Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de autonome basisschool van de Franse Gemeenschap te Jemappes | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de l'école fondamentale autonome de la Communauté française à Jemappes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 OKTOBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 21 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot oprichting van de autonome basisschool van de Franse Gemeenschap | portant création de l'école fondamentale autonome de la Communauté |
te Jemappes | française à Jemappes |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij | Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen | du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles qu'elles |
13, 14 en 15, zoals zij werden gewijzigd; | ont été modifiées; |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, zoals zij werd gewijzigd; | législation sur l'enseignement, telle qu'elle a été modifiée; |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals zij werd gewijzigd; | de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 déterminant et classant les |
en rangschikking van de ambten van het administratief personeel van de | fonctions du personnel administratif des établissements d'enseignement |
rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, | gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de |
technisch, kunst- en normaalonderwijs; | l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 déterminant et classant les |
en rangschikking van de ambten van de leden van het meesters-, vak- en | fonctions des membres du personnel de maîtrise, gens de métier et de |
dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, | service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, |
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs; | moyen, technique, artistique et normal de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 houdende het | Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 fixant le statut des membres du |
statuut van de leden van het administratief personeel en van het | personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et |
meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor | de service des établissements d'enseignement gardien, primaire, |
kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar technisch, kunst- en normaalonderwijs; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs en hoger onderwijs buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de ambten der personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, zoals het werd gewijzigd; | spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et classant les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française et les fonctions du personnel d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, tel qu'il a été modifié; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen technique, artistique |
technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der | et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et |
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de | des membres du personnel du service d'inspection chargé de la |
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, | surveillance de ces établissements, tel qu'il a été modifié; |
zoals het werd gewijzigd; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de |
van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs | religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion |
katholieke, protestantse en israëlische godsdienst der | des religions catholique, protestante et israélite des établissements |
schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap, zoals het werd gewijzigd; | d'enseignement de la Communauté française, tel qu'il a été modifié; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende | Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et |
rationalisatie en programmatie van het kleuter- en lager onderwijs, | programmation de l'enseignement primaire et maternel, notamment |
inzonderheid op artikel 21; | l'article 21; |
Gelet op het besluit van de Executieve van 8 december 1989 betreffende | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 8 décembre 1989 relatif à la dénomination |
de benaming van de onderwijsinrichtingen, door de Franse Gemeenschap | des établissements d'enseignement organisé par la Communauté |
georganiseerd; | française; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 mei 1968 houdende overneming | Vu l'arrêté royal du 29 mai 1968 portant reprise par l'Etat des écoles |
door de Staat van de kleuter- en lagere scholen van Jemappes door | primaires et gardiennes de Jemappes et les annexant aux sections |
toevoeging van de middelbare rijksschool voor meisjes, in deze | |
localiteit gevestigd bij de gelijksoortige afdelingen van het | similaires de l'Athénée royal de l'école moyenne de l'Etat pour filles |
Koninklijk Atheneum; | établies en cette localité; |
Gelet op het besluit van de Regering van 31 augustus 1995 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 31 août 1995 fusionnant l'Athénée royal |
fusie op 1 september 1995 van het koninklijk atheneum van Jemappes met | |
het Koninklijk Atheneum Jean d'Avesnes te Bergen; | de Jemappes et l'Athénée royal Jean d'Avesnes à Mons, à la date du 1er |
septembre 1995; | |
Gelet op het besluit van de Regering van 31 augustus 1995 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 31 août 1995 portant rattachement de la |
aansluiting bij het Koninklijk Atheneum Jean d'Avesnes te Bergen van | |
de voorbereidende afdeling toegevoegd bij het Koninklijk Atheneum van | section préparatoire annexée à l'Athénée royal de Jemappes à l'Athénée |
Jemappes; | royal Jean d'Avesnes à Mons; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 13 augustus | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 13 août 1998; |
1998; Gelet op het advies van 18 september 1997 van het Hoog Overlegcomité - | Vu l'avis du Comité supérieur de concertation - secteur IX du 18 |
Sector IX, | septembre 1997, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De basisschool gelegen te Jemappes en verbonden aan het |
Article 1er.L'école fondamentale sise à Jemappes et annexée à |
Koninklijk Atheneum Jean d'Avesnes te Bergen wordt omgevormd in een | l'Athénée royal Jean d'Avesnes à Mons est transformée en une école |
autonome basisschool van de Franse Gemeenschap. | fondamentale autonome de la Communauté française. |
Art. 2.Deze school omvat 5 vestigingsplaatsen : |
Art. 2.Cette école comprend 5 implantations : |
- Vestigingsplaats 1 (administratieve zetel) : avenue du Roi Albert | - implantation 1 (siège administratif) : avenue du Roi Albert 654, |
654, 7012 Jemappes. | 7012 Jemappes. |
- Vestigingsplaats 2 : place de la Citadelle 10, 7012 Jemappes. | - implantation 2 : place de la Citadelle 10, 7012 Jemappes. |
- Vestigingsplaats 3 : rue Sablonnière 27, 7012 Jemappes. | - implantation 3 : rue Sablonnière 27, 7012 Jemappes. |
- Vestigingsplaats 4 : rue du Couvent 1, 7012 Jemappes. | - implantation 4 : rue du Couvent 1, 7012 Jemappes. |
- Vestigingsplaats 5 : rue Croisette 77, 7012 Jemappes. | - implantation 5 : rue Croisette 77, 7012 Jemappes. |
Art. 3.Een betrekking van directeur van een verbonden basisschool van |
Art. 3.Un emploi de directeur d'école fondamentale annexée de la |
de Gemeenschap wordt afgeschaft. | Communauté est supprimé. |
Art. 4.Een betrekking van directeur van een autonome basisschool van |
Art. 4.Il est créé un emploi de directeur d'une école fondamentale |
de Franse Gemeenschap wordt opgericht. | autonome de la Communauté française. |
Art. 5.Een betrekking van rekenplichtig correspondent wordt |
Art. 5.Un poste de correspondant-comptable est créé. |
opgericht. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1997. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1997. |
Brussel, 21 oktober 1998. | Bruxelles, le 21 octobre 1998. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster, belast met het onderwijs, | La Ministre-Présidente chargée de l'Education, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |