Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 05/01/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 6, §§ 3 en 4, van het decreet van 30 juni 1998 houdende instelling van het hoger onderwijs van het lange type in de kinesitherapie binnen de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 6, §§ 3 en 4, van het decreet van 30 juni 1998 houdende instelling van het hoger onderwijs van het lange type in de kinesitherapie binnen de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française exécutant l'article 6, §§ 3 et 4, du décret du 30 juin 1998 portant création de l'enseignement supérieur de type long en kinésithérapie au sein des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
5 JANUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 5 JANVIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot uitvoering van artikel 6, §§ 3 en 4, van het decreet van 30 juni exécutant l'article 6, §§ 3 et 4, du décret du 30 juin 1998 portant
1998 houdende instelling van het hoger onderwijs van het lange type in création de l'enseignement supérieur de type long en kinésithérapie au
de kinesitherapie binnen de door de Franse Gemeenschap georganiseerde sein des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté
of gesubsidieerde Hogescholen française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 houdende instelling van het Vu le décret du 30 juin 1998 portant création de l'enseignement
hoger onderwijs van het lange type in de kinesitherapie binnen de door supérieur de type long en kinésithérapie au sein des Hautes Ecoles
de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen, organisées ou subventionnées par la Communauté française, notamment
inzonderheid op artikel 6, § 3, lid 1, en § 4; l'article 6, § 3, alinéa 1er, et § 4;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 oktober 1998; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 1998;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 novembre 1998;
november 1998;
Gelet op de beraadslaging van 9 november 1998 van de Regering van de Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 9
Franse Gemeenschap over de aanvraag om advies door de Raad van State novembre 1998 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat
binnen een termijn van een maand; dans le délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 10 december Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 1998, en application
1998, in toepassing van artikel 84, lid 1er, 1° van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur;
Gelet op de beraadslaging van 4 januari 1999 van de Regering van de Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 4
Franse Gemeenschap, janvier 1999,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Onverminderd artikel 34 van decreet van 5 augustus 1995

Article 1er.Sans préjudice de l'article 34 du décret du 5 août 1995

houdende algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen, fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes
dient de student bedoeld bij artikel 6, § 3, lid 1, of § 4, lid 1, van Ecoles, l'étudiant visé à l'article 6, § 3, alinéa 1er, ou § 4, alinéa
het decreet van 30 juni 1998 houdende instelling van het hoger 1er, du décret du 30 juin 1998 portant création de l'enseignement
onderwijs van het lange type in de kinesitherapie binnen de door de supérieur de type long en kinésithérapie au sein des Hautes Ecoles
Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen bij de organisées ou subventionnées par la Communauté française introduit
overheid van de Hogeschool een aanvraag in, waarbij hij, naargelang auprès des autorités de la Haute Ecole une demande visant à son
het geval, verzoekt toegelaten te worden tot het tweede studiejaar van admission, selon le cas, en deuxième année de premier cycle des études
de eerste cyclus van de studies die leiden tot de graad of het diploma conduisant au grade et au diplôme de candidat en kinésithérapie, pour
van kandidaat kinesitherapie voor het academiejaar 1999-2000 of tot l'année académique 1999-2000, ou en première année du deuxième cycle
het eerste jaar van de tweede cyclus van de studies die leiden tot de des études conduisant au grade et au diplôme de licencié en
graad of het diploma van licentiaat kinesitherapie, voor het academiejaar 2000-2001. kinésithérapie, pour l'année académique 2000-2001.
Deze aanvraag wordt bij de in lid 1 bedoelde overheid ingediend
uiterlijk 30 september van het academiejaar waarvan sprake. Cette demande est introduite au plus tard le 30 septembre de l'année
académique considérée, auprès des autorités visées à l'alinéa 1er.
De bij lid 1 bedoelde overheid bepaalt uiterlijk 15 oktober van het Les autorités visées à l'alinéa 1er fixent, au plus tard le 15 octobre
academiejaar waarvan sprake de eventuele aanvullende vorming die de in de l'année académique considérée, les compléments de formation
lid 1 bedoelde student naast het betrokken studiejaar zal moeten éventuels que l'étudiant visé à l'alinéa 1er suivra en plus de l'année
volgen. Deze eventuele aanvullende vorming wordt bepaald door, d'études considérée. Ces compléments de formation éventuels sont
enerzijds, het door de leerling gevolgde studieprogramma te déterminés en comparant, d'une part, le programme d'études suivi par
vergelijken, overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van l'étudiant, conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du 16 avril
16 april 1965 houdende instelling van het diploma van gegradueerde in 1965 portant création du diplôme de gradué en kinésithérapie et du
de kinesitherapie en van het diploma van gegradueerde in de diplôme de gradué en ergothérapie et fixation des conditions de
arbeidstherapie, en vaststelling van de voorwaarden waaronder deze collation de ces diplômes, complété, le cas échéant, en application
diploma's worden uitgereikt, desgevallend aangevuld, in toepassing van
de artikelen 6 en 24, § 2, lid 2, 2°, van de wet van 29 mei 1959 des articles 6 et 24, § 2, alinéa 2, 2°, de la loi du 29 mai 1959
houdende wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement,
met, anderzijds, het studieprogramma dat deze student had moeten et, d'autre part, le programme d'études que cet étudiant aurait dû
volgen in een paramedisch hoger onderwijs van het lange type in de suivre dans un enseignement supérieur paramédical de type long en
kinesitherapie, overeenkomstig de artikelen 3 of 4 van het decreet van kinésithérapie, conformément aux articles 3 ou 4 du décret du 30 juin
30 juni 1998 houdende instelling van het hoger onderwijs van het lange 1998 portant création de l'enseignement supérieur de type long en
type in de kinesitherapie binnen de door de Franse Gemeenschap kinésithérapie au sein des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées
georganiseerde of gesubsidieerde Hogescholen, desgevallend aangevuld, par la Communauté française, complété, le cas échéant, en application
in toepassing van de artikelen 6 en 24, § 2, lid 2, 2°, van voormelde des articles 6 et 24, § 2, alinéa 2, 2°, de la loi du 29 mai 1959
wet van 29 mei 1959. précitée.
De aanvullende vorming bedoeld bij lid 3 mag, inzake omvang, niet meer Les compléments de formation visés à l'alinéa 3 ne peuvent dépasser,
dan 150 activiteitsuren onderwijs bedragen. en volume, 150 heures d'activités d'enseignement.

Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheid het hoger onderwijs behoort,

Art. 2.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Brussel, 5 januari 1999. Bruxelles, le 5 janvier 1999.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique,
Sport en Internationale Betrekkingen, du Sport et des Relations internationales,
W. ANCION W. ANCION
^