à charge;
- 888.100 BF wanneer hij drie personen ten laste heeft; - FB 888.100, lorsqu'il y a trois personnes à charge;
- 1.045.500 BF wanneer hij vier personen ten laste heeft; - FB 1.045.500, lorsqu'il y a quatre personnes à charge;
- 1.191.700 BF wanneer hij vijf personen ten laste heeft; dat bedrag - FB 1.191.700, lorsqu'il y a cinq personnes à charge, ce montant
wordt verhoogd met een bedrag van 145.500 BF voor iedere bijkomende augmentant d'une somme de FB 145.500 pour chaque personne
persoon ten laste, boven de vijfde. supplémentaire à charge, au-delà de la cinquième.
3° Voor de overige studieniveaus bedoeld bij artikel 1 van het 3° Pour les autres niveaux d'études visés à l'article 1er du décret du
voormeld decreet van 1 november 1983, met inbegrip van het bijkomend 1er novembre 1983 susvisé, y compris l'enseignement professionnel
secundair beroepsonderwijs : secondaire complémentaire :
- 367.000 BF wanneer de kandidaat persoonlijk instaat voor zijn onderhoud; - FB 367.000, lorsque le candidat pourvoit seul à son entretien;
- 596.400 BF wanneer hij een persoon ten laste heeft; - FB 596.400, lorsqu'il y a une personne à charge;
- 779.800 BF wanneer hij twee personen ten laste heeft; - FB 779.800, lorsqu'il y a deux personnes à charge;
- 951.900 BF wanneer hij drie personen ten laste heeft; - FB 951.900, lorsqu'il y a trois personnes à charge;
- 1.112.300 BF wanneer hij vier personen ten laste heeft; - FB 1.112.300, lorsqu'il y a quatre personnes à charge;
- 1.261.400 BF wanneer hij vijf personen ten laste heeft; dat bedrag - FB 1.261.400, lorsqu'il y a cinq personnes à charge, ce montant
wordt verhoogd met een bedrag van 149.200 BF voor iedere bijkomende augmentant d'une somme de FB 149.200 pour chaque personne
persoon ten laste, boven de vijfde. » supplémentaire à charge, au-delà de la cinquième ».

Art. 2.In artikel 1, § 1, lid 1 van het besluit van 26 april 1993 van

Art. 2.A l'article 1er, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté de l'Exécutif

de Executieve van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de de la Communauté française du 26 avril 1993 fixant la condition peu
minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van de aisée des candidats à une allocation d'études ainsi que les critères
criteria voor de bepaling van de bedragen van de studietoelagen, servant à déterminer les montants des allocations d'études, les 1°, 2°
worden 1°, 2° en 3° vervangen door de volgende bepalingen : et 3°, sont remplacés par les dispositions suivantes :
« 1° Voor de eerste twee jaren van het secundair onderwijs : « 1° Pour les deux premières années de l'enseignement secondaire :
- 240.600 BF wanneer de kandidaat persoonlijk instaat voor zijn onderhoud; - FB 240.600, lorsque le candidat pourvoit seul à son entretien;
- 384.900 BF wanneer hij een persoon ten laste heeft; - FB 384.900, lorsqu'il y a une personne à charge;
- 505.300 BF wanneer hij twee personen ten laste heeft; - FB 505.300, lorsqu'il y a deux personnes à charge;
- 613.500 BF wanneer hij drie personen ten laste heeft; - FB 613.500, lorsqu'il y a trois personnes à charge;
- 709.700 BF wanneer hij vier personen ten laste heeft; - FB 709.700, lorsqu'il y a quatre personnes à charge;
- 793.800 BF wanneer hij vijf personen ten laste heeft; dat bedrag - FB 793.800, lorsqu'il y a cinq personnes à charge, ce montant
wordt verhoogd met een bedrag van 84.300 BF voor iedere bijkomende augmentant d'une somme de FB 84.300 pour chaque personne
persoon ten laste, boven de vijfde. supplémentaire à charge, au-delà de la cinquième.
2° Voor het 3e, 4e, 5e, 6e en 7e en de voorbereidende jaren op het 2° Pour les 3e, 4e, 5e, 6e, 7e et les années préparatoires à
hoger onderwijs : l'enseignement supérieur :
- 336.800 BF wanneer de kandidaat persoonlijk instaat voor zijn onderhoud; - FB 336.800, lorsque le candidat pourvoit seul à son entretien;
- 577.400 BF wanneer hij een persoon ten laste heeft; - FB 577.400, lorsqu'il y a une personne à charge;
- 769.900 BF wanneer hij twee personen ten laste heeft; - FB 769.900, lorsqu'il y a deux personnes à charge;
- 950.300 BF wanneer hij drie personen ten laste heeft; - FB 950.300, lorsqu'il y a trois personnes à charge;
- 1.118.700 BF wanneer hij vier personen ten laste heeft; - FB 1.118.700, lorsqu'il y a quatre personnes à charge;
- 1.275.100 BF wanneer hij vijf personen ten laste heeft; dat bedrag - FB 1.275.100, lorsqu'il y a cinq personnes à charge, ce montant
wordt verhoogd met een bedrag van 155.700 BF voor iedere bijkomende augmentant d'une somme de FB 155.700 pour chaque personne
persoon ten laste, boven de vijfde. supplémentaire à charge, au-delà de la cinquième.
3° Voor de overige studieniveaus bedoeld bij artikel 1 van het 3° Pour les autres niveaux d'études visés à l'article 1er du décret du
voormeld decreet van 1 november 1983, met inbegrip van het bijkomend 1er novembre 1983 susvisé, y compris l'enseignement professionnel
secundair beroepsonderwijs : secondaire complémentaire :
- 393.700 BF wanneer de kandidaat persoonlijk instaat voor zijn onderhoud; - FB 392.700, lorsque le candidat pourvoit seul à son entretien;
- 638.100 BF wanneer hij een persoon ten laste heeft; - FB 638.100, lorsqu'il y a une personne à charge;
- 834.400 BF wanneer hij twee personen ten laste heeft; - FB 834.400, lorsqu'il y a deux personnes à charge;
- 1.018.500 BF wanneer hij drie personen ten laste heeft; - FB 1.018.500, lorsqu'il y a trois personnes à charge;
- 1.190.200 BF wanneer hij vier personen ten laste heeft; - FB 1.190.200, lorsqu'il y a quatre personnes à charge;
- 1.349.700 BF wanneer hij vijf personen ten laste heeft; dat bedrag - FB 1.349.700, lorsqu'il y a cinq personnes à charge, ce montant
wordt verhoogd met een bedrag van 159.600 BF voor iedere bijkomende augmentant d'une somme de FB 159.600 pour chaque personne
persoon ten laste, boven de vijfde. » supplémentaire à charge, au-delà de la cinquième ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking, wat artikel 1 betreft, op 1

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur, pour l'article 1er, le 1er

september 2000 en wat artikel 2 betreft op 1 september 2001. septembre 2000 et pour l'article 2, le 1er septembre 2001.

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid het hoger onderwijs behoort,

Art. 4.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 juli 2000. Bruxelles, le 20 juillet 2000.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique,
F. DUPUIS F. DUPUIS
^