← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling, voor het jaar 1998, van de verdeling van de inkomsten uit de commerciële reclame ten voordele van de geschreven pers "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling, voor het jaar 1998, van de verdeling van de inkomsten uit de commerciële reclame ten voordele van de geschreven pers | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant, pour l'année 1998, la répartition des ressources de la publicité commerciale au profit de la presse écrite |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 OKTOBER 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 21 OCTOBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vaststelling, voor het jaar 1998, van de verdeling van de | fixant, pour l'année 1998, la répartition des ressources de la |
inkomsten uit de commerciële reclame ten voordele van de geschreven pers | publicité commerciale au profit de la presse écrite |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op artikel 17, § 1, van de wet van 6 februari 1987 betreffende | Vu l'article 17, § 1er, de la loi du 6 février 1987 relative aux |
de radiodistributie- en teledistributienetten en betreffende de | réseaux de radiodiffusion et de télédistribution et à la publicité |
handelspubliciteit op radio en televisie, gewijzigd bij het decreet | commerciale à la radio et à la télévision, modifiée par le décret du 4 |
van 4 juli 1989 en het decreet van 19 juli 1991; | juillet 1989 et le décret du 19 juillet 1991; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabilitet, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 |
1991; | juillet 1991; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 décembre |
24 december 1991 houdende vaststelling van de nadere regels voor de | 1991 fixant les modalités de la répartition des revenus en provenance |
verdeling van de inkomsten uit de commerciële reclame ten voordele van | de la publicité commerciale au profit de la presse écrite; |
de geschreven pers; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre |
december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; | 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 september 1999; | Vu l'avis de l'inspection des Finances donné le 17 septembre 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 18 octobre 1999; |
oktober 1999; Overwegende dat sommige persorganen dienen te worden gesteund om hen | Considérant qu'il convient de soutenir certains organes de presse afin |
toe te laten de vermindering van hun inkomsten uit de reclame, te | qu'ils puissent compenser la diminution de leurs recettes |
wijten aan de invoering van de commerciële reclame op radio en | publicitaires du fait de l'introduction de la publicité commerciale à |
televisie, te compenseren, en dat de verdeling onder deze organen | la radio et à la télévision, et que la répartition entre ces organes |
rekening houdt met het aantal in omloop gebrachte exemplaren, het | tient compte de la diffusion, de l'importance du tirage et de la part |
oplagecijfer en het marktaandeel op grond van het aantal lezers; | du marché en terme d'audience; |
Op de voordracht van de Minister van de Audiovisuele Sector; | Sur proposition du Ministre de l'Audiovisuel; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date |
van 21 oktober 1999, | du 21 octobre 1999, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor het jaar 1998, rekening houdend met het aantal |
Article 1er.Pour l'année 1998, tenant compte de l'importance de la |
exemplaren die in omloop worden gebracht, het oplagecijfer en het | diffusion, de l'importance du tirage et de la part du marché en terme |
martktaandeel op grond van het aantal lezers, verdeelt de Regering de | d'audience, le Gouvernement répartit les sommes en provenance de la |
bedragen uit de commerciële reclame onder de organen van de | publicité commerciale entre les organes de presse quotidienne |
Franstalige dagbladpers die gegroepeerd zijn binnen de Belgische | francophone regroupés au sein de l'Association belge des Editeurs de |
Vereniging van Dagbladuitgevers (B.V.D.U.) als volgt : | Journaux (A.B.E.J.), comme suit : |
- 50 % voor de groep Rossel; | - 50 % pour le groupe Rossel; |
- 25 % voor de "Régie générale de publicité La Libre Belgique"; | - 25 % pour la Régie générale de publicité La Libre Belgique; |
- 18 % voor de groep "Vers l'Avenir"; | - 18 % pour le groupe Vers l'Avenir; |
- 4,21 % voor "BLC Media"; | - 4,21 % pour BLC Media; |
- 2,79 % voor "L'Echo". | - 2,79 % pour L'Echo. |
Art. 2.De aan elk persorgaan verschuldigde bedragen kunnen op de |
Art. 2.Les sommes dues à chaque organe de presse peuvent être |
volgende wijze uitbetaald worden in twee schijven : | liquidées en deux tranches de la manière suivante : |
- een eerste schijf bestaande, voor elk persorgaan, in een bedrag | - une première tranche consistant, pour chaque organe de presse, en un |
gelijk aan het totaal van de vaste bedragen, bedoeld bij artikel 1 van | montant égal au total des montants forfaitaires visés à l'article 1er |
het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 24 | de l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 décembre |
december 1991 houdende vaststelling van de nadere regels voor de | 1991 fixant les modalités de la répartition des revenus en provenance |
verdeling van de inkomsten uit de commerciële reclame ten voordele van | de la publicité commerciale au profit de la presse écrite, multipliée |
de geschreven pers, vermenigvuldigd met het percent toebedeeld aan het | par le pourcentage attribué à l'organe de presse considéré en vertu de |
betrokken persorgaan krachtens artikel 1 van dit besluit; | l'article 1er du présent arrêté; |
- een tweede schijf bestaande, voor elk orgaan, in het nog te storten | - une seconde tranche consistant, pour chaque organisme, à la somme |
bedrag. | restant due. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking zodra het wordt goedgekeurd. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur dès son approbation. |
Brussel, 21 oktober 1999. | Bruxelles, le 21 octobre 1999. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van de Audiovisuele sector, | Le Ministre de l'Audiovisuel, |
Mevr. C. DE PERMENTIER | Mme C. DE PERMENTIER |