Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 04/01/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij frequenties ter beschikking van de "Radio-Télévision belge de la Communauté française" worden gesteld "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij frequenties ter beschikking van de "Radio-Télévision belge de la Communauté française" worden gesteld Arrêté du Gouvernement de la Communauté française mettant des fréquences à la disposition de la Radio-Télévision belge de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
4 JANUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 4 JANVIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
waarbij frequenties ter beschikking van de "Radio-Télévision belge de mettant des fréquences à la disposition de la Radio-Télévision belge
la Communauté française" worden gesteld de la Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 1987 over Vu le décret de la Communauté française du 17 juillet 1987 sur
de audiovisuele sector, inzonderheid op artikel 37bis; l'audiovisuel, plus particulièrement son article 37bis;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1992 réglementant la radiodiffusion
klankradio-omroep in frequentiemodulatie in de band 87.5 MHz-108 MHz; sonore en modulation de fréquence dans la bande 87.5 MHz - 108 MHz;
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision
"Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF)"; belge de la Communauté française;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 avril
april 1995 waarbij de nodige frequenties voorlopig ter beschikking van 1995 mettant provisoirement les fréquences nécessaires à la
de "Radio-Télévision belge de la Communauté française" worden gesteld; disposition de la Radio-Télévision belge de la Communauté française;
Gelet op het arrest van de Raad van State nr. 66.078 van 25 april Vu l'arrêt du Conseil d'Etat n° 66.078 du 25 avril 1997;
1997; Gelet op het verslag van het auditoraat van de Raad van State in het Vu le rapport de l'auditorat du Conseil d'Etat dans le cadre du
kader van het beroep tot nietigverklaring, gericht door de Vlaamse recours en annulation dirigé par la Communauté flamande contre
Gemeenschap tegen het bovenvermelde besluit van 10 april 1995; l'arrêté précité du 10 avril 1995;
Overwegende dat de Regering bij dat besluit de hierna volgende Considérant que par cet arrêté, le Gouvernement a mis provisoirement,
frequenties voorlopig - dit is in afwachting van de bij artikel 2 van c'est-à-dire en attendant les coordinations prévues à l'article 2 de
het koninklijk besluit van 10 januari 1992 bedoelde coördinatie - ter l'arrêté royal du 10 janvier 1992, les fréquences suivantes à la
beschikking van de RTBF stelde : disposition de la RTBF :
- de frequentie 89.9 MHz te Brussel, - la fréquence 89.9 MHz à Bruxelles;
- de frequentie 92.5 MHz te Brussel, - la fréquence 92.5 MHz à Bruxelles;
- de frequentie 96.4 MHz te Luik; - la fréquence 96.4 MHz à Liège;
Overwegende dat de Raad van State, op verzoek van de Vlaamse
Gemeenschap, bij zijn arrest nr. 66.078 van 25 april 1997, de Considérant que par son arrêt n° 66.078 du 25 avril 1997, le Conseil
uitvoering van dat besluit heeft opgeschort, behalve wat de toewijzing d'Etat a, à la requête de la Communauté flamande, suspendu l'exécution
van de frequentie 96.4 MHz te Luik betreft; de cet arrêté, sauf pour ce qui est de l'assignation de fréquence 96.4
Overwegende dat het auditoraat van de Raad van State, in zijn verslag MHz à Liège; Considérant que dans son rapport sur le recours en annulation
over het beroep tot nietigverklaring dat tegen hetzelfde besluit werd introduit contre le même arrêté, l'auditorat du Conseil d'Etat conclut
ingediend, tot de conclusie komt dat het besluit in zijn geheel wordt vernietigd; à l'annulation de cet arrêté dans son ensemble;
Overwegende dat de frequentie 89.9 MHz niet werd gecoördineerd; Considérant que la fréquence 89.9 MHz n'a pas été coordonnée;
Overwegende dat een aanvraag tot coördinatie, wat de frequentie 92.5 Considérant qu'en ce qui concerne la fréquence 92.5 MHz à Bruxelles,
MHz te Brussel betreft, door de RTBF bij het BIPT op 5 april 1995 werd une demande de coordination a été introduite par la RTBF auprès de
ingediend; l'IBPT le 5 avril 1995;
Overwegende dat het BIPT er de RTBF op 5 oktober 1995 op de hoogte van Considérant que le 5 octobre l995, l'IBPT a informé la RTBF que la
heeft gebracht dat de BRTN en de Vlaamse Gemeenschap hun toestemming BRTN et la Communauté flamande pouvaient marquer leur accord sur
verleenden voor de toewijzing van die frequentie, voor zover de l'attribution de cette Fréquence pour autant que l'émetteur soit
zender, in de sector 60-80°, tot 21 dBW beperkt blijft; limité, dans le secteur 60-80°, à 21 dBW;
Overwegende dat de RTBF haar toestemming heeft verleend voor die Considérant que la RTBF a marqué son accord sur cette restriction et
beperking en dat de frequentie thans in de werkelijkheid met die que la fréquence est effectivement utilisée actuellement avec cette
vermindering wordt toegepast; diminution; Considérant que cette dernière ne figure, cependant, pas dans l'arrêté
Overwegende dat deze echter niet in het voormelde besluit van 10 april précité du 10 avril 1995;
1995 voorkomt;
Overwegende dat een aanvraag tot coördinatie, wat de frequentie 96.4 Considérant qu'en ce qui conrne la fréquence 96.4 MHz à Liège, une
MHz te Luik betreft, door de RTBF bij het BIPT op 16 februari 1995 demande de coordination a été introduite par la RTBF auprès de l'IBPT
werd ingediend; le 16 février 1995;
Dat die aanvraag ging over een vermindering van het vermogen tot 29 dBW in de sector 300-330°; Que cette demande prévoyait une réduction de puissance dans le secteur 300-330° à 29 dBW;
Overwegende dat het BIPT op 4 juli 1995 de RTBF op de hoogte heeft Considérant quel le 4 juillet l995, l'IBPT a informé la RTBF de
gebracht van de toestemming van de BRTN en de Vlaamse Gemeenschap over l'accord de la BRTN et de la Communauté flamande sur la demande de
de aanvraag tot coördinatie; coordination;
Overwegende dat de vermindering van het vermogen die in de aanvraag
tot coördinatie voorkomt, echter niet in het bovenvermelde besluit van 10 april 1995 vervat is; Considérant que l'arrêté précité du 10 avril 1995 ne comprend, cependant, pas la réduction de puissance figurant dans la demande de coordination;
Considérant qu'il résulte des observations qui précèdent qu'il y a
Overwegende dat het besluit van 10 april 1995, op grond van wat lieu, pour les trois fréquences, de retirer l'arrêté du 10 avril 1995;
hierboven wordt opgemerkt, voor de drie frequenties, dient te worden ingetrokken;
Overwegende dat de frequenties 92.5 MHz te Brussel en 96.4 MHz te Luik Considérant que les Fréquences 92.5 MHz à Bruxelles et 96.4 MHz à
als met de BRTN en de Vlaamse Gemeenschap gecoördineerd dienen te Liège doivent être considérée comme coordonnées avec la BRTN et la
worden beschouwd, op grond van de karakteristieken die door de RTBF Communauté flamande, et ce en fonction des caractéristiques inscrites
ingeschreven werden in haar aanvragen tot coördinatie die par la RTBF dans ses demandes de coordination datant respectivement
respectievelijk 5 april 1995 en 16 februari 1995 gedateerd zijn; des 5 avril 1995 et 16 février 1995;
Overwegende dat die twee frequenties bijgevolg aan de RTBF kunnen Considérant que ces deux Fréquences peuvent, par conséquent, être
worden toegekend, rekening houdend met de verminderingen van het attribuées à la RTBF en tenant compte des réductions de puissance qui
vermogen die uit de aanvraag tot coördinatie voortvloeien; résultent de la demande de coordination;
Gelet op de beraadslaging van 4 januari 1999; Vu la délibération du 4 janvier 1999,
Op de voordracht van de Minister belast met het onderwijs en de audiovisuele sector, Sur la proposition du Ministre de l'Education et de l'Audiovisuel,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van

Article 1er.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10

10 april 1995 waarbij de nodige frequenties voorlopig ter beschikking avril 1995 mettant provisoirement les fréquences nécessaires à la
van de "Radio-Télévision belge de la Communauté française" worden disposition de la Radio-Télévision belge de la Communauté française,
gesteld, wordt ingetrokken. est retiré.

Art. 2.De twee volgende frequenties worden ter beschikking van de

Art. 2.Les deux fréquences suivantes sont mises à la disposition de

"Radio-Télévision belge de la Communauté française" gesteld : la Radio-Télévision belge de la Communauté française:
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de audiovisuele sector

Art. 3.Le Ministre ayant l'audiovisuel dans ses attributions est

behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 4 januari 1999. Bruxelles, le 4 janvier 1999.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister belast met het Onderwijs en de Audiovisuele Sector, La Ministre de l'Education et de l'Audiovisuel,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^