← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van twee vertegenwoordigers van de Regering in de Commissie van het Steunfonds voor creatie op radio "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van twee vertegenwoordigers van de Regering in de Commissie van het Steunfonds voor creatie op radio | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation de deux représentants du Gouvernement au sein de la Commission du Fonds d'aide à la création radiophonique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
9 DECEMBER 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 9 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot aanstelling van twee vertegenwoordigers van de Regering in de | portant désignation de deux représentants du Gouvernement au sein de |
Commissie van het Steunfonds voor creatie op radio | la Commission du Fonds d'aide à la création radiophonique |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het besluit van de Executieve van 18 december 1991 houdende | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 18 décembre 1991 fixant les modalités |
bepaling van de modaliteiten met betrekking tot het steunfonds voor | relatives au Fonds d'aide à la création radiophonique, notamment |
creatie op radio, inzonderheid op artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 9 december 1999; | Vu la délibération du Gouvernement du 9 décembre 1999; |
Op de voordracht van de Minister van de Audiovisuele Sector, | Sur la proposition du Ministre de l'Audiovisuel, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevr. Marie-Claire Musin en de heer Thibault Mulatin worden |
Article 1er.Mme Marie-Claire Musin et M. Thibault Mulatin sont |
aangesteld als vertegenwoordigers van de Regering in de Commissie van | désignés en qualité de représentants du Gouvernement au sein de la |
het steunfonds voor creatie op radio ter vervanging van de heer P. | Commission du Fonds d'aide à la création radiophonique en remplacement |
Demoitie en van de heer J.-F. Raskin. | de M. P. Demoitie et de M. J.-F. Raskin. |
Deze vertegenwoordigers hebben als opdracht jaarlijks aan de Minister | Ces représentants ont pour mission de faire rapport annuellement sur |
tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector behoort, verslag uit te | les activités de la Commission au Ministre qui a l'Audiovisuel dans |
brengen over de activiteiten van de Commissie. | ses attributions. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 december 1999. | Bruxelles, le 9 décembre 1999. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van de Audiovisuele Sector, | La Ministre de l'Audiovisuel, |
C. DE PERMENTIER | C. DE PERMENTIER |