← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 1978 ter uitvoering van artikel 2, § 1, 2° 3° en 4° van de wet van 18 februari 1977 betreffende de inrichting van het hoger onderwijs en inzonderheid van het technisch hoger en het agrarisch hoger onderwijs van het lange type. "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 1978 ter uitvoering van artikel 2, § 1, 2° 3° en 4° van de wet van 18 februari 1977 betreffende de inrichting van het hoger onderwijs en inzonderheid van het technisch hoger en het agrarisch hoger onderwijs van het lange type. | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 1978 portant exécution de l'article 2, § 1er, 2°, 3° et 4°, de la loi du 18 février 1977 concernant l'organisation de l'enseignement supérieur et notamment des enseignements supérieur technique et supérieur agricole de type long |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
30 JUNI 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 30 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 1978 ter | modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 1978 portant exécution de |
uitvoering van artikel 2, § 1, 2° 3° en 4° van de wet van 18 februari | l'article 2, § 1er, 2°, 3° et 4°, de la loi du 18 février 1977 |
1977 betreffende de inrichting van het hoger onderwijs en inzonderheid | concernant l'organisation de l'enseignement supérieur et notamment des |
van het technisch hoger en het agrarisch hoger onderwijs van het lange type. | enseignements supérieur technique et supérieur agricole de type long |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 7 juli 1970 betreffende de algemene structuur van | Vu la loi du 7 juillet 1970 relative à la structure générale de |
het hoger onderwijs; | l'enseignement supérieur; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1978 ter uitvoering | Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1978 portant exécution de l'article |
van artikel 2, § 1, 2° 3° en 4° van de wet van 18 februari 1977 | 2, § 1er, 2°, 3° et 4°, de la loi du 18 février 1977 concernant |
betreffende de inrichting van het hoger onderwijs en inzonderheid van | l'organisation de l'enseignement supérieur et notamment des |
het technisch hoger en het agrarisch hoger onderwijs van het lange type; | enseignements supérieur technique et supérieur agricole de type long; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juin 1998; |
1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 juni 1998; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juin 1998; |
Gelet op het advies van de Algemene Raad voor Hogescholen van 30 april | Vu l'avis du Conseil général des Hautes Ecoles du 30 avril 1998; |
1998; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il convient, sans délai, |
het besluit van 20 september 1978 onverwijld dient te worden gewijzigd | de modifier l'arrêté du 20 septembre 1978 permettant ainsi |
om de inrichting van nieuwe opties toe te laten in de studies van | |
industrieel ingenieur door de Hogescholen voor de schoolhervatting | l'organisation de nouvelles options dans les études d'ingénieurs |
1998-1999; | industriels par les Hautes Ecoles à la rentrée académique 1998-1999; |
Gelet op de Raad van State, gegeven op 11 juni 1998, met toepassing | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 1998, en application de |
van artikel 84, lid 1, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek, Sport en Internationale Betrekkingen; | Recherche scientifique, du Sport et des Relations internationales; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juni 1998, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 1998, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 september | Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal du 20 septembre 1978 |
1978 ter uitvoering van artikel 2, § 1, 2° 3° en 4° van de wet van 18 | portant exécution de l'article 2, § 1er, 2°, 3° et 4°, de la loi du 18 |
februari 1977 betreffende de inrichting van het hoger onderwijs en | février 1977 concernant l'organisation de l'enseignement supérieur et |
inzonderheid van het technisch hoger en het agrarisch hoger onderwijs | notamment des enseignements supérieur technique et supérieur agricole |
van het lange type, wordt bij het vierde streepje de woorden "; optie | de type long au quatrième tiret, les mots « ; option informatique » |
informatica" toegevoegd na de woorden "Afdeling elektriciteit : optie | sont ajoutés après les mots « Section électricité : option |
elektronika". | électronique ». |
In artikel 3 van hetzelfde besluit, bij het zevende streepje, wordt | A l'article 3 du même arrêté, au septième tiret, le mot « néant » est |
het woord "geen" door de woorden "optie verpakking" vervangen. | remplacé par les mots « option emballage et conditionnement ». |
Art. 2.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de punten 1°, 2° en |
Art. 2.A l'article 11 du même arrêté, les points 1°, 2° et 3° sont |
3° door de volgende bepaling vervangen : | remplacés par la disposition suivante : |
« 1° Vakken gemeenschappelijk aan de finaliteit van de afdeling | « 1° Cours communs à la finalité « électricité », à l'option « |
"elektriciteit", de optie "elektronika" en de optie "informatica" : | électronique » et à l'option « informatique » : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
Art. 3.L'article 14 du même arrêté est remplacé par la disposition |
bepaling vervangen : | suivante : |
« De studies die tot de graad en het diploma van industrieel ingenieur | « Les études conduisant au grade et au diplôme d'ingénieur industriel |
in de afdeling "textiel" leiden, bevatten, naast de lesuren bedoeld | dans la section « textile » comportent, en plus des heures de cours |
bij artikel 7, een minimum van 750 lesuren verplichte vakken verdeeld | prévues à l'article 7, un minimum de 750 heures de cours obligatoires |
als volgt : | réparties comme suit : |
1° Vakken gemeenschappelijk aan de finaliteit "textiel" en de optie | 1° Cours communs à la finalité « textile » et à l'option « emballage |
"verpakking" | et conditionnement » |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 15 september 1998. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 1998. |
Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, |
Art. 5.Le Ministre ayant l'enseignement supérieur dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 30 juni 1998. | Bruxelles, le 30 juin 1998. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
Internationale Betrekkingen, | du Sport et des Relations internationales, |
W. ANCION | W. ANCION |