← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 mars 1993 portant réglementation générale des milieux d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
26 JANUARI 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 26 JANVIER 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse | modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 mars |
Gemeenschap van 29 maart 1993 houdende algemene reglementering inzake | 1993 portant réglementation générale des milieux d'accueil |
opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et | subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance |
de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn) | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, inzonderheid op artikel 5, § 1, II; | notamment l'article 5, § 1er, II; |
Gelet op het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de « | Vu le décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la |
Office de la Naissance et de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en | Naissance et de l'Enfance, notamment l'article 4, 1°, modifié par le |
Kinderwelzijn), inzonderheid op artikel 4, 1°, gewijzigd bij het | |
decreet van 12 maart 1990; | décret du 12 mars 1990; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
29 maart 1993 houdende algemene reglementering inzake | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 mars 1993 |
opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn); | portant réglementation générale des milieux d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance; |
Gelet op de beraadslagingen van de beheersorganen van de « Office de | Vu les délibérations des organes de gestion de l'Office de la |
la Naissance et de l'Enfance », namelijk het Bureau en de Raad van | Naissance et de l'Enfance, le Bureau et le Conseil d'Administration, |
bestuur, van 15 oktober 1997; | du 15 octobre 1997; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 november 1997; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 novembre 1997; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 1 december 1997; | Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 1er décembre 1997; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il y a lieu d'informer les |
de crèches en het gemeentelijk huis voor opvang van kinderen ingelicht | crèches et les maisons communales d'accueil de l'enfance des modalités |
dienen te worden over de nadere regels ter compensatie van de | |
tegemoetkomingen van het Fonds voor uitrustingen en collectieve | compensatoires aux interventions du Fonds d'équipements et de services |
diensten en van de herhaalde wijzigingen aangebracht aan de toelagen | collectifs et des modifications consécutives apportées aux subventions |
toegekend door de « Office de la Naissance et de l'Enfance »; | octroyées par l'Office de la Naissance et de l'Enfance; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 1997, en application |
1997, met toepassing van artikel 84, lid 1, 2° van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Overwegende dat : | Considérant que : |
1° de wet van 29 april 1996 houdende sommige sociale bepalingen het | 1° la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales abroge |
koninklijk besluit van 25 september 1974 tot vaststelling, wat de | l'arrêté royal du 25 septembre 1974 fixant, en ce qui concerne les |
bewaarplaatsen voor kinderen van 0 tot 3 jaar betreft, van de wijze | institutions de garde d'enfants âgés de 0 à 3 ans, le mode de |
waarop het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten werkt en | fonctionnement du Fonds d'équipements et de services collectifs, ainsi |
van de regelen voor het verlenen van tegemoetkomingen; | que les modalités d'octroi des interventions; |
2° de Franse Gemeenschap geen prestaties van sociale zekerheid inricht | 2° la Communauté française n'organise pas de prestations de sécurité |
maar dat de beslissing van het Federaal Parlement, onder andere, ertoe | sociale mais que la décision du Parlement fédéral est de nature à |
neigt de betrekking van de personen aangeworven door de opvangmilieus | mettre en péril, notamment, l'emploi de personnes engagées par les |
gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » die | milieux d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de |
daarenboven de tegemoetkoming van het Fonds voor uitrustingen en | l'Enfance qui bénéficient par ailleurs des interventions du Fonds |
collectieve diensten genieten, in het gedrang te brengen; | d'équipements et de services collectifs; |
3° de bevoegde gewestelijke overheid de beslissing heeft genomen, | 3° les autorités régionales compétentes ont décidé de compenser, |
onder andere door het beroep op het stelsel van de gesubsidieerde | notamment par le recours au régime des Agents contractuels |
contractuelen, het nadeel opgelopen door de opvangmilieus erkend door | subventionnés, le préjudice subi par les milieux d'accueil agréés par |
de « Office de la Naissance et de l'Enfance » die, tot 31 december | l'Office de la Naissance et de l'Enfance qui bénéficient, jusqu'au 31 |
1997, de tegemoetkoming van het Fonds voor uitrustingen en collectieve | décembre 1997, des interventions du Fonds d'équipements et de services |
diensten, voor het opvangen van kinderen van minder dan 3 jaar | collectifs, pour la garde des enfants âgés de moins de 3 ans; |
genieten, te compenseren; | |
4° de reglementering inzake erkenningen en toelagen toegekend door de | 4° il convient d'adapter la réglementation relative aux agréments et |
« Office de la Naissance et de l'Enfance » aan de nadere regels ter | subventions octroyés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance aux |
compensatie van de tegemoetkoming van het Fonds voor uitrustingen en | modalités compensatoires aux interventions du Fonds d'équipements et |
collectieve diensten ingericht door de bevoegde overheid in het Waalse | de services collectifs organisées par les autorités compétentes en |
Gewest en in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, dient te worden | Région wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale; |
aangepast; Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met | Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de l'Enfance, |
Kinderwelzijn, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan artikel 22 van het besluit van de Executieve van de |
Article 1er.A l'article 22 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 houdende algemene reglementering | française du 29 mars 1993 portant réglementation générale des milieux |
inzake opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la | d'accueil subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance, |
Naissance et de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn) | |
wordt volgend lid toegevoegd : | est ajouté l'alinéa suivant : |
« Behoudens voorlopige afwijking, op een met redenen omklede aanvraag | « Sauf dérogation temporaire accordée sur demande motivée par les |
van de beheersorganen van de « Office de la Naissance et de l'Enfance | organes de gestion de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, sont |
», worden afgetrokken van de toelagen toegekend door de « Office de la | déduites des subventions octroyées par l'Office de la Naissance et de |
Naissance et de l'Enfance », volgens door hem bepaalde voorwaarden en | l'Enfance, suivant les conditions et les modalités que celui-ci |
nadere regels, de premies en de tegemoetkoming in de kost van de | détermine, les primes et les interventions dans le coût de l'emploi |
betrekking van gesubsidieerde contractuelen, die kunnen verkregen | d'agents contractuels subventionnés, pouvant être obtenues auprès des |
worden bij de bevoegde overheid in het Waalse Gewest en in het | autorités compétentes en Région wallonne et en Région de |
Brusselse Hoofdstedelijk Gewest alsook de kortingen inzake bijdragen | Bruxelles-Capitale ainsi que les réductions de cotisations de sécurité |
voor de sociale zekerheid gekoppeld aan deze premies en | sociale liées à ces primes et interventions, en vue d'assurer le |
tegemoetkoming, met het oog op het financieren van de vergoedingen | |
voor de tegemoetkoming van het Fonds voor uitrustingen en collectieve | financement des compensations aux interventions du Fonds d'Equipements |
diensten voor het opvangen van kinderen van minder dan 3 jaar, die | et de Services Collectifs pour la garde des enfants de moins de 3 ans |
worden afgeschaft door de wet van 29 april 1996 houdende sommige | qui sont supprimés par la loi du 29 avril 1996 portant des |
sociale bepalingen. ». | dispositions sociales. » |
Art. 2.Aan artikel 44 van hetzelfde besluit wordt het volgend lid toegevoegd : |
Art. 2.A l'article 44 du même arrêté, est ajouté l'alinéa suivant : |
« Een toelage kan worden toegekend voor een halftijdse betrekking van | « Une subvention peut être octroyée pour un mi-temps de travail d'une |
een kinderverzorgster binnen de perken van de te dien einde door de | puéricultrice dans les limites des interventions organisées à cette |
bevoegde gewestelijke overheid ingerichte tegemoetkoming, en volgens | fin par les autorités régionales compétentes, et suivant les modalités |
de door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » bepaalde nadere | que l'Office de la Naissance et de l'Enfance détermine. » |
regels. ». Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 1998. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 1998. |
Art. 4.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheden het |
Art. 4.La Ministre-Présidente ayant l'Enfance dans ses attributions |
Kinderwelzijn behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 januari 1998. | Bruxelles, le 26 janvier 1998. |
De Minister-Voorzitster, belast met Kinderwelzijn, | La Ministre-Présidente, Chargée de l'Enfance, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |