Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het onthaal en de vorming op het Ministerie van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'accueil et à la formation au Ministère de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 21 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende het onthaal en de vorming op het Ministerie van de Franse | relatif à l'accueil et à la formation au Ministère de la Communauté |
Gemeenschap | française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de | notamment l'article 87 § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août |
bijzondere wet van 8 augustus 1988; | 1988; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux, |
van de algemene principes, inzonderheid op artikel 64; | notamment l'article 64; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van | 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la |
de Regering van de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van 9 juni 1999 van het Hoog | Vu l'avis motivé du 9 juin 1999 du Comité supérieur de Concertation du |
overlegcomité van Sector XVII; | Secteur XVII; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 29 april 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 29 avril 1999; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 21 juni 1999, | Vu la délibération du Gouvernement du 21 juin 1999, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de ambtenaren en de |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux agents et aux |
stagiairs van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, alsook op de | stagiaires du Ministère de la Communauté française, ainsi qu'aux |
bij arbeidsovereenkomst aangeworven personeelsleden. | membres du personnel qui y sont engagés par contrat de travail. |
HOOFDSTUK I. - Structuren van de vorming | CHAPITRE Ier. - Les structures de la formation |
Art. 2.Binnen de Algemene directie Personeel en Ambtenarenzaken staat |
Art. 2.Au sein de la Direction générale du Personnel et de la |
de Directie van de Vorming hoofdzakelijk in voor de bij hoofdstukken | Fonction publique, la Direction de la Formation assume principalement |
II en III van dit besluit opgesomde opdrachten. Ze neemt tevens het | les missions énumérées aux chapitres II et III du présent arrêté. Elle |
secretariaat van de bij artikel 3 bedoelde Commissie waar. | assure également le secrétariat de la Commission visée à l'article 3. |
Art. 3.Er wordt een Commissie voor de vorming opgericht, met als |
Art. 3.Il est créé une Commission de la formation, qui a pour |
opdracht het met raad bij staan van de Directie van de vorming bij het | fonction de conseiller la Direction de la formation dans l'élaboration |
uitwerken van onthaalen vormingsprogramma's. | des programmes d'accueil et de formation. |
Zij wordt samengesteld als volgt : | Sa composition est fixée comme suit : |
1° de Directeur-generaal van de Algemene directie Personeel en | 1° le Directeur général de la Direction générale du Personnel et de la |
Ambtenarenzaken; | Fonction publique; |
2° de ambtenaren die de leiding hebben van de Algemene dienst | 2° les agents dirigeant le Service général de la Fonction publique et |
Ambtenarenzaken en de Algemene dienst Personeel; | le Service général du Personnel; |
3° de ambtenaar van rang 12 die de leiding heeft van de Directie van de | 3° l'agent de rang 12 dirigeant la Direction de la formation; |
vorming; 4° zes correspondenten der vorming, respectief aangewezen door de | 4° six correspondants de la formation, désignés respectivement par le |
Secretaris-generaal en door iedere Administrateur-generaal, onder de | Secrétaire général et par chaque Administrateur général, parmi les |
ambtenaren van niveau 1 uit de bestluurseenheid waarvan hij de leiding | agents de niveau 1 de l'entité administrative qu'ils dirigent; |
heeft; 5° twee leden aangewezen door iedere erkende vakvereniging die | 5° deux membres désignés par chacune des organisations syndicales |
representatief is bij het Comité van Sector XVII, onder de | représentatives auprès du Comité de Secteur XVII, parmi les membres du |
personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. | personnel du Ministère de la Communauté française. |
De Directeur-generaal van de Algemene directie Personeel en | Le Directeur général de la Direction générale du Personnel et de la |
Ambtenarenzaken zit de Commissie voor de vorming voor. | Fonction publique préside la Commission de la formation. |
Art. 4.De Commissie voor de vorming vergadert minstens twee maal om |
Art. 4.La Commission de la formation se réunit deux fois par an au |
het jaar. | minimum. |
Ze wordt bijééngeroepen door de Voorzitter, die de agenda ervan bepaald. | Elle est convoquée par le Président, qui en fixe l'ordre du jour. |
HOOFDSTUK II. - Het onthaal | CHAPITRE II. - L'accueil |
Art. 5.De Directie van de vorming zorgt voor het onthaal van ieder |
Art. 5.L'accueil de chaque membre du personnel du Ministère de la |
personeelslid van het Ministerie van de Franse Gemeenschap bij de | Communauté française est assuré, au moment de son entrée en service, |
indiensttreding. | par la Direction de la formation. |
De Directie van de vorming werkt voor deze opdracht met de Algemene | La Direction de la formation s'assure, pour cette mission et selon des |
modalités sur lesquelles elle s'accorde avec ceux-ci, la collaboration | |
dienst Personeel en de correspondent van de vorming van de | du Service général du Personnel et du correspondant de la formation de |
bestuurseenheid waartoe het personeelslid behoort mee, volgens nadere | l'entité administrative dans laquelle le membre du personnel concerné |
regels te bepalen met deze. | est incorporé. |
HOOFDSTUK III. - De vorming | CHAPITRE III. - La formation |
Art. 6.De Directie van de vorming zorgt voor de vorming van de |
Art. 6.La direction de la formation assure la formation des membres |
personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap met als | du personnel du Ministère de la Communauté française en vue de |
doel : | rencontrer les finalités suivantes : |
1° de ambtenaren te helpen bij het voorbereiden van hun proeven inzake | 1° aider les agents à se préparer aux épreuves leur permettant de |
loopbaan; | satisfaire aux épreuves de carrière; |
2° de personeelsleden ertoe brengen meer operationeel te zijn in de | 2° aider les membres du personnel à être plus opérationnels dans |
uitoefening van hun ambt door ze de mogelijkheid te bieden vormingen | l'exercice de leurs fonctions en leur permettant de suivre les |
te volgen die ze wensen in overeenkomst met hun oversten of door deze | formations qu'ils sollicitent avec l'accord de leur hiérarchie ou que |
laatste gekozen, inzonderheid gedurende of op het einde van de | celle-ci a identifiées, notamment au cours et à l'issue des procédures |
beoordelingsprocedures, zoals nodig voor deze uitoefening; | d'évaluation, comme nécessaires à cet exercice; |
3° het bijdragen tot het ontwikkelen van een ondernemingscultuur; | 3° contribuer à développer une culture d'entreprise; |
4° de aanvragen tot algemene vorming van de personeelsleden die niet | 4° traiter les demandes de formation générale de membres du personnel |
verbonden zijn aan de noodzakelijkheden van hun huidig ambt, maar die | qui ne sont pas liées aux nécessités de leurs fonctions actuelles, |
overeenstemmen met de andere opdrachten van het Ministerie van de | mais qui correspondent aux autres missions du Ministère de la |
Franse Gemeenschap of met deze van andere bestuurseenheden van de | Communauté française ou à celles des autres entités administratives de |
Franse Gemeenschap. | la Communauté française. |
Art. 7.De Directie van de vorming is belast met het uitbouwen van een |
Art. 7.La Direction de la formation est chargée d'élaborer un plan |
tweejaarlijks vormingsplan, binnen de perken van de beschikbare | bisannuel de formation, dans la limite des moyens budgétaires |
begrotingsmiddellen en rekening houdend met de vermelde behoeften. | disponibles et en tenant compte des besoins exprimés. |
Dit plan wordt aan het voorafgaand advies van de Commissie voor de | Celui-ci est soumis à l'avis préalable de la Commission de la |
vorming voorgelegd. | formation. |
Art. 8.De Directie van de vorming zorgt voor de uitvoering van het |
Art. 8.La Direction de la formation assure l'exécution du plan de |
vormingsplan door het uitbouwen van werkzaamheden, die zij inricht of | formation par la mise sur pied d'activités, qu'elle organise ou |
die zij aan personen die vreemd zijn aan dit bestuur of aan | qu'elle confie à des personnes étrangères à cette administration ou à |
ondernemingen of instellingen voor vorming toevertrouwt. | des entreprises ou organismes de formation. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 9.Het koninklijk besluit van 8 augustus 1991 betreffende het |
Art. 9.L'arrêté royal du 8 août 1991 concernant l'accueil et la |
onthaal en de opleiding van het rijkspersoneel wordt opgeheven. | formation des agents de l'Etat est abrogé. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 21 juni 1999. | Bruxelles, le 21 juin 1999. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |