Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te worden | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction « soins urgents spécialisés » doit répondre pour être agréée |
---|---|
8 FEBRUARI 2024. - Besluit van het Verenigd College van de | 8 FEVRIER 2024. - Arrêté du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het | |
koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de | communautaire commune modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant |
normen waaraan een functie "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" moet | les normes auxquelles une fonction « soins urgents spécialisés » doit |
voldoen om erkend te worden | répondre pour être agréée |
Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op van de ordonnantie van 4 april 2019 betreffende het | Vu l'ordonnance du 4 avril 2019 relative à la politique hospitalière, |
ziekenhuisbeleid, artikelen 3, 6 en 7; | les articles 3, 6 et 7 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1998 waarbij sommige | Vu l'arrêté royal du 27 avril 1998 rendant certaines dispositions de |
bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus | la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la |
1987, toepasselijk worden verklaard op de functie `gespecialiseerde | |
spoedgevallenzorg', artikel 3, zoals gewijzigd bij het koninklijk | fonction " soins urgents spécialisés", l'article 3, modifié par |
besluit van 18 november 1998; | l'arrêté royal du 18 novembre 1998 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une |
vaststelling van de normen waaraan een functie "gespecialiseerde | fonction " soins urgents spécialisés " doit répondre pour être agréée |
spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te worden; | ; |
Gelet op de verslagen van het Rekenhof, uitgebrachten op 13 december | Vu les rapports de la Cour des Comptes, donnés le 13 décembre 2023 et |
2023 en 10 januari 2024; | le 10 janvier 2024 ; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Gezondheidszorg van de | Vu l'avis de la section hôpitaux de la Commission de la Santé du |
Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke | Conseil consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la |
Gemeenschapscommissie, gegeven op 7 december 2023; | Commission communautaire commune, donné le 7 décembre 2023 ; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de advies aanvraag is inge schreven op 3 oktober 2023 | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 3 octobre 2023 au |
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 74.589/3; | 74.589/3 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 6 oktober 2023 om | Vu la décision de la section de législation du 3 octobre 2023 de ne |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het advies van de Federale Raad voor | Considérant l'avis du Conseil fédéral des établissements hospitaliers, |
Ziekenhuisvoorzieningen, gegeven op 30 januari 2023; | donné le 30 janvier 2023 ; |
Overwegende het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven aan de | Considérant l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné au Ministre |
Federale Minister van Volksgezondheidop 6 maart 2023; | fédéral de la Santé publique le 6 mars 2023 ; |
Overwegende de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd bij FOD | Considérant l'analyse d'impact de la réglementation, réalisée par le |
Volksgezondheid overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 | SPF Santé publique conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 |
december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve | décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la |
vereenvoudiging; | simplification administrative ; |
Op de voordracht van de leden van het Verenigd College, belast met het | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, en charge de la |
Gezondheidsbeleid ; | politique de la Santé ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 8 van koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te worden, gewijzigd bij de besluiten van 25 november 2002 en 5 maart 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid, eerste zin, in de Nederlandse tekst, wordt het woord `geneesheer-diensthoofd' vervangen door het woord `arts-diensthoofd'; 2° in het eerste lid wordt de zin `Hij is voltijds aan het ziekenhuis verbonden en besteedt meer dan de helft van zijn werktijd aan de activiteit in de functie en aan de permanente vorming van het personeel verbonden aan zijn functie.' vervangen als volgt : `Hij is voltijds aan het ziekenhuis verbonden. Hij oefent zijn hoofdactiviteit in de functie uit behalve indien hij arts-diensthoofd |
Article 1er.A l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction « soins urgents spécialisés » doit répondre pour être agréée, modifié par les arrêtés du 25 novembre 2002 et du 5 mars 2006, sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1er, 1re phrase, dans le texte néerlandais, le mot « geneesheer-diensthoofd » est remplacé par le mot « arts-diensthoofd » ; 2° à l'alinéa 1er, la phrase « Il est attaché à temps plein à l'hôpital et il consacrera plus de la moitié de son temps de travail à l'activité dans la fonction et à la formation permanente du personnel attaché à sa fonction. » est remplacée comme suit : « Il est attaché à temps plein à l'hôpital. Il exerce son activité principale dans la fonction sauf s'il est médecin-chef de service de |
is van meerdere functies `gespecialiseerde spoedgevallenzorg' van | plusieurs fonctions de « soins urgents spécialisés » du même hôpital. |
hetzelfde ziekenhuis. In het laatst genoemde geval verdeelt hij zijn | Dans ce dernier cas, il partage son temps de travail à temps plein |
voltijdse werktijd over de verschillende functies en besteedt deze aan | entre les différentes fonctions et consacre celui-ci aux activités de |
de activiteiten van deze functies en aan de permanente vorming van het | ces fonctions ainsi qu'à la formation permanente du personnel attaché |
personeel verbonden aan de verschillende functies.'; | aux différentes fonctions. » ; |
3° het tweede lid wordt vervangen als volgt: | 3° l' alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
`De arts die de leiding van een of meerdere functies heeft zoals | « Le médecin qui assume la direction d'une ou plusieurs fonctions, |
bedoeld in dit artikel kan tegelijkertijd de arts zijn die de leiding | telle que visée dans le présent article, peut simultanément être le |
heeft van één of meerdere functies "mobiele urgentiegroep" (MUG), | médecin qui assume la direction d'une ou plusieurs fonctions " service |
zoals bedoeld in artikel 5 van het koninklijk besluit van 10 augustus | mobile d'urgence " (SMUR), telle que visée à l'article 5 de l'arrêté |
1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "mobiele | royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles une fonction « |
urgentiegroep" (MUG) moet voldoen om te worden erkend. In dat geval | service mobile d'urgence » (SMUR) doit répondre pour être agréée. Dans |
verdeelt hij zijn voltijdse werktijd in het ziekenhuis over de | ce cas, il partage son temps de travail à temps plein dans l'hôpital |
verschillende functies "mobiele urgentiegroep" (MUG) en | entre les différentes fonctions « service mobile d'urgence » (SMUR) et |
"gespecialiseerde spoedgevallenzorg".'; | « soins urgents spécialisés ». » ; |
4° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : | 4° l'article est complété par un alinéa énoncé comme suit : |
`De arts-diensthoofd kan voor een gedeelte van zijn opdracht worden | « Le médecin-chef de service peut, pour une partie de sa mission, être |
bijgestaan door één of meerdere artsen met een bijzondere bekwaming | assisté par un ou plusieurs médecins ayant une compétence particulière |
ter zake.'. | dans ce domaine. ». |
Art. 2.De Leden van het Verenigd College bevoegd voor |
Art. 2.Les Membres du Collège réuni qui ont la politique de la Santé |
Gezondheidsbeleid zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | dans leur attribution sont chargés de l'exécution de présent arrêté. |
Brussel, le 8 februari 2024. | Bruxelles, le 8 février 2024. |
Voor het Verenigd College: | Pour le Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College | Les Membres du Collège réuni, |
bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, | en charge de l'Action sociale et de la Santé, |
A. MARON E. VAN DEN BRANDT | A. MARON E. VAN DEN BRANDT |