Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage aan de "Association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement non confessionnel" en van een toelage aan de "Association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement confessionnel" (Vereniging voor de Bevordering van de vorming tijdens de loopbaan in het confessioneel onderwijs) | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention à l'Association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement non confessionnel et à l'Association pour la promotion de la formation en cours de carrière dans l'enseignement confessionnel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 13 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot toekenning van een toelage aan de "Association pour la promotion | octroyant une subvention à l'Association pour la promotion de la |
de la formation en cours de carrière dans l'enseignement non | formation en cours de carrière dans l'enseignement non confessionnel |
confessionnel" (Vereniging voor de Bevordering van de vorming tijdens | |
de loopbaan in het niet confessioneel onderwijs) en van een toelage | |
aan de "Association pour la promotion de la formation en cours de | et à l'Association pour la promotion de la formation en cours de |
carrière dans l'enseignement confessionnel" (Vereniging voor de | carrière dans l'enseignement confessionnel |
Bevordering van de vorming tijdens de loopbaan in het confessioneel onderwijs) | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de gecoordineerde wetten van 17 juli 1991 op de | Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 relatives à la comptabilité |
Rijkscomptabiliteit; | de I'Etat; |
Gelet op het decreet van 17 juli 1998 houdende de eerste aanpassing | Vu le décret du 17 juillet 1998 contenant le premier ajustement du |
van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het | budget général des dépenses de la Communauté française pour l'année |
begrotingsjaar 1998; | budgétaire 1998; |
Gelet op het besluit van 11 december 1995 van de Regering van de | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre |
Franse Gemeenschap betreffende de administratieve en | 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; |
begrotingscontrole; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 september 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 30 septembre 1998; |
Gelet op het akkoord van de Minister belast met de Begroting, gegeven | Vu l'accord du Ministre du Gouvernement de la Communauté française, |
op 27 oktober 1998; | chargé du Budget, donné le 27 octobre 1998; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education; |
Gelet op de beraadslaging van 26 oktober 1998 van de Regering van de | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 26 |
Franse Gemeenschap, | octobre 1998; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een globale toelage van 69 427 000 frank aan te rekenen op |
Article 1er.Un subside global de 69 427 000 francs à imputer à charge |
het krediet bedoeld in de basistoelage 01.01.92, organisatieafdeling | du crédit inscrit à l'allocation de base 01.01.92, division organique |
52 van de begroting van de Franse Gemoenschap, uitgaven van het | 52 du budget de la Communauté française, dépenses du Ministère de |
Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming, begrotingsjaar 1998, | L'Education, de la Recherche et de la Formation, année budgétaire 1998 |
wordt toegekend aan de « Association pour la promotion de la formation | est alloué à l'association pour la promotion de la formation en cours |
en cours de carrière dans l'enseignement non confessionnel », rekening | de carrière dans l'enseignement non confessionnel, compte n° |
nr 068-2060019-57, voor de periode tussen 1 september 1998 en 31 | 068/2060019/57, pour la période du 1er septembre 1998 au 31 août 1999. |
augustus 1999. Art. 2.De bij artikel één bedoelde toelage is bestemd voor de |
Art. 2.La subvention visée à l'article premier est destinée à couvrir |
verwezenlijking van de volgende programma' s : | la réalisation des programmes suivants : |
1° Opleiding van de leraars van de eerste graad inzake overgang per | 1° Formation des enseignants du premier degré au passage par cycle, |
cyclus, voor ean totaal bedrag van 12 552 000 F | pour un montant total de 12 552 000 F : |
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en | a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
Formation, de l'intégralité des traitements dus du 1er septembre 1998 | |
Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 | au 31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, de 7 |
membres du personnel, nommés à titre définitif et placés en congé pour | |
september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij | mission dans l'intérêt de l'Enseignement du 1er septembre 1998 au 31 |
behorende lasten, van 7 personeelsleden die in vast verband benoemd | |
zijn en die vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof hebben | août 1999, réalisant la formation, dans tous les établissements |
gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs, | d'enseignement du caractère concerné, des enseignants du premier degré |
belast met de opleiding van de leraars van de eerste graad in al de | |
schoolinrichtingen die bovenvermelde overgang kennen 11 152 000 | 11 152 000 |
b) reiskosten van de in a) bedoelde opleiders 500 000 | b) frais de déplacement des formateurs visés sous a 500 000 |
c) documentatiekosten ten behoeve van de leraars van de eerste graad | c) frais de documentation au profit des enseignants du premier degré |
200 000 | 200 000 |
d) maaltijdkosten ten behoeve van de leraars die de opleidingscyclus | d) frais de repas au profit des enseignants formés et des formateurs |
volgen en van de opleiders tijdens de vormingsdagen 700 000 | lors des journées de formation 700 000 |
2° Vorming van de opleiders belast met de opleiding van de leraars van | 2° Formation des formateurs assurant la formation des enseignants du |
de eerste graad inzake overgang per cyclus, voor een totaal bedrag van 300 000 F | premier degré au passage par cycle, pour un montant total de 300 000 F : |
a) honoraria van de opleiders 150 000 | a) honoraires des formateurs 150 000 |
b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 100 000 | b) frais de déplacement, de logement et de repas 100 000 |
c) documentatiekosten voor degenen die een opleidingscyclus volgen 50 000 | c) frais de documentation au profit des formés 50 000 |
3° Uitdenken van evaluatiemiddelen inzake vorming alsook inzake | 3° Elaboration d'outils d'évaluation formative et d'évaluation |
uitreiking van getuigschriften en hun verspreiding, voor een totaal bedrag van 2 450 000 F | certificative et leur diffusion, pour un montant total de 2 450 000 F. : |
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en | a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
Formation, de l'intégralité des traitements dus du 1er septembre 1998 | |
Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 | au 31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, de 1 |
membre du personnel, nommé à titre définitif et placé en congé pour | |
september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij | mission dans l'intérêt de l'enseignement du 1er septembre 1998 au 31 |
behorende lasten, van 1 personeelslid dat in vast verband benoemd is | |
en dat vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof heeft | |
gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs | |
2 100 000 | août 1999, 2 100 000 |
b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 150 000 | b) frais de déplacement, de logement et de repas 150 000 |
c) documentatie-, drukkerij- en verspreidingskosten van documenten 200 | c) frais de documentation, d'impression et de diffusion de documents |
000 | 200 000 |
4° Opleiding van de lerears van de 1e, 2e en 3e graad van het | 4° Formation à l'évaluation formative des enseignants du 1er, du 2ème |
secundair onderwijs (alle onderwijsvormen) om hen te leren hoe een | et du 3ème degrés de l'enseignement secondaire (toutes formes |
evaluatie te maken van de vorming, voor een totaal bedrag van 2 000 | d'enseignement), pour un montant de 2 000 000 F : |
000 F a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en | a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 | Formation, de l'intégralité des traitements dus du 1er septembre 1998 |
au 31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, d'un | |
membre du personnel, nommé à titre définitif et placé en congé pour | |
september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij | mission dans l'intérêt de l'enseignement du 1er septembre 1998 au 31 |
behorende lasten, van 1 personeelslid dat in vast verband benoemd is | août 1999, ainsi que ses frais de formation, de déplacement, de repas |
en dat vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof heeft | et de logement, ainsi que sa participation au projet européen |
gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs, | |
alsook zijn opleidings-, reis-, maaltijd- en huisvestingskosten | |
evenals zijn deelneming aan het Europees projekt « LEONARDO » 1 320 000 | "LEONARDO". 1 320 000 |
b) honoraria van de opleiders 200 000 | b) honoraires des formateurs 200 000 |
c) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten van degenen die een opleidingscyclus volgen 400 000 | c) frais de déplacement, de repas et de logement des formés 400 000 |
e) documentatiekosten ten behoeve van degenen die een opleidingscyclus volgen 80 000 | e) frais de documentation au profit des formés 80 000 |
5° Opleiding tot de opvoeding via de technologie, voor een totaal | 5° Formation à l'Education par la technologie, pour un montant global |
bedrag van 4 750 000 F | de 4 750 000 F. : |
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en | a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 | Formation, de l'intégralité des traitements dus du 1er septembre 1998 |
september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij | au 31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, de |
behorende lasten, van 2 personeelsleden die in vast verband benoemd | deux membres du personnel, nommés à titre définitif et placés en congé |
zijn en die vanaf 1 september 1998 tot 27 augustus 1999 verlof hebben | pour mission dans l'intérêt de l'enseignement du 1er septembre 1998 au |
gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs, | 27 août 1999, ainsi que leurs frais de formation et leur participation |
alsook hun opleidingskosten en hun deelneming aan het Europees projekt | |
« LEONARDO » 3 500 000 | au projet européen "LEONARDO" 3 500 000 |
b) honoraria van de opleiders 150 000 | b) honoraires des formateurs 150 000 |
c) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 700 000 | c) frais de déplacement, de repas et de logement 700 000 |
d) documentatie- en uitrustingskosten 400 000 | d) frais de documentation et d'équipement 400 000 |
6° Opleiding van de leraars technische leergangen en beroepspraktijk, | 6° Formation des enseignants de cours techniques et de pratique |
voor een totaal bedrag van 23 650 000 F | professionnelle, pour un montant global de 23 650 000 F: |
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzock en | a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 | Formation, de l'intégralité des traitements dus du 1er septembre 1998 |
september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij | au 31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, de |
behorende lasten, van 2 personeelsleden die in vast verband benoemd | deux membres du personnel, nommés à titre définitif et placés en congé |
zijn en die vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof hebben | pour mission dans l'intérêt de l'enseignement du 1er septembre 1998 au |
gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs, | 31 août 1999, leur frais de formation, ainsi que leur participation |
alsook hun opleidingskosten en hun deelneming aan het Europees projekt « LEONARDO » 3 200 000 | aux projets européens « LEONARDO ». 3 200 000 |
b) honoraria van de opleiders en betaling van de kosten voor hun | b) honoraires des formateurs et paiement des coûts de formation auprès |
opleiding in gespecialiseerde opleidingscentra 8 000 000 | de centres spécialisés de formation 8 000 000 |
c) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 4 000 000 | c) frais de déplacement, de logement et de repas 4 000 000 |
d) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en | d) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
Vorming van de wedde in haar totaliteit, verschuldigd aan de | Formation, de l'intégralité du traitement dû aux membres du personnel |
personeelsleden die de leraars die een opleidingscyclus volgen, voor | remplaçant les enseignants en formation pour des périodes de 10 jours |
periodes van ten minste 10 werkdagen vervangen 2 450 000 | ouvrables au moins 2 450 000 |
e) documentatie- en uitrustingskosten 6 000 000 | e) frais de documentation et d'équipement 6 000 000 |
7° Opleiding van de atelier-chefs, voor een totaal bedrag van 550 000 F | 7° Formation des chefs d'atelier, pour un montant global de 550 000 F: |
a) honoraria van de opleiders 150 000 | a) honoraires des formateurs 150 000 |
b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 350 000 | b) frais de déplacement, de repas et de logement 350 000 |
c) documentatiekosten 50 000 | c) frais de documentation 50 000 |
8° Uitdenken en verspreiding van instrumenten voor de leraar wiskunde, | 8° Elaboration et diffusion d'instruments utilisables par les |
eerst en vooral om de overgang tussen het basisonderwijs en het | enseignants de mathématique, en priorité pour favoriser la transition |
secundair onderwijs en de overgang tot de uitreiking van | entre l'enseignement fondamental et l'enseignement secondaire et le |
getuigschriften per graad in de eerste graad van het secundair | passage à la certification par degré au premier degré de |
onderwijs alsook de opleiding van de leraars wiskunde van de 1e, 2e en | l'enseignement secondaire ainsi que formation des enseignants de |
3e graad van het secundair onderwijs (alle onderwijsvormen) te | mathématique du 1er, du 2e et du 3e degré de l'enseignement secondaire |
vergemakkelijken, voor een totaal bedrag van 4 500 000 F | (toutes formes d'enseignement), pour un montant total de 4 500 000 F : |
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en | a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 | Formation, de l'intégralité des traitements dus du 1er septembre 1998 |
september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij | au 31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, de |
behorende lasten, van 2 personeelsleden en half die in vast verband | deux membres et demi du personnel, nommés à titre définitif et placés |
benoemd zijn en die vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof | en congé pour mission dans l'intérêt de l'Enseignement du 1er |
hebben gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het | |
Onderwijs, die bij de « CREM » zijn tewerkgesteld 3 900 000 | septembre 1998 au 31 août 1999, affectés au CREM 3 900 000 |
b) honoraria van de opleiders 50 000 | b) honoraires des formateurs 50 000 |
c) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 450 000 | c) frais de déplacement, de logement et de repas 450 000 |
d) kosten voortvloeiend uit de reproductie en de verspreiding van documenten 100 000 | d) frais liés à la reproduction et à la diffusion de documents 100 000 |
9° Opleiding tot de interdisciplinaire samenwerking ten einde beter | 9° Formation à l'interdisciplinarité par le décloisonnement entre les |
rekening te houden met de leerling in zijn globaliteit en tot het | disciplines de manière à favoriser une prise en compte de l'élève; |
werken in ploegverband, voor een totaal bedrag van 565 000 F | dans sa globalité et au travail en équipe, pour un montant total de 565 000 F : |
a) honoraria van de opleiders 250 000 | a) honoraires des formateurs 250 000 |
b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 180 000 | b) frais de déplacement, de logement et de repas 180 000 |
c) bezoekkosten 35 000 | c) frais de visites 35 000 |
d) documentatiekosten ten behoeve van degenen die een opleidingscyclus volgen 100 000 | d) frais de documentation au profit des formés 100 000 |
10° Opleiding tot de communicatie met de jongeren en om in pedagogisch | 10° Formation à la communication avec les jeunes et au travail en |
ploegvertand te leren werken, voor een totaal bedrag van 1 370 000 F | équipe pédagogique, pour un montant total de 1 370 000 F : |
a) honoraria van de opleiders 700 000 | a) honoraires des formateurs 700 000 |
b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 600 000 | b) frais de déplacement, de logement et de repas 600 000 |
c) documentatiekosten 70 000 | c) frais de documentation 70 000 |
11° Opleiding tot het conflictenmanagement en onderhandelen, voor een | 11° Formation à la gestion des conflits et à la négociation, pour un |
totaal bedrag van 3 810 000 F | montant total de 3 810 000 F : |
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en | a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
Vorming van de wedde in haar totaliteit, verschuldigd vanaf 1 | Formation, de l'intégralité d'un traitement du 1er septembre 1998 au |
31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, d'un | |
membre du personnel, nommé à titre définitif et placé en congé pour | |
september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij | mission dans l'intérêt de l'enseignement du 1er septembre 1998 au 31 |
behorende lasten, van 1 personeelslid dat in vast verband benoemd is | |
en dat vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof heeft | |
gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs | |
1 520 000 | août 1999 1 520 000 |
b) honoraria van de opleiders 1 300 000 | b) honoraires des formateurs 1 300 000 |
c) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 900 000 | c) frais de déplacement, de logement et de repas 900 000 |
d) documentatiekosten 90 000 | d) frais de documentation 90 000 |
12° Bewustmaking van de leraars voor de culturele activiteiten | 12° Sensibilisation des enseignants aux cultures des jeunes pour un |
waarvoor de jongeren gevoelig zijn, voor een totaal bedrag van 280 000 F | montant total de 280 000 F : |
a) honoraria van de opleiders 100 000 | a) honoraires des formateurs 100 000 |
b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 130 000 | b) frais de déplacement, de logement et de repas 130 000 |
c) documentatiekosten ten behoeve ven degenen die een vormingsstage volgen 50 000 | c) frais de documentation au profit des formés 50 000 |
13° Opleiding tot het leiden van de klasraden, voor een totaal bedrag | 13° Formation à la conduite des conseils de classe, pour un montant |
van 230 000 F | global de 230 000 F : |
a) honoraria van de opleiders 100 000 | a) honoraires des formateurs 100 000 |
b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 100 000 | b) frais de déplacement, de logement et de repas 100 000 |
c) documentatiekosten ten behoeve ven degenen die een vormingsstage volgen 30 000 | c) frais de documentation au profit des formés 30 000 |
14° Opleiding tot de communicatie via de neurolinguïstische | 14° Formation à la communication par la programmation |
programmatie of opleiding inzake mentale ingesteldheid, voor een | neurolinguistique ou formation à la gestion mentale, pour un montant |
totaal bedrag van 1 590 000 F | total de 1 590 000 F : |
a) honoraria van de opleiders 1 050 000 | a) honoraires des formateurs 1 050 000 |
b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 500 000 | b) frais de déplacement, de logement et de repas 500 000 |
c) documentatiekosten 40 000 | c) frais de documentation 40 000 |
15° Opleidingen van lange duur om taalleraars te herkwalificeren of | 15° Formations de longue durée en vue de requalifier ou respécialiser |
hen opnieuw te specialiseren teneinde de leerlingen toe te laten | les professeurs de langues pour permettre aux élèves d'atteindre les |
voldoende taalvaardigheid aan te werven om tweetalig te worden, voor | performances linguistiques nécessaires au bilinguisme, pour un montant |
een totaal bedrag van 2 300 000 F | total de 2 300 000 F : |
a) honoraria van de opleiders 900 000 | a) honoraires des formateurs 900 000 |
b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 1 000 000 | b) frais de déplacement, de logement et de repas 1 000 000 |
d) documentatiekosten ten behoeve ven degenen die een vormingsstage volgen 400 000 | d) frais de documentation au profit des formés 400 000 |
16° Oprichting en installatie van een distributiemachine van | 16° Création et mise en place d'un serveur de documents pédagogiques |
pedagogische documenten en autonome vorming van de leraars in het | et d'auto-formation des professeurs dans le cadre des projets |
kader van de Europese projekten « LEONARDO » 1 130 000 F | européens « Leonardo » 1 130 000 F : |
17° Inschrijvingen voor opleidingen goedgekeurd door het | 17° Inscriptions à des formations approuvées par le comité de |
Overlegcomité, maar niet door hem georganiseerd 500 000 F | concertation mais non organisées par lui 500 000 F : |
18° Organisatie van de opleidingen en administratiekosten, voor een | 18° Organisation des formations et frais administratifs, pour un |
totaal bedrag van 6 900 000 F | montant global de 6 900 000 F: |
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en | a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 | Formation, de l'intégralité des traitements dus du 1er septembre 1998 |
september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij | au 31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, d'un |
behorende lasten, van 1 part-time personeelslid dat in vast verband | |
benoemd is en dat vanaf 1 september 1997 tot 31 augustus 1998 verlof | membre du personnel à part-temps, nommé à titre définitif et placé en |
heeft gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het | congé pour mission dans l'intérêt de l'enseignement du 1er septembre |
Onderwijs 600 000 | 1997 au 31 août 1998 600 000 |
b) administratief personeel 3 700 000 | b) personnel administratif 3 700 000 |
c) bureau-uitrusting 100 000 | c) équipement de bureau 100 000 |
d) kosten voor fotokopieën en briefwisseling 900 000 | d) frais de photocopies et de courrier 900 000 |
e) telefoonkosten 1 000 000 | e) frais de téléphone 1 000 000 |
f) bureaubenodigdheden en allerlei 600 000 | f) matériel de bureau et divers 600 000 |
Art. 3.De toelage van 27 292 000 frank, voorzien voor de uitgaven |
Art. 3.La subvention liée aux dépenses de personnel mis en congé pour |
voor het personeel dat verlof heeft gekregen om een opdracht te | |
vervullen of om het in artikel 2 bedoeld personeel te vervangen wordt | mission ou au remplacement du personnel visé sous l'article 2 d'un |
trimestrieel uitbetaald. | montant de 27 292 000 francs sera liquidée trimestriellement. |
Het bedrag zal onmiddellijk worden teruggestort aan het Ministerie van | Le montant en sera immédiatement ristourné au Ministère de |
Onderwijs, Onderzoek en Vorming, overeenkomstig de bepalingen van | l'Education, de la Recherche et de la Formation, conformément aux |
artikel 2. | dispositions de l'article 2. |
Art. 4.Het overschot van de toelage die 42 135 000 frank bedraagt, |
Art. 4.Le reste de la subvention, d'un montant de 42 135 000 francs, |
wordt in drie schijven uitbetaald en wel op de volgende manier : | sera liquidé en trois tranches et de la manière suivante : |
1° een eerste schijf van 16 854 000 frank, als voorschot, bij de | 1° une première tranche de 16 854 000 francs représentant 40 % du |
ondertekening van dit besluit, wat overeenstemt met 40 % van het | montant de la subvention à titre d'avance à la signature de présent |
bedrag van de toelage; | arrêté; |
2° op 15 jannari 1999, een tweede schijf van 16 854 000 frank, als | 2° une seconde tranche de 16 854 000 francs représentant 40 % du |
voorschot, wat overeenstemt met 40 % van het bedrag van de toelage, na | montant de la subvention, sur avis favorable du comité |
gunstig advies van het begeleidingscomité bedoeld bij artikel 10; | d'accompagnement prévu à l'article 10, à titre d'avance, à la date du |
15 janvier 1999; | |
3° het saldo van 8 427 000 frank wat overeenstemt met 20 % van het | 3° le solde de 8 427 000 francs représentant 20 % du montant total de |
totaal bedrag van de toelage wordt uitbetaald na ontvangst en | la subvention sera liquidé après réception et approbation des |
goedkeuring van de bij artikel 9 bedoelde documenten. | documents visés à l'article 9. |
Art. 5.Een globale toelage van 90 573 000 frank aan te rekenen op het |
Art. 5.Un subside global de 90 573 000 francs à imputer à charge du |
krediet voorzien in de basistoelage 01.01.92, organisatie-afdeling 52 | crédit inscrit à l'allocation de base 01.01.92, division organique 52 |
van de begroting van de Franse Gemeenschap, uitgaven van het | du budget de la communauté française, dépenses du Ministère de |
Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming, begrotingsjaar 1998 | l'Education, de la Recherche et de la Formation, année budgétaire 1998 |
wordt toegekend aan de » Association pour la promotion de la formation | est alloué à l'association pour la promotion de la formation en cours |
en cours de carrière dans l'enseignement confessionnel », rekening nr | de carrière dans l'enseignement confessionnel, compte |
240-0384101-82, voor de periode tussen 1 september 1998 en 31 augustus | N°240-0384101-82, pour la période du 1er septembre 1998 au 31 août |
1999. | 1999. |
Art. 6.De bij artikel 5 bedoelde toelage is bestemd voor de |
Art. 6.La subvention visée à l'article 5 est destinée à couvrir la |
verwezenlijking van de volgende programma' s : | réalisation des programmes suivants : |
1° Opleiding van de leraars van de eerste graad inzake overgang per | 1° Formation des enseignants du premier et du second degrés au passage |
cyclus, voor een totaal bedrag van 40 628 000 F | par cycle, pour un montant total de 40 628 000 F : |
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs,Onderzoek en Vorming | a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 september 1998 | Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes |
tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij behorende lasten, | les charges y afférentes, de membres du personnel, nommés à titre |
van personeelsleden die in vast verband benoemd zijn en die vanaf 1 | définitif et placés en congé pour mission dans l'intérêt de |
september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof hebben gekregen om een | l'enseignement du 1er septembre 1998 au 31 août 1999, réalisant la |
opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs die erin bestaat | formation à la mise en oeuvre d'apprentissages centrés sur les socles |
de opleiding te verzekeren om leerprocessen toe te passen die rekening | |
houden met de bekwaamheidsniveaus en om de evaluatie van de opleiding | de compétence et la pratique de l'évaluation formative et de |
te maken alsook de evaluatie gestaafd door een getuigschrift voor de | l'évaluation certificative au premier degré ainsi que l'initiation des |
eerste graad en om de leraars van de tweede graad wegwijs te maken in | enseignants du deuxième degré à la mise en oeuvre d'apprentissages |
de uitvoering van leerprocessen afgericht op de aanwerving van | centrés sur l'acquisition de compétences, à la pratique de |
bevoegdheden, in de toepassing van de evaluatie van de opleiding en in | |
de uitwisseling van informatie met hun collega's van de eerste graad | l'évaluation formative et à l'échange d'informations avec leurs |
36 800 000 | collègues du premier degré 36 800 000 |
b) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders 2 958 000 | b) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs 2 958 000 |
c) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 90 000 | c) frais de déplacement, de logement et de repas 90 000 |
d) documentatiekosten ten behoeve van de leraars van de eerste en de | d) frais de documentation au profit des enseignants du premier et du |
tweede graad alsook kosten voor de afschrijving en de aankoop van | deuxième degrés ainsi que d'amortissement et d'achat de biens |
uitrustingsgoederen 500 000 | d'équipement 500 000 |
e) kosten voor het huren van materieel 210 000 | e) frais de location de matériel 210 000 |
f) kosten voor het huren van lokalen 70 000 | f) frais de location de locaux 70 000 |
2° Opleiding van de leraars technische vakken en beroepspraktijk, voor | 2° Formation des enseignants de cours techniques et de pratique |
een totaal bedrag van 3 715 140 | professionnelle, pour un montant total de 3 715 140 F : |
a) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders 2 250 000 | a) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs 2 250 000 |
b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 850 000 | b) frais de déplacement, de logement et de repas 850 000 |
c) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en | c) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
Vorming van de wedde in haar totaliteit, verschuldigd aan de | Formation, de l'intégralité du traitement dû aux membres du personnel |
personeelsleden die de leraars die een opleidingscyclus volgen, voor | remplaçant les enseignants en formation pour des périodes de 10 jours |
periodes van ten minste 10 werkdagen vervangen 150 000 | ouvrables au moins 150 000 |
d) documentatie-, afschrijvings- en aankoopkosten van | d) frais de documentation, d'amortissement et d'achat de biens |
uitrustingsgoederen 350 140 | d'équipement 350 140 |
e) kosten voor het huren van materieel 115 000 | e) frais de location de matériel 115 000 |
f) kosten voor het huren van lokalen | f) frais de location de locaux |
3° Opleiding van de leraars technische leergangen en beroepspraktijk, | 3° Formation des enseignants de cours techniques et de pratique |
in Henegouwen, voor een totaal bedrag van 10 000 000 F | professionnelle, en Hainaut, pour un montant total de 10 000 000 F : |
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en | a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
Vorming van de wedden in hun totaliteit, met inbegrip van alle daarbij | Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes |
behorende lasten, van personeelsleden die in vast verband benoemd zijn | les charges y afférentes, de membres du personnel, nommés à titre |
en die vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof hebben | définitif et placés en congé pour mission dans l'intérêt de |
gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs 4 200 000 | l'enseignement du 1er septembre 1998 au 31 août 1999 4 200 000 |
b) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders 1 150 000 | b) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs 1 150 000 |
c) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en | c) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
Vorming van de wedde in haar totaliteit, verschuldigd aan de | Formation, de l'intégralité du traitement dû aux membres du personnel |
personeelsleden die de leraars die een oplelding volgen, voor periodes | remplaçant les enseignants en formation pour des périodes de 10 jours |
van ten minste 10 werkdagen vervangen 2 775 000 | ouvrables au moins 2 775 000 |
d) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 675 000 | d) frais de déplacement, de logement et de repas 675 000 |
e) documentatie-, afschrijvingskosten en kosten voor de aankoop van | e) frais de documentation, d'amortissement, d'achat de biens |
uitrustingsgoederen 500 000 | d'équipement 500 000 |
f) kosten voor het huren van materieel 50 000 | e) frais de location de matériel 50 000 |
g) kosten voor het huren van lokalen 650 000 | f) frais de location de locaux 650 000 |
4° Uitdenken en verspreiding van instrumenten voor de leraars | 4° Elaboration et diffusion d'instruments utilisables par les |
wiskunde, eerst en vooral om de overgang tussen het basisonderwijs en | enseignants de mathématique en priorité pour favoriser la transition |
het secundair onderwijs en de overgang tot de uitreiking van | entre l'enseignement fondamental et l'enseignement secondaire et le |
getuigschriften per graad in de eerste graad van het secundair | passage à la certification par degré au premier degré de |
onderwijs alsook de opleiding van de leraars wiskunde van de le, 2e en | l'enseignement secondaire ainsi que formation des enseignants de |
3e graad van het secundair onderwijs (alle onderwijsvormen) te | mathématique du 1er, du 2e et du 3e degré de l'enseignement secondaire |
vergemakkelijken, voor een totaal bedrag van 2 020 000 F | (toutes formes d'enseignement), pour un montant total de 2 020 000 F : |
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en | a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes | |
les charges y afférentes, de membres du personnel, nommés à titre | |
Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 | définitif et placés en congé pour mission dans l'intérêt de |
september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij | l'enseignement du 1er septembre 1998 au 31 août 1999, affectés au CREM |
behorende lasten, van personeelsleden die in vast verband benoemd zijn | |
en die vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof hebben | |
gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs, | |
die bij de « CREM » zijn tewerkgesteld 1 850 000 | 1 850 000 |
b) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders 70 000 | b) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs 70 000 |
c) Documentatie-, drukkerij- en verspreidingskosten voor documenten | c) frais de documentation, d'impression et de diffusion de documents |
100 000 | 100 000 |
5° Opleiding om in ploegvertand te leren werken en tot de | 5° Formation au travail en équipe et à l'interdisciplinarité par le |
interdisciplinaire samenwerking ten einde beter rekening te kunnen | décloisonnement entre les disciplines de manière à favoriser une prise |
houden met de leerling in zijn globaliteit, voor een totaal bedrag van | en compte de l'élève dans sa globalité, pour un montant total de 7 559 |
7 559 800 F | 800 F : |
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en | a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
Vorming van de wedden in hun totaliteit, met inbegrip van alle daarbij | Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes |
bedorende lasten, van personeelsleden die in vast verband benoemd zijn | les charges y afférentes, de membres du personnel, nommés à titre |
en die vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof hebben | définitif et placés en congé pour mission dans l'intérêt de |
gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs 6 750 000 | l'enseignement du 1er septembre 1998 au 31 août 1999 6 750 000 |
b) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders 216 000 | b) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs 216 000 |
c) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 254 800 | c) frais de déplacement, de logement et de repas 254 800 |
d) documentatie-, afschrijvingskosten en kosten voor de aankoop van | d) frais de documentation, d'amortissement, d'achat de biens |
uitrustingsgoederen 239 000 | d'équipement 239 000 |
e) kosten voor het huren van materieel 50 000 | e) frais de location de matériel 50 000 |
f) kosten voor het huren van lokalen 50 000 | f) frais de location de locaux 50 000 |
6° Opleiding om te leren communiceren, voor ean totaal bedrag van 1 | 6° Formation à la communication, pour un montant total de 1 084 000 F |
084 000 F | : a) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs |
a) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders 693 000 | 693 000 |
b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 190 800 | b) frais de déplacement, de logement et de repas 190 800 |
c) Documentatie-, drukkerij- en verspreidingskosten voor documenten | c) frais de documentation, d'impression et de diffusion de documents |
alsook afschrijvingskosten voor de aankoop van uitrustingsgoederen 54 200 | ainsi que d'amortissement d'achat de biens d'équipement 54 200 |
d) kosten voor het huren van materieel 122 000 | d) frais de location de matériel 122 000 |
e) kosten voor het huren van lokalen 24 000 | e) frais de location de locaux 24 000 |
7° Opzoeking en actualisering van de methodologie en de didactiek | 7° Recherche et mise à jour de méthodologie et de didactique pour une |
betreffende een leervak, voor een totaal bedrag van 1 745 160 F | discipline, pour un montant total de 1 745 160 F : |
a) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders 635 640 | a) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs 635 640 |
b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 827 520 | b) frais de déplacement, de logement et de repas 827 520 |
c) Documentatie-, drukkerij- en verspreidingskosten voor documenten | c) frais de documentation, d'impression et de diffusion de documents |
alsook afschrijvingskosten voor de aankoop van uitrustingsgoederen 272 000 | ainsi que d'amortissement d'achat de biens d'équipement 272 000 |
d) kosten voor het huren van materieel 10 000 | d) frais de location de matériel 10 000 |
e) kosten voor het huren van lokalen / | e) frais de location de locaux |
8° Opleiding in een leervak in het secundair onderwijs, voor een | 8° Formation dans une discipline dans l'enseignement secondaire, pour |
totaal bedrag van 14 763 600 F, met inbegrip van de deelneming aan het | un montant total de 14 763 600 F, en ce compris la participation au |
Europees projekt LEONARDO inzake opvoeding via de technologie, | projet européen Leonardo pour l'éducation par la technologie : |
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en | a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
Vorming van de wedden in hun totaliteit, met inbegrip van alle daarbij | Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes |
behorende lasten, van personeelsleden die in vast verband benoemd zijn | les charges y afférentes, de membres du personnel, nommés à titre |
en die vanaf 1 september 1998 tot 31 augustus 1999 verlof hebben | définitif et placés en congé pour mission dans l'intérêt de |
gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs 3 825 000 | l'enseignement du 1er septembre 1998 au 31 août 1999 3 825 000 |
b) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders 4 302 780 | b) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs 4 302 780 |
c) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 4 638 150 | c) frais de déplacement, de logement et de repas 4 638 150 |
d) Documentatie-, drukkerij- en verspreidingskosten voor documenten | d) frais de documentation, d'impression et de diffusion de documents |
alsook afschrijvingskosten voor de aankoop van uitrustingsgoederen ten | ainsi que d'amortissement d'achat de biens d'équipement au profit des |
behoeve van degenen die een vormingsstage volgen 1 516 670 | formés 1.516 670 |
e) kosten voor het huren van materieel 320 000 | e) frais de location de matériel 320 000 |
f) kosten voor het huren en voor de afschrijving van lokalen 161 000 | f) frais de location et d'amortissement de locaux 161 000 |
9° Organisatie van de opleidingen en administratiekosten, voor ean | 9° Organisation des formations et frais administratifs, pour un |
totaal bedrag van 9 057 300 F | montant total de 9 057 300 F : |
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en | a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la |
Vorming van de wedden in hun totaliteit, verschuldigd vanaf 1 | Formation, de l'intégralité des traitements dus du 1er septembre 1998 |
september 1998 tot 31 augustus 1999, met inbegrip van alle daarbij | au 31 août 1999, en ce compris toutes les charges y afférentes, de |
behorende lasten, van personeelsleden die in vast verband benoemd zijn | |
en die verlof hebben gekregen om een opdracht te vervullen in het | membres du personnel, nommés à titre définitif et placés en congé pour |
belang van het Onderwijs, alsook het loon van twee secretarisen 6 700 | mission dans l'intérêt de l'Enseignement, ainsi que le salaire de deux |
000 | secrétaires 6 700 000 |
b) reis-, huisvestings- en maaltijdkosten 350 000 | b) frais de déplacement, de logement et de repas 350 000 |
c) bureaukosten en kosten voor de aankoop van uitrustingsgoederen 1 967 300 | c) frais de bureau et d'achat de biens d'équipement 967 300 |
d) kosten voor het huren van lokalen 40 000 | d) frais de location de locaux 40 000 |
Art. 7.La subvention liée aux dépenses de personnel mis en congé pour |
|
mission ou au remplacement du personnel visé sous l'article 6, d'un | |
Art. 7.De toelage van 63 050 000 frank, voorzien voor de uitgaven |
montant de 63 050 000 francs sera liquidée trimestriellement à terme |
vocr het personeel dat verlof heeft gekregen om een opdracht te | |
vervullen of om het in artikel 6 bedoeld personeel te vervangen, wordt | échu. Le montant en sera immédiatement ristourné au Ministère de |
trimestrieel op verlopen termijn uitbetaald. | |
Het bedrag ervan zal onmiddellijk worden teruggestort aan het | |
Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming, overeenkomstig de | l'Education, de la Recherche et de la Formation, conformément aux |
bepalingen van artikel 6. | dispositions de l'article 6. |
Art. 8.Het overschot van de toelage die 27 523 000 frank bedraagt, |
Art. 8.Le reste de la subvention, d'un montant de 27 523 000 francs, |
wordt in drie schijven uitbetaald en wel op de volgende manier : | sera liquidé en trois tranches et de la manière suivante : |
1° een eerste schijf van 11 009 200 frank, als voorschot, bij de | 1° une première tranche de 11 009 200 francs représentant 40 % du |
ondertekening van dit besluit, wat overeenstemt met 40 % van het | montant de la subvention à titre d'avance à la signature du présent |
bedrag van de toelage; | arrêté; |
2° op 15 januari 1999, een tweede schijf van 11 009 200 frank, als | 2° une seconde tranche de 11 009 200 francs représentant 40 % du |
vocrschot, wat overeenstemt met 40 % van het bedrag van de toelage, na | montant de la subvention, sur avis favorable du comité |
gunstig advies van het begeleidingscomité, bedoeld bij artikel 10; | d'accompagnement prévu à l'article 10, à titre d'avance, à la date du |
15 janvier 1999; | |
3° het saldo van 5 504 600 frank wat overeenstemt met 20 % van het | 3° le solde de 5 504 600 francs représentant 20 % du montant total de |
totaal bedrag van de toelage wordt uitbetaald na ontvangst en | la subvention sera liquidé après réception et approbation des |
goedkeuring van de bij artikel 9 bedoelde documenten. | documents visés à l'article 9. |
Art. 9.Op het einde van de activiteiten respectievelijk bepaald bij |
Art. 9.Au terme des activités prévues respectivement aux articles 2 |
de artikelen 2 en 6 en in elk geval voor 15 november 1999, moet iedere | et 6 et en tout cas avant le 15 novembre 1999, chacun des |
gerechtigde op de toelage de hierna vermelde documenten voorleggen : | bénéficiaires de la subvention devra produire les documents énumérés ci-après : |
1° de gedetailleerde rekening (in tweevoud) van de inkomsten en | l° le compte détaillé (en double exemplaire) des recettes et des |
uitgaven betreffende de bij de artikelen 2 en 6 bedoelde activiteiten; | dépenses relatives aux activités visées aux articles 2 et 6; |
2° de bewijsstukken betreffende alle in 1° bedoelde uitgaven. Deze | 2° les pièces justificatives relatives à toutes les dépenses visées au |
stukken moeten in tweevoud bezorgd worden en in chronologische orde | 1°. Ces pièces doivent être fournies en double exemplaire et reprises |
opgenomen op een verzamelstaat, eveneens in tweevoud opgemaakt; | par ordre chronologique sur un relevé récapitulatif établi également |
en deux exemplaires; | |
3° een activiteitenverslag in vijf exemplaren; dit verslag moet | 3° un rapport d'activités en cinq exemplaires; ce rapport comportera |
verplichtend een synthesenota bevatten waarin de concrete activiteiten | obligatoirement une note de synthèse reprenant les activités concrètes |
worden opgenomen die verband houden met de periode die in dit besluit | relatives à la période couverte par le présent arrêté. |
wordt bedoeld. | |
Art. 10.Om te kunnen voldoen aan de bepalingen van artikel 9, houdt |
Art. 10.Pour pouvoir satisfaire aux dispositions de l'article 9, |
de gerechtigde een afzonderlijke boekhouding bij voor wat de | chaque bénéficiaire tient une comptabilité distincte pour ce qui a |
aanwending van de toelage betreft. | trait à l'utilisation de la subvention. |
Art. 11.De toelage wordt uitbetaald ten belope van het verschuldigd |
Art. 11.La subvention est liquidée à due concurrence des dépenses |
bedrag van de absoluut noodzakelijke uitgaven voor het verwezenlijken | strictement nécessaires à la réalisation du projet à l'exclusion des |
van het projekt, met uitsluiting van de uitgaven die reeds | |
gefinancierd zijn via andere bronnen dan de in dit besluit bepaalde | dépenses déjà financées par d'autres sources que la subvention prévue |
toelage. | au présent arrêté. |
De in 1998-1999 niet opgebruikte bedragen mogen gebruikt worden voor | Les sommes non utilisées en 1998-1999 pourront être utilisées pour les |
de opleidingsprogramma's van het eerste kwartaal van het schooljaar | programmes de formation du premier trimestre de l'année scolaire |
1999-2000. De bedragen komen in mindering van de eerste of de tweede | 1999-2000. Les montants seront déduits de la première ou de la |
schijf van de toelagen met betrekking tot het schooljaar 1999-2000. | deuxième tranche des subventions relatives à l'année scolaire 1999-2000. |
De eventuele intresten krijgen dezelfde bestemming als de toelage. | Les intérêts éventuels sont affectés au même objet que la subvention. |
Art. 12.§ 1. Er wordt een Begeleidingscomité opgericht dat als |
Art. 12.§ 1er. Il est créé un Comité d'accompagnement dont la mission |
opdracht heeft de conformiteit van de activiteiten t.o.v. de clausules | est de contrôler la conformité des activités par rapport aux clauses |
van dit besluit na te gaan. | du présent arrêté. |
Worden aangesteld om deel uit te maken van dit Comité : | Sont désignés pour faire partie de ce comité : |
- twee vertegenwoordigers van de Regering; | - deux représentants du Gouvernement; |
- de Directeur-generaal van het verplicht onderwijs; | - le Directeur général de l'enseignement obligatoire; |
- een vertegenwoordiger van het Overlegcomité van het niet | - un représentant du Comité de concertation de l'enseignement non |
confessioneel onderwijs; | confessionnel; |
- een vertegenwoordiger van het Overlegcomité van het confessioneel | - un représentant du Comité de concertation de l'enseignement |
onderwijs; | confessionnel; |
- de Inspecteurs-generaal van het secundair onderwijs; | - les Inspecteurs généraux de l'enseignement secondaire; |
- een vertegenwoordiger van de Inspectie van Financiën. | - un représentant de l'Inspection des finances. |
Het Comité staat onder het voorzitterschap van de Directeur-generaal | Le comité est présidé par le Directeur général de l'enseignement |
van het verplicht onderwijs. | obligatoire. |
De beslissingen worden met tweederde meerderheid van de aanwezige | Les décisions sont prises à la majorité des trois quarts des personnes |
personen genomen. | présentes. |
§ 2. Iedere gerechtigde legt het Begeleidingscomité om de zes maand | § 2. Chacun des bénéficiaires présente au comité d'accompagnement un |
een verslag voor over de afwerking van het activiteitenprogramma. | rapport semestriel sur la réalisation du programme d'activités. |
§ 3. Na gunstig advies van het Begeleidingscomité en in naleving van | § 3. Sur avis favorable du comité d'accompagnement, et dans le respect |
de bepalingen van het decreet van 16 juli 1993 betreffende de vorming | des dispositions du décret du 16 juillet 1993 organisant la formation |
tijdens de loopbaan in het secundair onderwijs, inzonderheid wat | en cours de carrière dans l'enseignement secondaire, notamment son |
artikel 13 betreft, kan de Minister tot wiens bevoegdheid het | article 13, des transferts entre les différents programmes prévus à |
secundair onderwijs behoort, overdrachten toelaten tussen de | l'article 2 peuvent être autorisés par le Ministre qui a |
verschillende programma' s voorzien bij artikel 2. | l'enseignement secondaire dans ses attributions. |
In elk programma zijn de overdrachten toegestaan,met uitzondering van | Au sein de chaque programme, les transferts sont autorisés à |
de verhoging van de artikelen betreffende het huurgeld, waarvoor de | l'exception de l'augmentation des postes relatifs à la location, qui |
toestemming van de Minister vereist is, op de voordracht van het | requiert l'accord du Ministre sur proposition du Comité |
begeleidingscomité. De overdrachten van het ene naar het andere | d'accompagnement. Les transferts de programme à programme sont |
programma zijn toegelaten naar rata van 20 %. | autorisés jusqu'à concurrence de 20%. |
§ 4. Na gunstig advies van het Begeleidingscomité en in naleving van | § 4. Sur avis favorable du comité d'accompagnement, et dans le respect |
de bepalingen van het decreet van 16 juli 1993 betreffende de vorming | des dispositions du décret du 16 juillet 1993 organisant la formation |
tijdens de loopbaan in het secundair onderwijs, inzonderheid war | en cours de carrière dans l'enseignement secondaire, notamment son |
artikel 13 betreft, kan de Minister tot wiens bevoegdheid het | article 13, des transferts entre les différents programmes prévus à |
secundair onderwijs behoort, overdrachten van toelaten tussen de | l'article 6 peuvent être autorisés par le Ministre qui a |
verschillende programma' s voorzien bij artikel 6. | l'enseignement secondaire dans ses attributions. |
In elk programma zijn de overdrachten toegestaan, met uitzondering van | Au sein de chaque programme, les transferts sont autorisés, à |
de verhoging van de artikelen betreffende het huurgeld, waarvoor de | l'exception de l'augmentation des postes relatifs à la location, qui |
toestemming van de Minister vereist is, op de voordracht van het | requiert l'autorisation du Ministre, sur proposition du Comité |
begeleidingscomité. De overdrachten van het ene naar het andere | d'accompagnement. Les transferts de programme à programme sont |
programma zijn toegelaten naar rata van 20 %. | autorisés jusqu'à concurrence de 20%. |
Art. 13.De Minister kan verantwoordelijk gesteld worden noch voor de |
Art. 13.La responsabilité du Ministre ne peut être engagée ni en ce |
overeenkomsten, noch voor de akten van onderaanbesteding, noch voor de | qui concerne les contrats, ni les actes de sous-traitance, ni le |
inhoud van de documenten voorgelegd ter gelegenheid van de | contenu des documents produits à l'occasion de la réalisation du |
verwezenlijking van het krachtens dit besluit gesubsidieerd projekt, | projet subventionné en vertu du présent arrêté, ni les dommages causés |
noch voor de schade berokkend aan personen en goederen. | aux personnes et aux biens. |
Art. 14.§ 1. De gerechtigden zijn verantwoordelijk voor het projekt |
Art. 14.§ 1. Les bénéficiaires sont responsables du projet et des |
en de voorgelegde documenten, zij blijven er eigenaar van en zijn vrj | documents produits; ils conservent la propriété de ces derniers et |
die te gebruiken buiten de uitvoeringstermijnen van dit besluit. Op de | sont libres de les utiliser au-delà des délais d'exécution du présent |
voorgelegde documenten moet vermeld staan : « Publicatie in het kader | arrêté. Les documents produits devront porter la mention : « |
publication réalisée dans le cadre des subventions de la Communauté | |
van de toelagen van de Franse Gemeenschap voor de Opleiding tijdens de | française pour la formation en cours de carrière dans l'enseignement |
loopbaan in het gewoon secundair onderwijs ». | secondaire ordinaire ». |
§ 2. Ingeval deze toelage al de kosten dekt voor het opmaken van | § 2. Au cas où la présente subvention couvrirait la totalité des frais |
documenten, houdt de Minister zich het recht voor deze documenten te | relatifs à la création de documents, le Ministre se réserve le droit |
laten inhouden of uitgeven, in onbeperkt aantal, met het oog op | de faire retirer et de diffuser ces documents, en nombre illimité, à |
educatieve doelstellingen. De herdrukkingen en hun verspreiding staan | des fins éducatives. Les retirages et leur diffusion sont exempts de |
vrij van inning van rechten. | perception de droits. |
In dit kader, indien in het opmaken van visuele of audiovisuele | Dans ce cadre, si la création de documents visuels ou audiovisuels est |
documenten voorzien is, kan de Minister de hier hoger vermelde rechten | prévue, le Ministre peut céder les droits évoqués cidessus, à |
afstaan aan de V.Z.W. « Médiathèque de la Communauté française de | l'A.S.B.L. "Médiathèque de la Communauté française de Belgique", dans |
Belgique », in het kader van de opdracht waarmee zij belast werd, met | le cadre de la mission qu'il lui a confiée, en vue de la reproduction |
het oog op de reproductie en de verpreiding, en volgens de algemene | et de la diffusion, et selon les modalités générales du prêt. |
voorwaarden inzake lening. | |
Brussel, 13 november 1998. | Bruxelles, le 13 novembre 1998. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, | La Ministre-Présidente chargée de l'Education, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |