Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage van 1,5 miljoen aan de U.L.B., « Cellule Tutorat » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention de 1,5 million à l'U.L.B., « Cellule Tutorat » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
31 JULI 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 31 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
toekenning van een toelage van 1,5 miljoen aan de U.L.B., « Cellule | octroyant une subvention de 1,5 million à l'U.L.B., « Cellule Tutorat |
Tutorat » | » |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de | Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 relatives à la comptabilité |
Rijkscomptabiliteit; | de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het decreet van 17 juli 1998 houdende eerste aanpassing van | Vu le décret du 17 juillet 1998 contenant le premier ajustement du |
de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het | budget général des dépenses de la Communauté française pour l'année |
begrotingsjaar 1998; | budgétaire 1998; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 juni 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 juin 1998; |
Gelet op de beraadslaging van de Regring van 6 juli 1998, | Vu la délibération du Gouvernement du 6 juillet 1998, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een toelage van 1,5 miljoen toegekend aan de « |
Article 1er.Une subvention de 1,5 million est octroyée à l'U.L.B. - |
U.L.B. - Cellule Tutorat » - F. Rooseveltlaan 50, 1050 Brussel - | Cellule Tutorat - avenue F. Roosevelt 50, 1050 Bruxelles - N° de |
rekeningnummer : 210-0429400-33 met volgende melding : voor de | compte : 210-0429400-33 avec la communication suivante : pour le |
subrekening : YF0102000001. | sous-compte : YF0102000001. |
Art. 2.Deze toelage wordt aangerekend op de organisatieafdeling 40, |
Art. 2.La présente subvention sera imputée à la division organique |
activiteitenprogramma 41, basisallocatie 12.31 van de | 40, programme d'activité 41, allocation de base 12.31. du budget des |
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté française de Belgique pour l'année |
1998. | budgétaire 1998. |
Art. 3.Deze toelage is bestemd op de gerechtigde in de mogelijkheid |
Art. 3.Cette subvention est destinée à permettre au bénéficiaire de |
te stellen, op grond van toegelaten uitgaven, kosten te dekken voor | couvrir, à titre de dépenses admises, des frais relatifs au personnel |
het beheers- en coördinatiepersoneel ten belope van 1 300 000 frank, | de gestion et de coordination à concurrence de 1 300 000 francs et des |
en voor de werking ten belope van 200 000 frank; deze tegemoetkoming | frais de fonctionnement à concurrence de 200 000 francs; cette aide |
wordt toegekend ter ondersteuning van een actie opgezet door het | vient en soutien d'une action organisée par le Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de « COCOF » en laat toe het | Bruxelles-Capitale et la COCOF et permet une prise en charge du |
administratief en evaluatiewerk van het opgebouwd stelsel ten laste te | travail administratif et d'évaluation du système mis en place, et ce |
nemen gedurende de periode van 1 september 1998 tot 30 juni 1999. | durant la période du 1er septembre 1998 au 30 juin 1999. |
Art. 4.De toelage wordt uitbetaald volgens de volgende modaliteiten : |
Art. 4.La subvention sera liquidée selon les modalités suivantes : |
- een schijf van 1 200 000 frank zal uitbetaald worden zodra van dit | - une tranche de 1 200 000 francs sera mise en liquidation dès la |
besluit kennis werd gegeven; | notification du présent arrêté; |
- het saldo van 300 000 frank zal uitbetaald worden op voorlegging van | - le solde de 300 000 francs sera mis en liquidation sur présentation |
een verklaring van schuldvordering samen met de eindafrekening van | d'une déclaration de créance accompagnée du décompte final des |
inkomsten en uitgaven en gestaafd met bewijsstukken van de gemaakte | recettes et dépenses et appuyée de justificatifs des frais exposés à |
kosten ten belope van 1 5000 000 frank. | concurrence de 1 500 000 francs. |
Art. 5.Op al de promotionele dragers voor de actie (plakbrieven, |
Art. 5.Sur tous les supports promotionnels de l'opération (affiches, |
folders, prospectussen en alle documenten) staat de vermelding « Met | dépliants, prospectus et tous documents) figurera la mention « Avec le |
steun van de Franse Gemeenschap van België », alsook haar logo. | soutien de la Communauté française de Belgique », ainsi que son logo. |
Art. 6.De gerechtigde op deze toelage bezorgt uiterlijk 30 september |
Art. 6.Le bénéficiaire de la présente subvention fournira pour le 30 |
1999 (deze termijn moet strict nageleefd worden) de volgende | septembre 1999 au plus tard (ce délai est de stricte observance) les |
documenten : | documents suivants : |
- een activiteitsverslag over de gesubsidieerde actie; | - un rapport d'activités relatif à l'opération subsidiée; |
- een verklaring van schuldvordering « voor eensluidend en deugdelijk | - une déclaration de créance « certifiée conforme et sincère », ainsi |
verklaard », alsook de bewijsstukken betreffende de schuldvordering. | que les documents justificatifs relatifs à la créance. Ceux-ci seront |
Deze worden analytisch gerangschikt en op een lijst vermeld met het | rangés de façon analytique et repris sur une liste avec le montant |
overeenstemmend bedrag; | correspondant; |
- een volledige verzamelstaat van de verschillende (publieke of | - un récapitulatif complet des différentes sources de financement |
private) financieringsbronnen; | (publiques ou privées); |
- een volledige afrekening van al de inkomsten en uitgaven. | - un compte complet de l'ensemble des recettes et dépenses. |
Deze documenten dienen naar de Administratie gezonden te worden op het | Ces documents sont à envoyer à l'Administration à l'adresse suivante : |
volgend adres : De heer José Dooms, | M. José Dooms, administrateur général, |
Administrateur-generaal, Algemeen Bestuur Onderwijs en | Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche |
Wetenschappelijk Onderzoek, | scientifique, |
Surlet de Chokierplein 15-17, | Place Surlet de Chokier 15-17, |
1000 Brussel. | 1000 Bruxelles. |
Art. 7.Het deel van de activiteit gedekt door deze toelage mag niet |
Art. 7.La partie de l'activité couverte par la présente subvention ne |
door een gelijk welke andere toelage of inkomst ontvangen door de | pourra être financée par aucune autre subvention ou recette perçue par |
gerechtigde, gefinancierd worden. | le bénéficiaire. |
Art. 8.De storting van de toelage ten belope van het bij artikel 1 |
Art. 8.Le versement de la subvention, à concurrence du montant prévu |
van dit besluit bedoelde bedrag heeft niet tot gevolg een | |
onvoorwaardelijk recht op de toekenning van de toelage te scheppen in | à l'article 1er du présent arrêté, n'a pas pour conséquence de créer |
hoofde van de gerechtigde, daar elke storting beschouwd wordt alsof | dans le chef du bénéficiaire un droit inconditionnel à l'octroi de la |
zij als provisie werd uitbetaald. | subvention, chaque versement étant considéré comme ayant été liquidé à |
De gerechtigde op de toelage stelt de algemene en rekenplichtige | titre de provision. |
documenten die nodig zijn voor de controle op de aanwending van de | Le bénéficiaire de la subvention mettra à la disposition de la |
toelage ter beschikking van de Franse Gemeenschap of van iedere andere | Communauté française ou de toute autre personne mandatée par elle, |
persoon die door haar wordt gemachtigd, alsook van het Rekenhof. | ainsi que de la Cour des Comptes, les documents généraux et comptables |
Het niet-verantwoorde deel van de toelage, zoals de rekeningen het aan | nécessaires au contrôle de l'emploi de la subvention. |
het licht zouden brengen die ter staving van de aanvraag tot | La partie non justifiée de la subvention telle qu'elle apparaîtrait |
uitbetaling van het saldo van de toelage worden overhandigd, moet aan | dans les comptes remis à l'appui de la demande de liquidation du solde |
de Franse Gemeenschap terugbetaald worden op rekeningnummer | de la subvention devra être remboursée à la Communauté française au n° |
091-2110001-86, met de vermelding : « Terugbetaling aan de heer José | de compte 091-2110001-86 avec la mention : « Remboursement de la |
Dooms, Administrateur-generaal, van de toelage toegekend bij het besluit van 28 juli 1998 ». | subvention octroyée par l'arrêté du 28 juillet 1998 à M. José Dooms, Administrateur général ». |
Art. 9.Onverminderd de bepalingen van dit besluit, werft de |
Art. 9.Sans préjudice des dispositions du présent arrêté, le |
gerechtigde op deze toelage zijn personeel aan en heeft hij het onder | bénéficiaire de la présente subvention engage et gère son personnel |
zijn beleid op eigen verantwoordelijkheid. | sous sa seule responsabilité. |
De Franse Gemeenschap kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor | La Communauté française ne peut être rendue responsable de tout |
elke schade aangericht aan derden uit hoofde van de realisatie van de | dommage causé à des tiers du chef de la réalisation de l'opération |
in artikel 3 omschreven actie. | décrite à l'article 3. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 28 juli 1998. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 juillet 1998. |
Brussel, 31 juli 1998. | Bruxelles, le 31 juillet 1998. |
De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, | La Ministre-Présidente du Gouvernement chargée de l'Education, de |
belast met het Onderwijs, | l'Audiovisuel, |
de Audiovisuele Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het | de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, |
Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, | |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |