Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 26/01/1998
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 mars 1993 portant réglementation générale des milieux d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
26 JANUARI 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 26 JANVIER 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 mars
Gemeenschap van 29 maart 1993 houdende algemene reglementering inzake 1993 portant réglementation générale des milieux d'accueil
opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance
de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn)
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
augustus 1980, inzonderheid op artikel 5, § 1, II; notamment l'article 5, § 1er, II;
Gelet op het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de « Vu le décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la
Office de la Naissance et de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en Naissance et de l'Enfance, notamment l'article 4, 1°, modifié par le
Kinderwelzijn), inzonderheid op artikel 4, 1°, gewijzigd bij het
decreet van 12 maart 1990; décret du 12 mars 1990;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
29 maart 1993 houdende algemene reglementering inzake Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 mars 1993
opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn); portant réglementation générale des milieux d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance;
Gelet op de beraadslagingen van de beheersorganen van de « Office de Vu les délibérations des organes de gestion de l'Office de la
la Naissance et de l'Enfance », namelijk het Bureau en de Raad van Naissance et de l'Enfance, le Bureau et le Conseil d'Administration,
bestuur, van 15 oktober 1997; du 15 octobre 1997;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 november 1997; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 novembre 1997;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 1 december 1997; Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 1er décembre 1997;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il y a lieu d'informer les
de crèches en het gemeentelijk huis voor opvang van kinderen ingelicht crèches et les maisons communales d'accueil de l'enfance des modalités
dienen te worden over de nadere regels ter compensatie van de
tegemoetkomingen van het Fonds voor uitrustingen en collectieve compensatoires aux interventions du Fonds d'équipements et de services
diensten en van de herhaalde wijzigingen aangebracht aan de toelagen collectifs et des modifications consécutives apportées aux subventions
toegekend door de « Office de la Naissance et de l'Enfance »; octroyées par l'Office de la Naissance et de l'Enfance;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 december Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 1997, en application
1997, met toepassing van artikel 84, lid 1, 2° van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Overwegende dat : Considérant que :
1° de wet van 29 april 1996 houdende sommige sociale bepalingen het 1° la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales abroge
koninklijk besluit van 25 september 1974 tot vaststelling, wat de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 fixant, en ce qui concerne les
bewaarplaatsen voor kinderen van 0 tot 3 jaar betreft, van de wijze institutions de garde d'enfants âgés de 0 à 3 ans, le mode de
waarop het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten werkt en fonctionnement du Fonds d'équipements et de services collectifs, ainsi
van de regelen voor het verlenen van tegemoetkomingen; que les modalités d'octroi des interventions;
2° de Franse Gemeenschap geen prestaties van sociale zekerheid inricht 2° la Communauté française n'organise pas de prestations de sécurité
maar dat de beslissing van het Federaal Parlement, onder andere, ertoe sociale mais que la décision du Parlement fédéral est de nature à
neigt de betrekking van de personen aangeworven door de opvangmilieus mettre en péril, notamment, l'emploi de personnes engagées par les
gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » die milieux d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de
daarenboven de tegemoetkoming van het Fonds voor uitrustingen en l'Enfance qui bénéficient par ailleurs des interventions du Fonds
collectieve diensten genieten, in het gedrang te brengen; d'équipements et de services collectifs;
3° de bevoegde gewestelijke overheid de beslissing heeft genomen, 3° les autorités régionales compétentes ont décidé de compenser,
onder andere door het beroep op het stelsel van de gesubsidieerde notamment par le recours au régime des Agents contractuels
contractuelen, het nadeel opgelopen door de opvangmilieus erkend door subventionnés, le préjudice subi par les milieux d'accueil agréés par
de « Office de la Naissance et de l'Enfance » die, tot 31 december l'Office de la Naissance et de l'Enfance qui bénéficient, jusqu'au 31
1997, de tegemoetkoming van het Fonds voor uitrustingen en collectieve décembre 1997, des interventions du Fonds d'équipements et de services
diensten, voor het opvangen van kinderen van minder dan 3 jaar collectifs, pour la garde des enfants âgés de moins de 3 ans;
genieten, te compenseren;
4° de reglementering inzake erkenningen en toelagen toegekend door de 4° il convient d'adapter la réglementation relative aux agréments et
« Office de la Naissance et de l'Enfance » aan de nadere regels ter subventions octroyés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance aux
compensatie van de tegemoetkoming van het Fonds voor uitrustingen en modalités compensatoires aux interventions du Fonds d'équipements et
collectieve diensten ingericht door de bevoegde overheid in het Waalse de services collectifs organisées par les autorités compétentes en
Gewest en in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, dient te worden Région wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale;
aangepast; Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de l'Enfance,
Kinderwelzijn,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 22 van het besluit van de Executieve van de

Article 1er.A l'article 22 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté

Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 houdende algemene reglementering française du 29 mars 1993 portant réglementation générale des milieux
inzake opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance,
Naissance et de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn)
wordt volgend lid toegevoegd : est ajouté l'alinéa suivant :
« Behoudens voorlopige afwijking, op een met redenen omklede aanvraag « Sauf dérogation temporaire accordée sur demande motivée par les
van de beheersorganen van de « Office de la Naissance et de l'Enfance organes de gestion de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, sont
», worden afgetrokken van de toelagen toegekend door de « Office de la déduites des subventions octroyées par l'Office de la Naissance et de
Naissance et de l'Enfance », volgens door hem bepaalde voorwaarden en l'Enfance, suivant les conditions et les modalités que celui-ci
nadere regels, de premies en de tegemoetkoming in de kost van de détermine, les primes et les interventions dans le coût de l'emploi
betrekking van gesubsidieerde contractuelen, die kunnen verkregen d'agents contractuels subventionnés, pouvant être obtenues auprès des
worden bij de bevoegde overheid in het Waalse Gewest en in het autorités compétentes en Région wallonne et en Région de
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest alsook de kortingen inzake bijdragen Bruxelles-Capitale ainsi que les réductions de cotisations de sécurité
voor de sociale zekerheid gekoppeld aan deze premies en sociale liées à ces primes et interventions, en vue d'assurer le
tegemoetkoming, met het oog op het financieren van de vergoedingen
voor de tegemoetkoming van het Fonds voor uitrustingen en collectieve financement des compensations aux interventions du Fonds d'Equipements
diensten voor het opvangen van kinderen van minder dan 3 jaar, die et de Services Collectifs pour la garde des enfants de moins de 3 ans
worden afgeschaft door de wet van 29 april 1996 houdende sommige qui sont supprimés par la loi du 29 avril 1996 portant des
sociale bepalingen. ». dispositions sociales. »

Art. 2.Aan artikel 44 van hetzelfde besluit wordt het volgend lid toegevoegd :

Art. 2.A l'article 44 du même arrêté, est ajouté l'alinéa suivant :

« Een toelage kan worden toegekend voor een halftijdse betrekking van « Une subvention peut être octroyée pour un mi-temps de travail d'une
een kinderverzorgster binnen de perken van de te dien einde door de puéricultrice dans les limites des interventions organisées à cette
bevoegde gewestelijke overheid ingerichte tegemoetkoming, en volgens fin par les autorités régionales compétentes, et suivant les modalités
de door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » bepaalde nadere que l'Office de la Naissance et de l'Enfance détermine. »
regels. ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 1998.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 1998.

Art. 4.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheden het

Art. 4.La Ministre-Présidente ayant l'Enfance dans ses attributions

Kinderwelzijn behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 januari 1998. Bruxelles, le 26 janvier 1998.
De Minister-Voorzitster, belast met Kinderwelzijn, La Ministre-Présidente, Chargée de l'Enfance,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^