Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap met het oog op de invoering van de euro | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant différentes dispositions relatives au Ministère de la Communauté germanophone en vue de l'introduction de l'euro |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
18 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 18 FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het | germanophone modifiant différentes dispositions relatives au Ministère |
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap met het oog op de invoering van de euro | de la Communauté germanophone en vue de l'introduction de l'euro |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid artikel 54, gewijzigd | Communauté germanophone, notamment l'article 54, modifié par les lois |
bij de wetten van 18 juli 1990 en 16 juli 1993; | des 18 juillet 1990 et 16 juillet 1993, 30 décembre 1993; |
Gelet op het besluit van de Regering van 6 januari 1993 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 6 janvier 1993 fixant une rémunération |
vaststelling van een gewaarborgde bezoldiging aan het personeel van | garantie pour le personnel du Ministère de la Communauté germanophone, |
het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid artikel 1; | notamment l'article 1er; |
Gelet op het besluit van de Regering van 20 januari 1993 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 janvier 1993 fixant les |
vaststelling van de spilbedragen voor de toekenning van een | montants-pivots pour l'octroi d'une allocation de foyer ou d'une |
haardtoelage of van een standplaatstoelage aan het personeel van het | allocation de résidence au personnel du Ministère de la Communauté |
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschapinzonderheid artikel 1; | germanophone, notamment l'article 1er; |
Gelet op het besluit van de Regering van 27 december 1996 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 |
organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en | décembre 1996 portant organisation du Ministère de la Communauté |
houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van | germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le statut |
de ambtenaren, inzonderheid op bijlage II; | pécuniaire des agents, notamment l'annexe II; |
Gelet op het protocol nr. S 7/2001 van het Sectorcomité XIX van de | Vu le protocole n° S 7/2001 du Comité de secteur XIX de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap van 9 februari 2001; | germanophone du 9 février 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 septembre 2001; |
september 2001 Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget et |
Begroting en Personeel, gegeven op 26 september 2001 | de Personnel, donné le 26 septembre 2001; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 25 oktober 2001 | Vu la délibération du Gouvernement du 25 octobre 2001 concernant la |
betreffende de aanvraag aan de Raad van State om binnen een termijn | demande adressée au Conseil d'Etat pour qu'il rende un avis dans un |
van één maand een advies uit te brengen; | délai d'un mois; |
Gelet op het advies nr. 32.451/3 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 32.451/3 émis le 18 décembre 2001 en |
december 2001 met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Begroting en | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Budget et de |
Personeel; | Personnel; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Gewaarborgde bezoldiging | Rémunération garantie |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 6 januari |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 6 janvier |
1993 tot vaststelling van een gewaarborgde bezoldiging aan het | 1993 fixant une rémunération garantie pour le personnel du Ministère |
personeel van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap worden de | de la Communauté germanophone, les montants exprimés en francs belges |
in frank uitgedrukte bedragen vermeld in de linkse kolom vervangen | dans la colonne de gauche sont remplacés par les montants exprimés en |
door de in euro uitgedrukte bedragen vermeld in de rechtse kolom. | euro dans la colonne de droite. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Spilbedragen voor de toekenning van een haardtoelage of van een | Montants-pivots pour l'octroi d'une allocation de foyer ou de |
standplaatstoelage | résidence |
Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Regering van 20 januari |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 20 janvier 1993 |
1993 tot vaststelling van de spilbedragen voor de toekenning van een | fixant les montants-pivots pour l'octroi d'une allocation de foyer ou |
haardtoelage of van een standplaatstoelage aan het personeel van het | |
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap worden de in frank | d'une allocation de résidence au personnel du Ministère de la |
uitgedrukte bedragen vermeld in de linkse kolom vervangen door de in | Communauté germanophone, les montants exprimés en francs belges dans |
euro uitgedrukte bedragen vermeld in de rechtse kolom. | la colonne de gauche sont remplacés par les montants exprimés en euro |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | dans la colonne de droite. Pour la consultation du tableau, voir image |
Weddeschalen | Echelles de traitement |
Art. 3.De bijlage II bij het besluit van de Regering van 27 december |
Art. 3.L'annexe II de l'arrêté du Gouvernement du 27 décembre 1996 |
1996 houdende organisatie van het Ministerie van de Duitstalige | portant organisation du Ministère de la Communauté germanophone et |
Gemeenschap en houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de | réglant le recrutement, la carrière et le statut pécuniaire des agents |
bezoldiging van de ambtenaren wordt helemaal vervangen door de bijlage | est complètement remplacée par l'annexe au présent arrêté. |
bij dit besluit. | |
Inwerkingtreding | Entrée en vigueur |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Uitvoering | Exécution |
Art. 5.De Minister bevoegd inzake Begroting en Personeel is belast |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Budget et de Personnel est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 18 februari 2002. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, K.-H. LAMBERTZ Bijlage bij het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 18 januari 2002 tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap met het oog op de invoering van de euro Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om bij het besluit van de Regering van 18 januari 2002 tot wijziging van verschillende bepalingen betreffende het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap met het oog op de invoering van de euro gevoegd te worden. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Eupen, le 18 février 2002. Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, K.-H. LAMBERTZ Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 18 février 2002 modifiant différentes dispositions relatives au Ministère de la Communauté germanophone en vue de l'introduction de l'euro Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 28/02/2002 modifiant différentes dispositions relatives au Ministère de la Communauté germanophone en vue de l'introduction de l'euro. Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |