← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende voorlopige bepalingen inzake verlof van sommige personeelsleden van de psycho-medisch-sociale centra "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende voorlopige bepalingen inzake verlof van sommige personeelsleden van de psycho-medisch-sociale centra | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant des dispositions temporaires en matière de congés de certains membres du personnel des centres psycho-médico-sociaux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
9 DECEMBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 9 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende voorlopige bepalingen inzake verlof van sommige | portant des dispositions temporaires en matière de congés de certains |
personeelsleden van de psycho-medisch-sociale centra | membres du personnel des centres psycho-médico-sociaux |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale | Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres |
centra, inzonderheid op artikel 7, gewijzigd bij het koninklijk | psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7, modifié par l'arrêté |
besluit nr. 467 van 1 oktober 1986; | royal n° 467 du 1er octobre 1986; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 portant le statut du personnel |
het statuut van de leden van het technisch personeel van de | |
rijks-psycho-medisch-sociale centra, van de gespecialiseerde | technique des centres psycho-médico-sociaux de la (Communauté |
rijks-psycho-medisch-sociale centra, van de rijksvormingscentra en van | française, des centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement |
de inspectiediensten belast met het toezicht op de | spécial de la Communauté française, ainsi que des services |
psycho-medisch-sociale centra, de diensten voor studie- en | d'inspection chargés de la surveillance des centres |
beroepsoriëntering en de gespecialiseerde psycho-medisch-sociale | psycho-médico-sociaux et des centres psycho-médico-sociaux pour |
centra, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 169; | l'enseignement spécial, tel que modifié, notamment l'article 169, |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981, relatif aux vacances et aux congés |
vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd | des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel |
personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de | technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de |
rijksvormingscentra en de inspectiediensten, zoals gewijzigd, | formation de l'Etat et des services d'inspection, tel que modifié, |
inzonderheid op artikel 1; | notamment l'article 1er; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'inspection des Finances donné le 24 octobre 1997; |
oktober 1997; Gelet op het akkoord van de Minister tot wiens bevoegdheid de | Vu l'accord du Ministre ayant le budget dans ses attributions, donné |
begroting behoort, gegeven op 3 november 1997; | le 3 novembre 1997; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du secteur IX du |
sector IX van 20 november 1997; | 20 novembre 1997; |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid | Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, |
op artikel 3, § 1, lid 1; | § 1er, 1er alinéa; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is het verlof van het technisch | Considérant qu'il convient de faire coïncider les vacances du |
personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse | personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté |
Gemeenschap en van de Inspectiedienst te doen samenvallen met de | française et du service d'inspection, avec le calendrier scolaire, |
schoolkalender voor het jaar 1997-1998; | pour l'année 1997-1998; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 1er |
van 1 december 1997; | décembre 1997; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het onderwijs, | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het vastbenoemd en |
Article 1er.Le présent arrête s'applique aux membres du personnel |
stagedoend personeel bedoeld bij artikel 1 van 27 juli 1979 tot | définitif et stagiaire visés à l'article 1er de l'arrête royal du 27 |
vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel | juillet 1979 portant le statut du personnel technique des centres |
van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, van de gespecialiseerde | psycho-médico-sociaux de la Communatite française, des centres |
rijks-psycho-medisch-sociale centra, van de rijksvormingscentra en van | psycho-médicosociaux pour l'enseignement spécial de la Communauté |
de inspectiediensten belast met het toezicht op de | française, ainsi que des services d'inspection chargés de la |
psycho-medisch-sociale centra, de diensten voor studie- en | surveillance des centres psycho-médico-sociaux et des centres |
beroepsoriëntering en de gespecialiseerde psycho-medisch-sociale | psycho-medico-sociaux pour l'enseignement spécial. |
centra. Art. 2.In afwijking van artikel 1, a), b), c), d), e), en f) van het |
Art. 2.Par dérogation à l'article 1er, a), b), c), d), e), et f). de |
koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en | l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et congés des |
membres stagiaires ou nommés a titre définitif du personnel technique | |
verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd personeel van de | des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation |
rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en de | de l'Etat et des services d'inspection, les congés de vacances |
inspectiediensten, wordt, voor het jaar 1997-1998, het ander jaarlijks | annuelles autres que les congés divers sont, pour l'année 1997-1998, |
verlof dan het verlof om verscheidene redenen als volgt vastgesteld : | fixés comme suit : |
- ontspanningsverlof 1e kwartaal : van 27 oktober tot en met 31 | - congé de détente 1er trimestre : du 27 octobre au 31 octobre 1997 |
oktober 1997; | inclus; |
- winterverlof : van 22 december 1997 tot en met 2 januari 1998; | - vacances d'hiver : du 22 décembre 1997 au 2 janvier 1998 inclus; |
- ontspanningsverlof : van 23 februari tot en met 27 februari 1998; | - congé de détente : du 23 février au 27 février 1998 inclus; |
- lenteverlof : van 6 april tot en met 17 april 1998; | - vacances de printemps : du 6 avril au 17 avril 1998 inclus; |
Zomerverlof : | Vacances d'été : |
a) voor de directeurs en de leden van de inspectiediensten van de | a) pour les directeurs et les membres du service d'inspection des |
psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van de | centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des |
psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs van de | centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial de la |
Franse Gemeenschap : van 6 juli 1998 tot 16 augustus 1998 inbegrepen; | Communauté française : du 6 iuillet 1998 au 16 août 1998 inlus; |
b) voor de andere personeelsleden bedoeld in artikel 1 : van 2 juli | b) pour les autres membres du personnel visés à l'article 1er : du 2 |
1998 tot en met 17 augustus 1998 of van 9 juli 1998 tot en met 24 | juillet 1998 au 17 août 1998 ou du 9 juillet 1998 au 24 août 1998 |
augustus 1998. | inclus. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1997. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1997. |
Art. 4.De Minister-Voorzitster is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.La Ministre-Présidente est chargée de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 9 december 1997. | Bruxelles, le 9 décembre 1997. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, | La Ministre-Présidente chargée de l'Education, |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |