← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 2007-2008 van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 2007-2008 van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant clôture de la session ordinaire 2007-2008 du Parlement de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
28 augustus 2008. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 28 AOUT 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone |
Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 2007-2008 van het | portant clôture de la session ordinaire 2007-2008 du Parlement de la |
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Communauté germanophone |
Wij, Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet von 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 44; | Communauté germanophone, notamment l'article 44; |
Op voordracht van de Minister-President van de Regering, bevoegd | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement, compétent pour |
inzake coördinatie van het beleid van de Regering en gelt op de | la coordination de la politique du Gouvernement et vu la délibération |
beraardslaging van de Regering van 28 augustus 2008, | du Gouvernement du 28 août 2008, |
Besluiten : | Arrête : |
Artikel 1.De gewone zitting 2007-2008 van het Parlament van de |
Article 1er.La session ordinaire 2007-2008 du Parlement de la |
Duitstalige Gemeenschap wordt gesloten. | Communauté germanophone est close. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 september 2008, om 23 uur. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2008, à 23 heures. |
Art. 3.De Minister-President van de Regering van de Duitstalige |
Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit. | germanophone est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 28 augustus 2008. | Eupen, le 28 août 2008. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van de lokale overheid, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |