Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de euro | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'euro |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 21 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de euro | relatif à l'euro |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 8 februari 1999 | Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 8 février 1999 |
betreffende de euro; | relatif à l'euro; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Gelet op de verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 | Considérant le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 |
over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro, | fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro, |
inzonderheid op artikel 3; | notamment l'article 3; |
Gelet op de verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 | Considérant le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 |
over de invoering van de euro, inzonderheid op artikel 8, lid 1; | concernant l'introduction de l'euro, notamment l'article 8, alinéa 1er; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en | Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances et de la |
Ambtenarenzaken; | Fonction publique; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 juni 1999, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Als ingediend in Belgische frank worden beschouwd, de |
Article 1er.Sont considérées comme introduites en franc belge, les |
aanvragen of aangiften bedoeld in artikel 4 van het decreet van 8 | demandes ou les déclarations visées à l'article 4 du décret du 8 |
februari 1999 betreffende de euro die niet op duidelijke wijze de | février 1999 relatif à l'euro qui n'indiquent pas de manière certaine |
keuze van de euro bepalen of die niet de euro in het geheel van het | le choix de l'euro ou n'utilisent pas l'euro dans l'ensemble du |
document gebruiken. | document. |
Wanneer de euro in een vroegere aanvraag of aangifte betreffende | Lorsque l'euro a été utilisé dans une demande ou une déclaration |
hetzelfde voorwerp werd gebruikt, rekenen de diensten van de Regering, | antérieure concernant le même objet, les services du Gouvernement, les |
de onderwijsinrichtingen die door de Franse Gemeenschap worden | établissements d'enseignement organisés par la Communauté française et |
georganiseerd en de instellingen bedoeld in artikel 3 van het decreet, | les organismes visés à l'article 3 du décret, convertissent en euro |
de in Belgische frank uitgedrukte bedragen in euro om. | les montants libellés en franc belge. |
Art. 2.Bij de vóór de inwerkingtreding van dit besluit opgestelde |
Art. 2.Les documents émanant des services du Gouvernement et des |
documenten van de diensten van de Regering en de publiekrechtelijke | personnes morales de droit public qui dépendent de la Communauté |
rechtspersonen die onder de Franse Gemeenschap ressorteren, worden, in | française, établis avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont |
voorkomend geval, addenda gevoegd die in de twee munten de prijzen en | accompagnés, s'il échet, d'addenda indiquant dans les deux monnaies |
tarieven bestemd voor het publiek aanduiden. | les prix et tarifs destinés au public. |
Art. 3.Bij de reproductie, in publicaties, van documenten of |
Art. 3.Lors de la reproduction dans des publications, des documents |
formulieren van verordeningsteksten die bedragen inhouden die | ou des formulaires de textes réglementaires contenant des montants |
uitsluitend in Belgische frank uitgedrukt zijn, zullen voetnoten de | libellés exclusivement en franc belge, des notes ou des renvois en bas |
tegenwaarde in euro van die bedragen vermelden, welke tussen haakjes | de page indiqueront la contre-valeur en euro de ces montants, laquelle |
naast het oorspronkelijk in Belgische frank uitgedrukte bedrag zal | sera placée entre parenthèses à côté du montant initial exprimé en |
komen te staan. | franc belge. |
Art. 4.De in Belgische frank uitgedrukte bedragen waarop een |
Art. 4.Les montants libellés en franc belge auxquels une indexation |
indexering of een vermenigvuldiger moeten worden toegepast, worden | ou un multiplicateur doivent être appliqués sont indexés ou multipliés |
geïndexeerd of vermenigvuldigd in Belgische frank, alvorens in euro te | en franc belge avant d'être convertis en euro. |
worden omgerekend. | |
Art. 5.De artikelen 3 en 4 van het decreet van 8 februari 1999 |
Art. 5.Les articles 3 et 4 du décret du 8 février 1999 relatif à |
betreffende de euro treden gelijktijdig met dit besluit in werking. | l'euro entrent en vigueur en même temps que le présent arrêté. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1999. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1999. |
Art. 7.De leden van de Regering van de Franse Gemeenschap zijn, ieder |
Art. 7.Les membres du Gouvernement de la Communauté française sont |
afzonderlijk, belast met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 juni 1999. | Bruxelles, le 21 juin 1999. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |