← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Commissie voor de erkenning van de arbeidsgeneeskundige diensten "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Commissie voor de erkenning van de arbeidsgeneeskundige diensten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres de la Commission d'agrément des services médicaux du travail |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 18 DECEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 18 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| tot benoeming van de leden van de Commissie voor de erkenning van de | portant nomination des membres de la Commission d'agrément des |
| arbeidsgeneeskundige diensten | services médicaux du travail |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
| werknemers bij de uitvoering van hun werk, gewijzigd bij de wet van 13 | de l'exécution de leur travail, modifiée par la loi du 13 février 1998 |
| februari 1998 houdende bepalingen ten gunste van de tewerkstelling; | portant des dispositions en faveur de l'emploi; |
| Gelet op het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, | Vu le Règlement général pour la protection du travail approuvé par les |
| goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27 | arrêtés du Régent du 11 février 1946 et du 27 septembre 1947, tel |
| september 1947, zoals het later werd gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 106 en 107; | qu'il a été modifié ultérieurement, notamment les articles 106 et 107; |
| Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 juillet |
| 13 juli 1984 tot regeling van de erkenning van de arbeidsgeneeskundige | 1984 réglant l'agrément des services médicaux du travail, modifié |
| diensten, gewijzigd onder meer bij de besluiten van de Executieve van | entre autres par les arrêtés de l'Exécutif de la Communauté française |
| de Franse Gemeenschap van 10 oktober en 19 december 1984 en 23 januari 1989; | des 10 octobre et 19 décembre 1984 et du 23 janvier 1989; |
| Overwegende dat de mandaten van alle leden van de Commissie voor de | Considérant que les mandats de tous les membres de la Commission |
| erkenning van de arbeidsgeneeskundige diensten, benoemd bij het | d'agrément des services médicaux du travail nommés par l'arrêté du 29 |
| besluit van 29 september 1994, op 30 juni 1998 verlopen zijn, | septembre 1994 sont arrivés à leur terme le 30 juin 1998, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De mandaten van werkend lid en van plaatsvervangend lid van |
|
| de Commissie voor de erkenning van de arbeidsgeneeskundige diensten | Article 1er.Les mandats de membre effectif et de membre suppléant de |
| la Commission d'agrément des services médicaux du travail sont | |
| worden toegekend aan : | attribués à/au : |
| 1° als lid gekozen omwille van zijn bijzondere bekwaamheid op het vlak | 1° en qualité de membre choisi en fonction de sa compétence |
| van de arbeidsgeneeskunde : | particulière dans le domaine de la médecine du travail : |
| Dr. J.-M. Cordier, plaatsvervanger Pr. J. Micheels. | Dr J.-M. Cordier, suppléant Pr J. Micheels. |
| Dr. M. Lemmens, plaatsvervanger Dr. J. Mardaga. | Dr M. Lemmens, suppléant Dr J. Mardaga. |
| Dr. Ch. De Brouwer, plaatsvervanger Dr. J.-P. Rezette. | Dr Ch. De Brouwer, suppléant Dr J.-P. Rezette. |
| Pr. J. Malchaire, plaatsvervanger Pr. D. Lison. | Pr J. Malchaire, suppléant Pr D. Lison. |
| 2° als lid voorgedragen door de representatieve werkgeversorganisaties | 2° en qualité de membre présenté par les organisations représentatives |
| : | des employeurs : |
| de heer L. Vierendeels, plaatsvervanger de heer T. Devillez. | M. L. Vierendeels, suppléant M. T. Devillez. |
| De heer G. Kerf, plaatsvervanger de heer T. Van Mol. | M. G. Kerf, suppléant M.T. Van Mol. |
| De heer A. Bondroit, plaatsvervanger de heer A. Ysebaert. | M. A. Bondroit, suppléant M. A. Ysebaert. |
| De heer M. Daoust, plaatsvervanger Mej. A.-F. David. | M. M. Daoust, suppléant Mlle A.-F. David. |
| 3° als lid voorgedragen door de representatieve werknemersorganisaties | 3° en qualité de membre présenté par les organisations représentatives |
| : | des travailleurs : |
| De heer B. Melckmans, plaatsvervanger Mevr. C. Cypres. | M. B. Melckmans, suppléant Mme C. Cypres. |
| Mevr. A. Tricot, plaatsvervanger Mevr. J. Lequeux. | Mme A. Tricot, suppléant Mme J. Lequeux. |
| Mevr. B. Vellande, plaatsvervanger de heer J.-M. Piersotte. | Mme B. Vellande, suppléant M. J.-M. Piersotte. |
| Mevr. C. Margraff, plaatsvervanger Mevr. G. Laforet. | Mme C. Margraff, suppléant Mme G. Laforet. |
| 4° als ambtenaar van niveau 1 behorend tot de Inspectie voor | 4° en qualité de fonctionnaire de niveau 1 appartenant à l'Inspection |
| preventieve geneeskunde van het Ministerie van de Franse Gemeenschap : | de la médecine préventive du Ministère de la Communauté française : |
| Dr. R. Moriaux. | Dr R. Moriaux. |
| 5° als lid-arbeidsgeneesheer voorgedragen door de Franstalige | 5° en qualité de membre médecin du travail présenté par les |
| organisaties van de arbeidsgeneesheren : | organisations francophones des médecins du travail : |
| Dr. Ch. Thielemans, plaatsvervanger Dr. Ph. Farr. | Dr Ch. Thielemans, suppléant Dr Ph. Farr. |
| Dr. E. Schleich, plaatsvervanger Dr. F. Laigle. | Dr E. Schleich, suppléant Dr F. Laigle. |
| Dr. J.-P. Delavignette, plaatsvervanger Dr. M.-F. Doyen. | Dr J.-P. Delavignette, suppléant Dr M.-F. Doyen. |
| 6° als ambtenaar behorend tot de Algemene Directie Economie en | 6° en qualité de fontionnaire appartenant à la Direction générale de |
| Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest : | l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne : |
| Dr. R. Guinée. | Dr R. Guinée. |
| 7° als lid gekozen omwille van zijn bijzondere bekwaamheid op het vlak | 7° en qualité de membre choisi en fonction de sa compétence |
| van de beroepsziekten : | particulière dans le domaine des maladies professionnelles : |
| Dr. J.-M. Caroyer, ambtenaar bij het Fonds voor de Beroepsziekten. | Dr J.-M. Caroyer, fonctionnaire du Fonds des Maladies professionnelles. |
Art. 2.Wordt aangesteld als secretaris van bovenvermelde Commissie : |
Art. 2.Est désigné en qualité de secrétaire de la susdite Commission : |
| de heer A. Novalet. | M. A. Novalet. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1998. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er juillet 1998. |
| De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid de Gezondheidspromotie | La Ministre-Présidente ayant la Promotion de la Santé dans ses |
| behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de son exécution. |
| Brussel, 18 december 1998. | Bruxelles, le 18 décembre 1998. |
| Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister-Voorzitster, belast met het onderwijs, de audiovisuele | La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de |
| sector, de hulpverlening aan de jeugd, het kinderwelzijn en de | l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, |
| gezondheidspromotie, | |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |