Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot oprichting van een brandveiligheidscommissie voor de voorzieningen voor ouderen | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant création d'une commission de sécurité incendie pour les établissements pour aînés |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 7 MAART 2024. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot oprichting van een brandveiligheidscommissie voor de voorzieningen voor ouderen Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 7 MARS 2024. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant création d'une commission de sécurité incendie pour les établissements pour aînés Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen | Vu l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements pour |
voor ouderen, artikel 19/5; | aînés, l'article 19/5 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 novembre 2020 ; |
november 2020; Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd | Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances |
voor de Financiën en Begroting, van 16 november 2020 ; | et le Budget, du 16 novembre 2020 ; |
Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan | Vu l'avis du Conseil de Gestion de la Santé et de l'Aide aux personnes |
Personen van Iriscare van 25 januari 2022, in toepassing van artikel | d'Iriscare du 25 janvier 2022 en application de l'article 4, § 2, de |
4, § 2, van de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting | l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office |
van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
en Gezinsbijslag; | prestations familiales ; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 20 december | Conseil d'Etat le 20 décembre 2023, en application de l'article 84, § |
2023 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel | |
84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
Gelet op de notificatie van ontstentenis van advies van de Raad van | janvier 1973 ; |
State op 27 december 2023; | Vu la notification d'absence d'avis du Conseil d'Etat du 27 décembre 2023 ; |
Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat onderhavig besluit werd opgesteld in overleg met de | Considérant que le présent arrêté a été rédigé en concertation avec le |
Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandbestrijding en Dringende | Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de la Région de |
Medische Hulp; | Bruxelles-Capitale ; |
Op voorstel van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het | Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétents pour la |
beleid inzake Gezondheid en Bijstand aan Personen; | politique de la Santé et de l'Aide aux personnes ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° ouderenvoorzieningen: de voorzieningen bedoeld in artikel 2, 4°, | 1° établissements pour aînés : les établissements visés à l'article 2, |
van de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor | 4°, de l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements pour |
ouderen, met uitzondering van a) en b), ?; | aînés, à l'exception de a) et b), ? ; |
2° administratie: de Diensten van het Verenigd College van de | 2° administration : les Services du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | communautaire commune ; |
3° Iriscare: de instelling van openbaar nut opgericht door de | 3° Iriscare : l'organisme d'intérêt public créé par l'ordonnance du 23 |
ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de | mars 2017 portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, de |
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en | l'aide aux personnes et des prestations familiales ; |
Gezinsbijslag; 4° leidend ambtenaar: de leidend ambtenaar van Iriscare; | 4° fonctionnaire dirigeant : le fonctionnaire dirigeant d'Iriscare ; |
5° brandweer: de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor | 5° service d'incendie : le Service d'Incendie et d'Aide Médicale |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp. | Urgente de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.Binnen de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van |
Art. 2.Au sein de la Commission communautaire commune de |
Brussel-Hoofdstad wordt een brandveiligheidscommissie voor de | Bruxelles-Capitale, est créée une commission de sécurité incendie pour |
ouderenvoorzieningen opgericht, hierna "de commissie" te noemen. | les établissements pour aînés, ci-après dénommée " la commission ». |
Art. 3.De commissie heeft als opdracht om adviezen te verstrekken |
Art. 3.La commission a pour mission d'émettre des avis sur les |
over de aanvragen tot afwijking van de specifieke | demandes de dérogation aux normes de sécurité incendie spécifiques |
brandveiligheidsnormen voor ouderenvoorzieningen die tot de | pour les établissements pour aînés relevant des compétences de la |
bevoegdheid van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie behoren. | Commission communautaire commune. |
Art. 4.De beslissing over een aanvraag tot afwijking kan pas genomen |
Art. 4.La décision relative à une demande de dérogation ne peut être |
worden nadat het advies van de commissie werd ingewonnen. | prise qu'après avis de la commission. |
Art. 5.De commissie is samengesteld uit de volgende leden: |
Art. 5.La commission est composée des membres suivants : |
1° een ingenieur van de administratie die de commissie voorzit; | 1° un ingénieur de l'administration qui préside la commission ; |
2° twee brandveiligheidsdeskundigen die actief deel uitmaken van de brandweer; 3° een deskundige met een bijzondere wetenschappelijke of technische bekwaamheid inzake brandveiligheid; 4° een vertegenwoordiger van de sector. Voor elk lid van de commissie wordt een plaatsvervanger aangewezen. Die vervangt het lid bij verhindering. De helft van de leden van de commissie, alsook hun plaatsvervangers, behoren tot de Nederlandse taalrol, de andere helft tot de Franse taalrol. | 2° deux experts en sécurité incendie actifs dans le service d'incendie ; 3° un expert disposant de compétences scientifiques ou techniques particulières en matière de sécurité incendie ; 4° un représentant du secteur. Un suppléant est désigné pour chaque membre de la commission. Ce suppléant remplace le membre en cas d'empêchement. La moitié des membres de la commission et de leurs suppléants ressortissent au rôle linguistique français et l'autre moitié, au rôle linguistique néerlandais. |
Art. 6.De leden van de commissie en hun plaatsvervangers worden |
Art. 6.Les membres de la commission et leurs suppléants sont désignés |
aangesteld door de leidend ambtenaar. | par le fonctionnaire dirigeant. |
De duur van het mandaat van de leden van de commissie en van de | Le mandat des membres de la commission et des suppléants est de quatre |
plaatsvervangers bedraagt vier jaar. Het mandaat is hernieuwbaar. | ans. Le mandat est renouvelable. |
Het mandaat eindigt: | Le mandat prend fin : |
1° als de duur ervan verstreken is; | 1° lorsque sa durée a expiré ; |
2° bij ontslag; | 2° en cas de licenciement ou de démission ; |
3° bij overlijden. | 3° en cas de décès. |
Het lid of de plaatsvervanger van wie het mandaat eindigt vóór de | Le membre ou le suppléant dont le mandat prend fin avant la date |
normale vervaldatum, wordt vervangen door een nieuw lid of een nieuwe | d'échéance normale, est remplacé par un nouveau membre ou un nouveau |
plaatsvervanger. In dat geval voltooit het nieuwe lid of de nieuwe | suppléant. Dans ce cas, le nouveau membre ou le nouveau suppléant |
plaatsvervanger het mandaat van diegene die hij vervangt. | achève le mandat de la personne qu'il remplace. |
Art. 7.Een lid van de commissie kan geen zitting houden wanneer een |
Art. 7.Un membre de la commission ne peut pas siéger lors du |
dossier wordt behandeld waarbij het rechtstreeks of onrechtstreeks een | traitement d'un dossier dans lequel il a un intérêt personnel direct |
persoonlijk belang heeft. | ou indirect. |
Art. 8.De voorzitter van de commissie kan op eigen initiatief of op |
Art. 8.Le président de la commission peut de sa propre initiative ou |
voorstel van een lid van de commissie: | sur proposition d'un membre de la commission : |
1° één of meerdere leden belasten met een onderzoek ter plaatse; | 1° charger un membre ou plusieurs membres d'une enquête sur place ; |
2° de aanvrager van een afwijking of zijn afgevaardigde oproepen voor | 2° convoquer le demandeur d'une dérogation ou son mandataire à la |
de vergadering van de commissie waarin zijn aanvraag van afwijking | réunion de la commission dans laquelle sa demande de dérogation est |
wordt onderzocht; | examinée ; |
3° één of meerdere deskundigen die geen lid zijn van de commissie | 3° convoquer un ou plusieurs experts qui ne sont pas membres de la |
oproepen voor een vergadering van de commissie voor het onderzoek van | commission, à une réunion de la commission pour l'examen de points |
bijzondere punten. | spécifiques. |
Art. 9.Het secretariaat van de commissie wordt waargenomen door de |
Art. 9.Le secrétariat de la commission est assuré par |
administratie. | l'administration. |
Art. 10.De commissie kan alleen op geldige wijze beraadslagen als de |
Art. 10.La commission ne peut délibérer de façon valable que si le |
voorzitter of zijn plaatsvervanger en minstens twee leden, of hun | président ou son suppléant et au moins deux membres, ou leurs |
plaatsvervangers, aanwezig zijn. | suppléants, sont présents. |
De adviezen van de commissie worden bij gewone meerderheid van stemmen | Les avis de la commission sont émis à la majorité simple des voix. Ils |
uitgebracht. Ze worden behoorlijk gemotiveerd. | sont dûment motivés. |
In geval van staking van stemmen heeft de voorzitter een | En cas de parité des voix, le président dispose d'une voix |
doorslaggevende stem. | prépondérante. |
Art. 11.Het advies wordt aan de leidend ambtenaar ter kennis gebracht |
Art. 11.L'avis est notifié au fonctionnaire dirigeant dans un délai |
binnen een termijn van vier maanden na de adviesvraag. | de quatre mois après la demande d'avis. |
Art. 12.De commissie stelt een huishoudelijk reglement op waarin haar |
Art. 12.La commission établit un règlement d'ordre intérieur réglant |
werking wordt geregeld. De leidend ambtenaar keurt het huishoudelijk | son fonctionnement. Le fonctionnaire dirigeant approuve le règlement |
reglement goed. | d'ordre intérieur. |
Art. 13.Externen die geen personeelslid zijn van de administratie of |
Art. 13.Des personnes externes qui ne sont pas membre du personnel de |
l'administration ou du service d'incendie, telles que visées à | |
de brandweer, zoals bedoeld in artikel 5, 3°, en artikel 8, 3°, kunnen | l'article 5, 3°, et l'article 8, 3°, peuvent prétendre à une indemnité |
aanspraak maken op een vergoeding van 75 euro voor: | de 75 euros pour : |
1° elke deelname aan een vergadering van de commissie, met een maximum | 1° chaque participation à une réunion de la commission, se limitant à |
van één vergoeding per maand; | maximum une indemnité par mois ; |
2° de uitvoering van een onderzoek ter plaatse bedoeld in artikel 8, | 2° l'exécution d'une enquête sur place visée à l'article 8, 1°, se |
1°, tot maximaal één vergoeding per dossier. | limitant à maximum une indemnité par dossier. |
Het bedrag van de vergoeding, zoals bedoeld in het eerste lid, wordt | Le montant de l'indemnité visé à l'alinéa 1er est établi à la date du |
vastgesteld op 1 maart 2024 en wordt jaarlijks geïndexeerd volgens de | 1er mars 2024 et est indexé annuellement selon l'indice santé lissé. |
afgevlakte gezondheidsindex. | |
Art. 14.De werkingskosten van de commissie en de vergoedingen van de |
Art. 14.Les frais de fonctionnement de la commission et les |
leden worden aangerekend op de begroting van de Gemeenschappelijke | indemnités des membres sont imputés au budget de la Commission |
Gemeenschapscommissie. | communautaire commune. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 16.De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het beleid |
Art. 16.Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de |
inzake Gezondheid en Bijstand aan personen worden belast met de | la Santé et de l'Aide aux personnes sont chargés de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 7 maart 2024. | Bruxelles, le 7 mars 2024. |
Voor het Verenigd College: | Pour le Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake | Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de la Santé |
Gezondheid en Bijstand aan personen, | et de l'Aide aux personnes, |
A. MARON | A. MARON |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |