Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende uitvoering van artikel 87bis, § 2 en § 3, van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 87bis, § 2 et § 3, du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
8 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 8 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende uitvoering van artikel 87bis, § 2 en § 3, van het decreet van | portant exécution de l'article 87bis, § 2 et § 3, du décret du 16 |
16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie | avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 | Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, | organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 87bis, § 2 en § 3, zoals gewijzigd; | 87bis, § 2 et § 3, tels que modifiés; |
Gelet op het protocol van 19 juni 1997 van Sectorcomité IX en van het | Vu le protocole du 19 juin 1997 du Comité de secteur IX et du Comité |
Comité voor de overheidsdiensten, afdeling II, in gemeenschappelijke vergadering; | des services publics, section II, siégeant conjointement; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 août 1997; |
augustus 1997; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 août 1997; |
augustus 1997; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 24 |
van 24 juli 1997 over de aanvraag om advies dat door de Raad van State | juillet 1997 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans |
binnen een termijn van één maand dient te worden gegeven; | le délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en | Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances et de la |
Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Elke lestijd die betaald werd en niet gepresteerd werd |
Article 1er.Toute période de cours payée et non prestée pour cause de |
wegens gedeeltelijk opdrachtverlies of indisponibiliteitsstelling bij | perte partielle de charge ou de mise en disponibilité par défaut |
gebrek aan betrekking, die begon te lopen na 31 augustus 1997, wordt | d'emploi ayant pris cours postérieurement au 31 août 1997 est déduite |
afgetrokken van de dotatie/school bedoeld in artikel 91 van het | de la dotation/école visée à l'article 91 du décret du 16 avril 1991 |
decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor | organisant l'enseignement de promotion sociale. |
sociale promotie. Art. 2.Wanneer een lid van het onderwijzend personeel dat in |
Art. 2.Lorsqu'un membre du personnel enseignant en disponibilité par |
disponibiliteit gesteld is wegens gebrek aan betrekking of | |
gedeeltelijk opdrachtverlies in het onderwijs voor sociale promotie op | défaut d'emploi ou en perte partielle de charge dans l'enseignement de |
datum van 31 augustus 1997 een nieuwe dienstaanwijzijng krijgt of | promotion sociale à la date du 31 août 1997 est réaffecté ou rappelé |
weder in dienst wordt geroepen voor een bepaald aantal lestijden, | |
wordt 35 % van dat aantal lestijden, gedurende twee opeenvolgende | en activité pour un nombre déterminé de périodes, 35 % de ce nombre de |
burgerlijke jaren, toegevoegd aan de lestijdendotatie van de | périodes est ajouté, durant deux années civiles consécutives, à la |
inrichtende macht die aan het betrokken lid van het onderwijzend | dotation de périodes du pouvoir organisateur qui réaffecte ou rappelle |
personeel een nieuwe dienstaanwijzing toekent of hem weder in dienst roept. | à l'activité le membre du personnel enseignant concerné. |
Art. 3.Indien de in artikel 1 bedoelde aftrek, gedurende het eerste |
Art. 3.Si la déduction visée à l'article 1er entraîne, durant la |
jaar waarin die effectief wordt, een vermindering van de | première année où elle est effective, une diminution de la dotation de |
lestijdendotatie vergeleken met die van het vorige jaar tot gevolg | périodes par rapport à celle de l'année précédente, la partie de la |
heeft, wordt aan het deel van de aftrek die tot deze vermindering | déduction entraînant cette diminution est affectée : |
leidt : 1° de coëfficiënt 0,7 toegekend, indien 60 tot minder dan 70 % van de | 1° du coefficient 0,7 si de 60 à moins de 70 % des périodes organiques |
organieke lestijden die werden georganiseerd gedurende het eerste | organisées au cours de la première année scolaire durant laquelle la |
schooljaar waarin de indisponibiliteitstelling wegens gebrek aan | mise en disponibilité par défaut d'emploi ou la perte partielle de |
betrekking of gedeeltelijk opdrachtverlies effectief werd, werden | charge a été effective, ont été attribuées à des membres du personnel |
toegekend aan leden van het onderwijzend personeel die in vast verband | enseignant nommés ou engagés à titre définitif en fonction principale |
werden benoemd of in dienst genomen in een hoofdambt of in een | ou en fonction accessoire; |
nevenambt; 2° de coëfficiënt 0,6 toegekend, indien 70 tot minder dan 80 % van de | 2° du coefficient 0,6 si de 70 à moins de 80 % des périodes organiques |
organieke lestijden die werden georganiseerd gedurende het eerste | organisées au cours de la première année scolaire durant laquelle la |
schooljaar waarin de indisponibiliteitstelling wegens gebrek aan | mise en disponibilité par défaut d'emploi ou la perte partielle de |
betrekking of gedeeltelijk opdrachtverlies effectief werd, werden | charge a été effective, ont été attribuées à des membres du personnel |
toegekend aan leden van het onderwijzend personeel die in vast verband | enseignant nommés ou engagés à titre définitif en fonction principale |
werden benoemd of in dienst genomen in een hoofdambt of in een nevenambt; | ou en fonction accessoire; |
3° de coëfficiënt 0,5 toegekend, indien ten minste 80 % van de | 3° du coefficient 0,5 si au moins 80 % des périodes organiques |
organieke lestijden die werden georganiseerd gedurende het eerste | organisées au cours de la première année scolaire durant laquelle la |
schooljaar waarin de indisponibiliteitstelling wegens gebrek aan | mise en disponibilité par défaut d'emploi ou la perte partielle de |
betrekking of gedeeltelijk opdrachtverlies effectief werd, werden | charge a été effective, ont été attribuées à des membres du personnel |
toegekend aan leden van het onderwijzend personeel die in vast verband | enseignant nommés ou engagés à titre définitif en fonction principale |
werden benoemd of in dienst genomen in een hoofdambt of in een | ou en fonction accessoire. |
nevenambt. Art. 4.Indien de lestijdendotatie, gedurende het eerste jaar waarin |
Art. 4.Si, durant la première année où la déduction visée à l'article |
de in artikel 1 bedoelde aftrek effectief wordt, lager is dan die van | 1er est effective, la dotation de périodes est inférieure à celle de |
het vorige jaar, dan wordt aan de aftrek : | l'année précédente, la déduction est affectée : |
1° de coëfficiënt 0,7 toegekend, indien 60 tot minder dan 70 % van de | 1° du coefficient 0,7 si de 60 à moins de 70 % des périodes organiques |
organieke lestijden die werden georganiseerd gedurende het eerste | organisées au cours de la première année scolaire durant laquelle la |
schooljaar waarin de indisponibiliteitstelling wegens gebrek aan | mise en disponibilité par défaut d'emploi ou la perte partielle de |
betrekking of gedeeltelijk opdrachtverlies effectief werd, werden toegekend aan leden van het onderwijzend personeel die in vast verband werden benoemd of in dienst genomen in een hoofdambt of in een nevenambt; 2° de coëfficiënt 0,6 toegekend, indien 70 tot minder dan 80% van de organieke lestijden die werden georganiseerd gedurende het eerste schooljaar waarin de indisponibiliteitstelling wegens gebrek aan betrekking of gedeeltelijk opdrachtverlies effectief werd, werden toegekend aan leden van het onderwijzend personeel die in vast verband werden benoemd of in dienst genomen in een hoofdambt of in een nevenambt; | charge a été effective, ont été attribuées à des membres du personnel enseignant nommés ou engagés à titre définitif en fonction principale ou en fonction accessoire; 2° du coefficient 0,6 si de 70 à moins de 80 % des périodes organiques organisées au cours de la première année scolaire durant laquelle la mise en disponibilité par défaut d'emploi ou la perte partielle de charge a été effective, ont été attribuées à des membres du personnel enseignant nommés ou engagés à titre définitif en fonction principale ou en fonction accessoire; |
3° de coëfficiënt 0,5 toegekend, indien ten minste 80 % van de | 3° du coefficient 0,5 si au moins 80 % des périodes organiques |
organieke lestijden die werden georganiseerd gedurende het eerste | organisées au cours de la première année scolaire durant laquelle la |
schooljaar waarin de indisponibiliteitstelling wegens gebrek aan | mise en disponibilité par défaut d'emploi ou la perte partielle de |
betrekking of gedeeltelijk opdrachtverlies effectief werd, werden | charge a été effective, ont été attribuées à des membres du personnel |
toegekend aan leden van het onderwijzend personeel die in vast verband | enseignant nommés ou engagés à titre définitif en fonction principale |
werden benoemd of in dienst genomen in een hoofdambt of in een | ou en fonction accessoire. |
nevenambt. Art. 5.Wanneer de Regering, overeenkomstig artikel 137 van het |
Art. 5.Lorsque le Gouvernement approuve, conformément à l'article 137 |
voormelde decreet van 16 april 1991, een refertedossier van het | du décret du 16 avril 1991 précité, un dossier de référence de |
onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 goedkeurt, is de in | l'enseignement de promotion sociale de régime 1, la déduction visée à |
artikel 1 bedoelde aftrek niet toepasselijk op de personeelsleden die | l'article 1er n'est pas applicable aux mises en disponibilité ou aux |
in disponibiliteit werden gesteld of een gedeeltelijk opdrachtverlies | |
hebben ondergaan als gevolg van de wijziging van de bestaande | pertes partielles de charge qui découlent de la transformation des |
structuren. | structures existantes. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1997. |
Art. 7.De Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale |
Art. 7.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses |
promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 september 1997. | Bruxelles, le 8 septembre 1997. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |