Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 22/03/2000
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende de samenstelling van de raad van beroep voor de ambtenaren-generaal "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende de samenstelling van de raad van beroep voor de ambtenaren-generaal Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition de la chambre de recours compétente pour les fonctionnaires généraux
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
22 MAART 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 22 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende de samenstelling van de raad van beroep voor de fixant la composition de la chambre de recours compétente pour les
ambtenaren-generaal fonctionnaires généraux
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment
instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et par la loi
wet van 8 augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; spéciale du 16 juillet 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges au personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de
die ervan afhangen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 mei droit public qui en dépendent, modifié par l'arrêté royal du 22 mai
1996; 1996;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet
juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la
de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 118; Communauté française, notamment l'article 118;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 décembre
december 1998 houdende oprichting van de raad van beroep voor de 1998 portant création de la chambre de recours compétente pour les
ambtenaren-generaal; fonctionnaires généraux;
Overwegende dat dit besluit toepasselijk is op de diensten en Considérant que le présent arrêté s'applique aux services et
instellingen waarvan de ambtenaren vallen onder het voormelde statuut organismes dont les agents sont soumis au statut du 22 juillet 1996
van 22 juli 1996, namelijk, op datum van de inwerkingtreding ervan, op précité à savoir, à la date de son entrée en vigueur, aux Services du
de Diensten van de Regering, op het "Commissariat général aux Gouvernement, au Commissariat général aux Relations internationales, à
Relations internationales", op de "Office de la Naissance et de l'Office de la Naissance et de l'Enfance et au Service de perception
l'Enfance" en op de Dienst voor heffing van het kijk- en luistergeld de la redevance radio et télévision de la Communauté française;
van de Franse Gemeenschap;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 24 februari 2000, Vu la délibération du Gouvernement du 24 février 2000,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 3 van het besluit van de

Article 1er.En exécution de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement

Regering van de Franse Gemeenschap van 29 december 1998 houdende de la Communauté française du 29 décembre 1998 portant création de la
oprichting van de raad van beroep voor de ambtenaren-generaal, worden chambre de recours compétente pour les fonctionnaires généraux, sont
benoemd tot voorzitter en plaatsvervangend voorzitter van de raad van nommés en qualité de président et président suppléant de la chambre de
beroep : recours :
Voorzitter : De heer Marcel Thomas, magistraat. Président : M. Marcel Thomas, magistrat.
Plaatsvervangend voorzitter : De heer René Marchal, magistraat. Président suppléant : M. René Marchal, magistrat.

Art. 2.Ter uitvoering van artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit,

Art. 2.En exécution de l'article 4, § 1er, du même arrêté, sont

worden door de Regering aangesteld als assessoren en plaatsvervangende désignés par le Gouvernement en qualité d'assesseurs et assesseurs
assessoren : suppléants :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.Ter uitvoering van artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit

Art. 3.En exécution de l'article 4, § 2, du même arrêté, sont

worden aangesteld door elk van de vakorganisaties die in het désignés par chacune des organisations syndicales représentées au
Onderhandelingscomité van Sector XVII vertegenwoordigd zijn, als Comité de négociation du Secteur XVII, en qualité d'assesseurs et
assessoren et plaatsvervangende assessoren : assesseurs suppléants :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.Ter uitvoering van artikel 4, § 3, van hetzelfde besluit,

Art. 4.En exécution de l'article 4, § 3, du même arrêté, Mme Jeanne

worden Mevr. Jeanne Binet-Hologne en de heer Robert Lejeune, Binet-Hologne et M. Robert Lejeune, fonctionnaires généraux au
ambtenaren-generaal in het Ministerie van de Franse Gemeenschap, Ministère de la Communauté française, sont désignés respectivement en
respectief als griffier-rapporteur en plaatsvervangend qualité de greffier-rapporteur et greffier-rapporteur suppléant de la
griffier-rapporteur van de raad van beroep aangesteld. chambre de recours.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 22 maart 2000. Bruxelles, le 22 mars 2000.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
Y. YLIEFF Y. YLIEFF
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x