← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van 19 december 1988 betreffende de examens en de evaluatie van de basisopleiding in de Middenstand "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van 19 december 1988 betreffende de examens en de evaluatie van de basisopleiding in de Middenstand | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant modification de l'arrêté de l'Exécutif du 19 décembre 1988 relatif aux examens et à l'évaluation de la formation de base dans les Classes moyennes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
15 MEI 2003. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | 15 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone |
tot wijziging van het besluit van de Executieve van 19 december 1988 | portant modification de l'arrêté de l'Exécutif du 19 décembre 1988 |
betreffende de examens en de evaluatie van de basisopleiding in de | relatif aux examens et à l'évaluation de la formation de base dans les |
Middenstand | Classes moyennes |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en | Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la |
de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s, gewijzigd | formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E., modifié |
bij de decreten van 20 mei 1997, 29 juni 1998, 14 februari 2000 (I), | par les décrets des 20 mai 1997, 29 juin 1998, 14 février 2000 (I), 14 |
14 februari 2000 (II), 23 oktober 2000 en 25 juni 2001; | février 2000 (II), 23 octobre 2000 et 25 juin 2001; |
Gelet op het besluit van de Executieve van 19 december 1988 | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 19 décembre 1988 relatif aux examens et à |
betreffende de examens en de evaluatie van de basisopleiding in de | l'évaluation de la formation de base dans les Classes moyennes, |
Middenstand, inzonderheid op de artikelen 4 en 22; | notamment les articles 4 et 22; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 oktober 1978 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 27 octobre 1978 fixant les conditions |
bepaling van de erkenningsvoorwaarden van de leerovereenkomsten en van | d'agréation des contrats d'apprentissage et des engagements |
de gecontroleerde leerverbintenissen in de voortdurende vorming van de | d'apprentissage contrôlé dans la formation permanente des Classes |
Middenstand, gewijzigd bij de besluiten van 20 november 1987, 7 juni | moyennes, modifié par les arrêtés des 20 novembre 1987, 7 juin 1989, |
1989, 26 maart 1993, 10 november 1993, 25 juni 1994, 10 november 1994, | 26 mars 1993, 10 novembre 1993, 25 juin 1994, 10 novembre 1994, 29 |
29 december 1995, 18 juli 1997, 20 maart 1998, 8 november 2001, 11 | décembre 1995, 18 juillet 1997, 20 mars 1998, 8 novembre 2001, 11 |
juli 2002 en 4 september 2002; | juillet 2002 et 4 septembre 2002; |
Gelet op het advies van de Raad van bestuur van het Instituut voor de | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut pour la formation |
opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de | et la formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E., |
K.M.O.'s, gegeven op 3 juli 2002; | donné le 3 juillet 2002; |
Gelet op het advies van de Commissie voor de deeltijdse leerplicht, | Vu l'avis de la commission pour l'obligation scolaire à temps partiel, |
gegeven op 24 februari 2003; | donné le 24 février 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de invoering van nieuwe leerprogramma's op 1 juli 2003 | Considérant que l'introduction de nouveaux programmes d'apprentissage |
bijkomende vereisten impliceert, wat de toelatingsvoorwaarden m.b.t. | au 1er juillet 2003 implique des exigences supplémentaires quant aux |
de jaar- en eindexamens betreft; dat de voor de opleiding en de | conditions d'admission aux examens de fin d'année et de fin d'études; |
voortgezette opleiding in de Middenstand bevoegde instanties en de | qu'il y a lieu, pour des raisons de sécurité juridique, d'informer |
potentieel geïnteresseerde leerlingen, om redenen van rechtszekerheid, | sans délai les instances compétentes pour la formation et la formation |
onverwijld van deze bijkomende vereisten moeten worden verwittigd; | continue dans les Classes moyennes ainsi que les élèves |
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake opleiding en | potentiellement intéressés de ces exigences supplémentaires; |
voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de formation et de |
formation continue dans les Classes moyennes et dans les P.M.E.; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Executieve van 19 |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté de l'Exécutif du 19 décembre |
december 1988 betreffende de examens en de evaluatie van de | 1988 relatif aux examens et à l'évaluation de la formation de base |
basisopleiding in de Middenstand wordt een § 4 ingevoegd, luidend als | dans les Classes moyennes est inséré un § 4, libellé comme suit : |
volgt : « § 4. Voor bepaalde beroepen en op met redenen omkleed advies van het | « § 4. Pour certaines professions et sur avis motivé de l'Institut, le |
Instituut kan de Minister de inschrijvingsvoorwaarden wijzigen of | Ministre peut modifier ou compléter les conditions d'inscription aux |
aanvullen, wat de examens B, I of C betreft ». | épreuves B, I ou C ». |
Art. 2.In artikel 22 van het besluit van de Executieve van 19 |
Art. 2.A l'article 22 de l'arrêté de l'Exécutif du 19 décembre 1988 |
december 1988 betreffende de examens en de evaluatie van de | relatif aux examens et à l'évaluation de la formation de base dans les |
basisopleiding in de Middenstand wordt een punt 3° ingevoegd, luidend | Classes moyennes est inséré un point 3°, libellé comme suit : |
als volgt : « 3° Voor bepaalde beroepen en op met redenen omkleed advies van het | « 3° Pour certaines professions et sur avis motivé de l'Institut, le |
Instituut kan de Minister in minimale vereisten voorzien voor de | Ministre peut prévoir des exigences minimales pour la participation à |
deelname aan de jaarlijkse evaluatie ». | l'évaluation annuelle » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003. |
Art. 4.De Minister bevoegd inzake opleiding en voortgezette opleiding |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière de formation et de formation |
in de Middenstand is belast met de uitvoering van dit besluit. | continue dans les Classes moyennes est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Eupen, 15 mei 2003. | Eupen, le 15 mai 2003. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |