Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 12/05/2005
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap van 21 oktober 1992 tot inrichting van de basisoverlegcomités van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap van 21 oktober 1992 tot inrichting van de basisoverlegcomités van de Duitstalige Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 21 octobre 1992 portant création des comités de concertation de base de la Communauté germanophone
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
12 MEI 2005. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap 12 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone
tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Duitstalige modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 21
Gemeenschap van 21 oktober 1992 tot inrichting van de octobre 1992 portant création des comités de concertation de base de
basisoverlegcomités van de Duitstalige Gemeenschap la Communauté germanophone
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, zoals autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
gewijzigd; autorités, telle que modifiée;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, zoals publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tel
gewijzigd; que modifié;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 21 octobre
van 21 oktober 1992 tot inrichting van de Basisoverlegcomités van de 1992 portant création des comités de concertation de base de la
Duitstalige Gemeenschap; Communauté germanophone;
Gelet op het met redenen omkleed advies Ü1/2005 van het hoog Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation de la Communauté
overlegcomité van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 25 april germanophone Ü1/2005, rendu le 25 avril 2005;
2005; Op de voordracht van de Minister-President bevoegd inzake Personeel; Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de Personnel;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
Wijzigingsbepaling Disposition modificative

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Executieve van de

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté

Duitstalige Gemeenschap van 21 oktober 1992 tot inrichting van de germanophone du 21 octobre 1992 portant création des Comités de
Basisoverlegcomités van de Duitstalige Gemeenschap wordt gewijzigd als concertation de base de la Communauté germanophone est modifié comme
volgt : suit :
1° Punt A wordt vervangen als volgt : 1° Le point A est remplacé par le libellé suivant :
« A. Basisoverlegcomité voor alle personeelsleden van het Ministerie
van de Duitstalige Gemeenschap, met uitzondering van de « A. Comité de concertation de base pour tous les membres du personnel
personeelsleden van de dienst met afzonderlijk beheer « du Ministère de la Communauté germanophone, à l'exception des membres
Gemeenschapscentra » du personnel du service à gestion séparée « centres communautaires »
Voorzitter : de Minister bevoegd inzake Personeel ». Président : le Ministre compétent en matière de Personnel ».
2° Er wordt een punt F ingevoegd, luidend als volgt : 2° Il est ajouté un point F libellé comme suit :
« F. Basisoverlegcomité voor de personeelsleden van de dienst met « F. Comité de concertation de base pour les membres du personnel du
afzonderlijk beheer « Gemeenschapscentra ». service à gestion séparée « centres communautaires ».
Voorzitter : de Minister bevoegd inzake Personeel ». Président : le Ministre compétent en matière de Personnel ».
Inwerkingtreding Entrée en vigueur

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Uitvoering Exécution

Art. 3.De Minister-President, bevoegd inzake Personeel, is belast met

Art. 3.Le Ministre-Président, compétent en matière de Personnel, est

de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 12 mei 2005. Eupen, le 12 mai 2005.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^