Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 31/08/1998
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1969 houdende vaststelling van de regels betreffende de samenstelling van de bevorderingscommissies bedoeld bij het koninklijk besluit van 22 maart 1969 houdende vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijspersoneel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaal onderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1969 houdende vaststelling van de regels betreffende de samenstelling van de bevorderingscommissies bedoeld bij het koninklijk besluit van 22 maart 1969 houdende vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijspersoneel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaal onderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1969 déterminant les règles selon lesquelles est fixée la composition des jurys de promotion prévus par l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
31 AUGUSTUS 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 31 AOUT 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1969 houdende modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1969 déterminant les règles
vaststelling van de regels betreffende de samenstelling van de selon lesquelles est fixée la composition des jurys de promotion
bevorderingscommissies bedoeld bij het koninklijk besluit van 22 maart 1969 houdende vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijspersoneel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaal onderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen prévus par l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la
bepalingen van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 12bis, § législation de l'enseignement, notamment l'article 12bis, § 2, alinéa
2, lid 1, ingevoegd bij de wet van 11 juli 1973 en gewijzigd bij het 1er, inséré par la loi du 11 juillet 1973 et modifié par le décret du
decreet van 27 oktober 1994; 27 octobre 1994;
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres de
personeelsleden van het rijksonderwijs, inzonderheid op artikel 1, l'enseignement de l'Etat, notamment l'article 1er, modifié par les
gewijzigd bij de wetten van 27 juli 1971, 11 juli 1973, 19 december lois des 27 juillet 1971, 11 juillet 1973, 19 décembre 1974, par
1974, bij het besluit nr. 456 van 10 september 1986 en bij de decreten l'arrêté n° 456 du 10 septembre 1986 et par les décrets des 27
van 27 december 1993 en 24 juli 1997; décembre 1993 et 24 juillet 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1969 houdende vaststelling Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1969 déterminant les règles selon
van de regels betreffende de samenstelling van de lesquelles est fixée la composition des jurys de promotion prévus par
bevorderingscommissies bedoeld bij het koninklijk besluit van 22 maart l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
1969 houdende vaststelling van het statuut van de leden van het personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
bestuurs- en onderwijspersoneel, van het opvoedend hulppersoneel, van d'éducation, du personnel paramédical des établissements
het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaal onderwijs van artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en établissements et des membres du personnel du service d'inspection
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op chargé de la surveillance de ces établissements, modifié par l'arrêté
deze inrichtingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 juni royal du 28 juin 1972 et par les arrêtés du Gouvernement de la
1972 en bij de besluiten van 28 juni 1996 en 24 april 1997 van de Communauté française des 28 juin 1996 et 24 avril 1997;
Regering van de Franse Gemeenschap;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 19 mei 1998 van Sectorcomité Vu le protocole de négociation du 19 mai 1998 du Comité de Secteur IX;
IX; Gelet op de beraadslaging van 11 mei 1998 van de Regering van de Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 11
Franse Gemeenschap over het verzoek om advies dat door de Raad van mai 1998 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans le
State binnen een maand moet gegeven worden; délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 1 juli 1998, in Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 1998, en application
toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de wetten op de Raad van de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education,
Onderwijs, de Audiovisuele sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la
Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie; Promotion de la Santé;
Gelet op de beraadslaging van 17 juli 1998 van de Regering van de Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 17
Franse Gemeenschap, juillet 1997,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 juli 1969

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 31 juillet 1969

houdende vaststelling van de regels betreffende de samenstelling van déterminant les règles selon lesquelles est fixée la composition des
de bevorderingscommissies bedoeld bij het koninklijk besluit van 22 jurys de promotion prévus par l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le
maart 1969 houdende vaststelling van het statuut van de leden van het statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel
bestuurs- en onderwijspersoneel, van het opvoedend hulppersoneel, van auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements
het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaal onderwijs van artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en établissements et des membres du personnel du servide d'inspection
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op chargé de la surveillance de ces établissements, modifié par l'arrêté
deze inrichtingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 juni royal du 28 juin 1972 et par les arrêtés du Gouvernement de la
1972 en bij de besluiten van 28 juni 1996 en 24 april 1997 van de Communauté française des 28 juin 1996 et 24 avril 1997, sont apportées
Regering van de Franse Gemeenschap worden de volgende wijzigingen
aangebracht : les modifications suivantes :
1° in lid 1 worden de woorden « uit drie leden, die gekozen worden, 1° dans l'alinéa 1er, les termes « de trois membres choisis à raison
naar rata van één lid per vakvereniging, onder de vertegenwoordigers d'un parmi les représentants de chacune des trois organisations
van de drie vakverenigingen die zitting hebben in de syndicale raad syndicales siégeant au comité de consultation syndicale du Ministère,
van advies van het Ministerie, door deze vakverenigingen worden
voorgesteld en ten minste titularis zijn van het te begeven ambt » proposés par elles et titulaires de la fonction à conférer au moins. »
vervangen door de woorden « uit drie leden die gekozen worden op de sont remplacés par les termes « de trois membres choisis sur
voordracht van de vakverenigingen die vertegenwoordigd zijn in het proposition des organisations syndicales représentées au sein du
onderhandelingscomité - sector IX en ten minste titularis zijn van het comité de négociation - secteur IX et titulaires de la fonction à
te begeven ambt. Elke voormelde vakvereniging beschikt over ten minste conférer au moins. Chacune des organisations syndicales prémentionnées
een vertegenwoordiger. »; dispose d'au moins un représentant. »;
2° in lid 3, wordt 4° vervangen door de volgende bepaling : 2° dans l'alinéa 3, le 4° est remplacé par la disposition suivante :
« 4° uit drie leden die gekozen worden op de voordracht van de « 4° de trois membres choisis sur proposition des organisations
vakverenigingen die vertegenwoordigd zijn in het onderhandelingscomité syndicales représentées au sein du comité de négociation - secteur IX
- sector IX en ten minste titularis zijn van het te begeven ambt of et titulaires au moins de la fonction à conférer ou d'une autre
van een ander bevorderingsambt uitgeoefend op hetzelfde fonction de promotion exercée au même niveau d'enseignement. Chacune
onderwijsniveau. Elke voormelde vakvereniging beschikt over ten minste des organisations syndicales prémentionnées dispose d'au moins un
een vertegenwoordiger. »; représentant. »;
3° in lid 4, 2°, worden de woorden « van het Departement van Onderzoek 3° dans l'alinéa 4, 2°, les termes « du Département de la Recherche et
en Vorming van het Ministerie van de Franse Gemeenschap » vervangen de la Formation du Ministère de la Communauté française » sont
door de woorden « van de diensten van de Regering van de Franse remplacés par les termes « des services du Gouvernement de la
Gemeenschap. »; Communauté française »;
4° in lid 4 wordt 4° vervangen door de volgende bepaling : 4° dans l'alinéa 4, le 4° est remplacé par la disposition suivante :
« 4° uit drie leden die gekozen worden op de voordracht van de « 4° de trois membres choisis sur proposition des organisations
vakverenigingen die vertegenwoordigd zijn in het comité van sector IX syndicales représentées au sein du comité de secteur IX et titulaires
en ten minste titularis zijn van het te begeven ambt of titularis zijn
van het ambt van gewoon hoogleraar, van hoogleraar of van docent, au moins de la fonction à conférer ou titulaire de la fonction de
benoemd in een ambt met volledige opdracht in een universiteit professeur ordinaire, de professeur ou de chargé de cours, nommés à
georganiseerd door de Franse Gemeenschap of titularis zijn van een temps plein au sein d'une université organisée par la Communauté
graad van ten minste rang 15 in de diensten van de Regering van de française ou titulaires d'un grade de rang 15 au moins au sein des
Franse Gemeenschap. Elke voormelde vakvereniging beschikt over ten services du Gouvernement de la Communauté française. Chacune des
organisations syndicales prémentionnées dispose d'au moins un
minste een vertegenwoordiger. » représentant. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het statuut van

Art. 3.La Ministre-Présidente ayant le statut des membres du

de personeelsleden van het onderwijs ingericht door de Franse personnel de l'enseignement organisé par la Communauté française dans
Gemeenschap behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 31 augustus 1998. Bruxelles, le 31 août 1998.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, de Audiovisuele La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de
sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, l'Aide à la Jeunesse,
het Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, de l'Enfance et de la Promotion de la Promotion de la Santé,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique,
Internationale Betrekkingen, du Sport et des Relations internationales,
W. ANCION W. ANCION
De Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken en Onderwijs Le Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction publique et de
voor Sociale Promotie, l'Enseignement de Promotion sociale,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^