← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage voor het eerste kwartaal van het schooljaar 1999-2000 aan het onderwijsnet van het gesubsidieerd confessioneel vrij onderwijs, bestemd om de personeelskosten te dekken, in toepassing van artikel 9 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage voor het eerste kwartaal van het schooljaar 1999-2000 aan het onderwijsnet van het gesubsidieerd confessioneel vrij onderwijs, bestemd om de personeelskosten te dekken, in toepassing van artikel 9 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant pour le premier trimestre de l'année scolaire 1999-2000 un subside au réseau de l'enseignement libre confessionnel subventionné destiné à couvrir les dépenses en personnel, en application de l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
11 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 11 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
toekenning van een toelage voor het eerste kwartaal van het schooljaar | octroyant pour le premier trimestre de l'année scolaire 1999-2000 un |
1999-2000 aan het onderwijsnet van het gesubsidieerd confessioneel | subside au réseau de l'enseignement libre confessionnel subventionné |
vrij onderwijs, bestemd om de personeelskosten te dekken, in | destiné à couvrir les dépenses en personnel, en application de |
toepassing van artikel 9 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop | l'article 9 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les |
gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te | élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la |
geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve | mise en oeuvre de discriminations positives |
discriminatie | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op | Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la |
de Rijkscomptabiliteit; | comptabilité de l'Etat; |
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle | Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre |
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve | de discriminations positives; |
discriminatie; Gelet op het decreet van 17 juli 1998 houdende de algemene | Vu le décret du 17 juillet 1998 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999; | dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het voorstel van verdeling, beslist op 4 mei 1999 door de | Vu la proposition de répartition arrêtée par la Commission des |
Commissie voor positieve discriminatie; | discriminations positives en date du 4 mai 1999; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 mei | Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 28 mai 1999; |
1999; Gelet op het akkoord van 10 juni 1999 van de Minister van Begroting | Vu l'accord du Ministre du Gouvernement de la Communauté française |
van de Regering van de Franse Gemeenschap; | chargé du budget, donné le 10 juin 1999; |
Gelet op het akkoord van 7 juni 1999 van de Regering van de Franse | Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française, donné le 7 |
Gemeenschap, | juin 1999, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een globaal bedrag van twee miljoen honderd |
Article 1er.Un montant global de deux millions cent septante-et-un |
eenenzeventigduizend achthonderd zevenennegentig frank (2 171 897 BF) | mille huit cent nonante-sept francs (2 171 897 FB) à charge du crédit |
ten laste van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.02 van | inscrit à l'allocatin de base 01.02 du programme d'activité 90 de la |
het activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51 wordt | division organique 51 est réservé à la rétribution du personnel |
voorbehouden voor de bezoldiging van het contractueel personeel van | contractuel du réseau de l'enseignement libre confesionnel |
het gesubsidieerd confessioneel vrij onderwijsnet, overeenkomstig de | |
artikelen 9 en 15 van het decreet van 30 juni 1998. | subventionné, conformément aux articles 9 et 15 du décret du 30 juin 1998. |
Art. 2.De bevoegde diensten van het algemeen Bestuur voor de |
Art. 2.Les services compétents de l'Administration générale des |
personeelsleden van het Onderwijs worden belast met de uitbetaling op | personnels de l'Enseignement sont chargés de liquider au terme de |
het einde van elke gepresteerde maand van de weddetoelage toegekend | chaque mois presté la subvention-traitement dévolue au personnel en |
aan het in dienst zijnde personeel, overeenkomstig artikel 1 en de | fonction, conformément à l'article 1 et au tableau de répartition |
hierna vermelde verdelingstabel : | repris ci-dessous : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Op het einde van de voorziene activiteiten en uiterlijk 30 |
Art. 3.Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30 |
september 2000, stuurt de begunstigde inrichtende macht een | septembre 2000, le Pouvoir organisateur bénéficiaire adresse à la |
activiteitenverslag naar de Commissie voor positieve discriminatie met | Commission des discriminations positives un rapport d'activités |
inbegrip van een synthesenota. | comprenant une note de synthèse. |
Brussel, 11 juni 1999. | Bruxelles, le 11 juin 1999. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, | La Ministre-Président chargée de l'Education, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |