← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de vestigingsplaats basisonderwijs van Ghislenghien, verbonden aan het Koninklijk Atheneum van Aat, aan de gemeente Aat wordt afgestaan "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de vestigingsplaats basisonderwijs van Ghislenghien, verbonden aan het Koninklijk Atheneum van Aat, aan de gemeente Aat wordt afgestaan | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant cession à la commune d'Ath de l'implantation fondamentale de Ghislenghien annexée à l'Athénée royal d'Ath |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 21 OKTOBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de vestigingsplaats basisonderwijs van Ghislenghien, verbonden aan het Koninklijk Atheneum van Aat, aan de gemeente Aat wordt afgestaan De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij het | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 21 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant cession à la commune d'Ath de l'implantation fondamentale de Ghislenghien annexée à l'Athénée royal d'Ath Le Gouvernement de La Communauté française, Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen | du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles qu'elles |
13, 14 en 15, zoals zij werden gewijzigd; | ont été modifiées; |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, zoals zij werd gewijzigd; | législation sur l'enseignement, telle qu'elle a été modifiée, |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals zij werd gewijzigd; | de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 déterminant et classant les |
en rangschikking van de ambten van de leden van het meesters-, vak- en | fonctions des membres du personnel de maîtrise, gens de métier et de |
dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, | service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, |
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs; | moyen, technique, artistique et normal de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 houdende het | Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 fixant le statut des membres du |
statuut van de leden van het administratief personeel en van het | personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et |
meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor | de service des établissements gardien, primaire, spécial, moyen, |
kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs en hoger onderwijs buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de ambten der personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, zoals het werd gewijzigd; | technique, artistique et normal de l'Etat; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et classant les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical du personnel psychologique, du personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française et les fonctions du personnel d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, tel qu'il a été modifié; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, |
technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der | artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces |
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de | établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, | chargé de la surveillance de ces établissements, tel qu'il a été |
zoals het werd gewijzigd; | modifié; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de |
van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs | religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion |
katholieke, protestantse en israëlische godsdienst der | des religions catholique, protestante et israélite des établissements |
schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap, zoals het werd gewijzigd; | d'enseignement de la Communauté française, tel qu'il a été modifié; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende | Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et |
rationalisatie en programmatie van het kleuter- en lager onderwijs; | programmation de l'enseignement primaire et maternel; |
Gelet op het besluit van de Executieve van 8 december 1989 betreffende | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 8 décembre 1989 relatif à la dénomination |
de benaming van de onderwijsinrichtingen, door de Franse Gemeenschap | des établissements d'enseignement organisé par la Communauté |
georganiseerd; | française; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juni 1988 houdende fusie op 1 | Vu l'arrête royal du 30 juin 1988 portant fusion à la date du 1er |
september 1987 van de autonome lagere rijksschool te Ghislenghien met | septembre 1987 de l'école primaire autonome de l'Etat à Ghislenghien |
de voorbereidende afdeling verbonden aan het Koninklijk Atheneum van Aat; | et de la section préparatoire annexée à l'Athénée royal d'Ath; |
Gelet op de beraadslaging van 24 juli 1993 van de Gemeenteraad van Aat | Vu la délibération du Conseil communal de la ville d'Ath du 24 juillet |
waarbij de overneming van de vestigingsplaats basisonderwijs van de | 1993 sollicitant la reprise de l'implantation fondamentale de la |
voorbereidende afdeling verbonden aan het Koninklijk Atheneum van Aat, | section préparatoire de l'Athénée royal d'Ath, sise sur le territoire |
gelegen op het grondgebied van Ghislenghien, wordt aangevraagd; | de Ghislenghien; |
Gelet op het advies van 9 september 1993 van de voogdijoverheid van | Vu l'avis émis le 9 septembre 1993 par l'autorité de tutelle de la |
het Waalse Gewest; | Région wallonne; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 13 augustus | Vu l'avis de l'inspection des Finances du 13 août 1998; |
1998; Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Sectorcomité IX en het | Vu le protocole de négociation du Comité de Secteur IX et du Comité |
Comité van de provinciale en plaatselijke Overheidsdiensten - Sectie | des Services publics provinciaux et locaux - Section II; |
II; Overwegende dat de ouders die wonen te Aat - afdeling Ghislenghien en | Considérant que les parents domiciliés à Ath - section de Ghislenghien |
die voor hun kinderen een niet-confessioneel onderwijs wensen, een | qui désirent pour leurs enfants un enseignement non confessionnel |
school naar hun keuze op redelijke afstand moeten kunnen vinden, | trouvent une école de leur choix à une distance raisonnable, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vestigingsplaats basisonderwijs van het Koninklijk |
Article 1er.L'implantation fondamentale de l'Athénée royal de Ath - |
Atheneum te Aat - afdeling Ghislenghien, wordt afgeschaft. | section de Ghislenghien est supprimée. |
Art. 2.Het pedagogisch geheel dat de vestigingsplaats van het |
Art. 2.L'ensemble pédagogique constituant l'implantation de l'Athénée |
Koninklijk Atheneum te Aat - afdeling Ghislenghien vormt, wordt aan de | royal à Ath - section de Ghislenghien est cédé à la commune d'Ath. |
gemeente Aat afgestaan. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1993. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1993. |
Brussel, 21 oktober 1998. | Bruxelles, le 21 octobre 1998. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster, belast met het onderwijs, | La Ministre-Présidente chargée de l'Education, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |