Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de jaarlijkse evaluatie van de kinderbijslagfondsen en de modaliteiten van de eventuele stopzetting van hun activiteiten | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à l'évaluation annuelle des caisses d'allocations familiales et aux modalités de la cessation éventuelle de leurs activités |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 5 OKTOBER 2023. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de jaarlijkse evaluatie van de kinderbijslagfondsen en de modaliteiten van de eventuele stopzetting van hun activiteiten Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 5 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à l'évaluation annuelle des caisses d'allocations familiales et aux modalités de la cessation éventuelle de leurs activités Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20 ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, artikel 69, tweede lid; | bruxelloises, l'article 69, alinéa 2 ; |
Gelet op de ordonnantie van 4 april 2019 tot vaststelling van het | Vu l'ordonnance du 4 avril 2019 établissant le circuit de paiement des |
betaalcircuit voor de gezinsbijslag, de artikelen 10,13 en 35, § 1; | prestations familiales, les articles 10, 13 et 35, § 1er ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën van 7 juni 2023 ; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 7 juin 2023 ; |
Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezinsbijslag, gegeven op | Vu l'avis du Conseil de gestion des prestations familiales, donné le |
11 mei 2023; | 11 mai 2023 ; |
Gelet op het advies nr. 125/2023 van de | Vu l'avis n° 125/2023 de l'Autorité de protection des données, donné |
Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 8 september 2023; | le 8 septembre 2023 ; |
Gelet op de "gender-test", uitgevoerd op 15 juni 2023 in toepassing | Vu le "test gender" effectué le 15 juin 2023 en application de |
van artikel 3, 2°, van de ordonnantie van 16 mei 2014 houdende de | l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 16 mai 2014 portant intégration de |
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van de | la dimension de genre dans les lignes politiques de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | communautaire commune ; |
Gelet op de "handistreaming-evaluatie", uitgevoerd op 15 juin 2023 in | Vu "l'évaluation handistreaming" effectuée le 15 juin 2023 en |
toepassing van artikel 4, § 3, van de ordonnantie van 23 december 2016 | application de l'article 4, § 3, de l'ordonnance du 23 décembre 2016 |
houdende integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen van de | portant intégration de la dimension du handicap dans les lignes |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | politiques de la Commission communautaire commune; |
Gelet op het advies 73.969/1/V van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis 73.969/1/V du Conseil d'Etat, donné le 8 août 2023 en |
augustus 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voordracht van de leden van het Verenigd College, bevoegd voor de | Sur la proposition des Membres du Collège réuni en charge des |
Gezinsbijslagen. | Prestations familiales ; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.oor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder: |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par: |
1° ordonnantie van 4 april 2019: ordonnantie van 4 april 2019 tot | 1° ordonnance du 4 avril 2019: l'ordonnance du 4 avril 2019 |
vaststelling van het betaalcircuit voor de gezinsbijslag; | établissant le circuit de paiement des prestations familiales; |
2° besluit van 4 juli 2019: besluit van het Verenigd College van de | 2° arrêté du 4 juillet 2019 : l'arrêté du Collège réuni de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 4 juli 2019 betreffende | Commission communautaire commune du 4 juillet 2019 relatif aux frais |
de administratiekosten van de kinderbijslagfondsen; | d'administration des caisses d'allocations familiales; |
3° ambtenaren belast met het toezicht: ambtenaren belast met het | 3° agents chargés du contrôle: les agents chargés du contrôle tels que |
toezicht zoals bedoeld in artikel 35, § 1, van de ordonnantie van 4 | visés à l'article 35, § 1er, de l'ordonnance du 4 avril 2019; |
aril 2019; 4° Gestructureerd Kadaster:gegevensrepertorium dat wordt bijgehouden | 4° Cadastre structuré: répertoire de données tenu et géré par Iriscare |
en beheerd door Iriscare voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en | pour la région de Bruxelles-Capitale où sont enregistrées les |
dat informatie bevat over alle Brusselse kinderbijslagdossiers, met | informations relatives à tous les dossiers bruxellois d'allocations |
inbegrip van de betrokken actoren; | familiales, y compris les acteurs; |
5° werkdagen: de werkdagen zoals bedoeld in artikel 1.7, § 3, tweede | 5° jours ouvrables: les jours ouvrables tels que visés à l'article |
lid, van het Burgerlijk Wetboek. | 1.7, § 3, alinéa 2, du Code civil. |
HOOFDSTUK 2. - Jaarlijkse evaluatie van de activiteit van de | CHAPITRE 2. - L'évaluation annuelle de l'activité des caisses |
kinderbijslagfondsen | d'allocations familiales |
Afdeling 1. - Algemeen | Section 1. - Généralités |
Art. 2.De controles van het administratieve beheer en financiële |
Art. 2.Le controle de la gestion administrative et financière sur |
beheer waarop de jaarlijkse evaluatie van de activiteit van de | lequel l'évaluation annuelle de l'activité des caisses d'allocations |
kinderbijslagfondsen bedoeld in artikel 10 van de ordonnantie van 4 | familiales visée à l'article 10 de l'ordonnance du 4 avril 2019 se |
april 2019 is gebaseerd, worden uitgevoerd door de ambtenaren belast | |
met het toezicht die daartoe hun bevoegdheden uitoefenen bedoeld in | base, est effectué par les agents chargés du contrôle qui à cette fin |
titel 5 van de ordonnantie van 4 april 2019. | exercent leurs compétences visées au titre 5 de l'ordonnance du 4 |
Afhankelijk van de beslissingen van de ambtenaren belast met het | avril 2019. En fonction des décisions prises par les agents chargés du contrôle, |
toezicht, vinden de controles plaats in de kantoren van het | les contrôles s'effectuent dans les bureaux de la caisse d'allocations |
kinderbijslagfonds of vanop afstand. Indien de controle op afstand | familiales ou à distance. En cas de contrôle à distance, chaque caisse |
plaatsvindt, moet elk kinderbijslagfonds aan de ambtenaren belast met | d'allocations familiales doit fournir aux agents chargés du contrôle |
het toezicht de middelen verstrekken die een toegang van dezelfde | les outils garantissant un accès d'égale qualité à un contrôle qui |
kwaliteit verzekeren als de controle die in de kantoren van het fonds | serait effectué dans les bureaux de la caisse. |
wordt uitgevoerd. De selectie en de verwerking van de dossiers gebeurt op integrale | La sélection et le traitement des dossiers sont effectués de manière |
wijze of via een steekproef die wordt uitgevoerd op de gegevens die | intégrale ou par échantillon à partir des données fournies par les |
door de kinderbijslagfondsen worden aangeleverd, desgevallend op basis | caisses d'allocations familiales, le cas échéant sur la base des |
van de hoofdstukken 1, 2 en 3 van het besluit van het Verenigd College | chapitres 1, 2 et 3 de l'arrêté du Collège réuni de la Commission |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 24 februari 2022 met betrekking tot de rapportage door de kinderbijslaginstellingen in het kader van het administratief en financieel toezicht en van statistische doeleinden. Deze jaarlijkse evaluatie en de voorafgaandelijke controles vinden plaats met het oog op het verzekeren van een correcte toekenning en betaling van de gezinsbijslagen, alsook van een kwalitatieve dienstverlening aan de gezinnen in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving.Afdeling 2. - Controle van het administratief beheer Art. 3.De controle van het administratief beheer die voorafgaat aan de jaarlijkse evaluatie heeft betrekking op de handelingen van de |
communautaire commune du 24 février 2022 relatif au rapportage par les organismes d'allocations familiales dans le cadre du contrôle administratif et financier et à des fins statistiques. Cette évaluation annuelle et les contrôles préalables ont lieu afin de garantir un paiement correct des prestations familiales et une qualité de service rendu aux familles suivant la réglementation en vigueur.Section 2. - Contrôle de la gestion administrative Art. 3.Le contrôle de la gestion administrative qui précède l'évaluation annuelle porte sur les actions des caisses d'allocations |
kinderbijslagfondsen gedurende de periode van 1 januari tot 31 | familiales menées durant la période du 1er janvier au 31 décembre de |
december van het kalenderjaar x. | l'année civile X. |
Afdeling 3. - Controle van het financieel beheer | Section 3. - Contrôle de la gestion financière |
Art. 4.De controle van het financieel beheer die voorafgaat aan de |
Art. 4.Le contrôle de la gestion financière qui précède l'évaluation |
jaarlijkse evaluatie, analyseert de manier waarop de | |
kinderbijslagfondsen zich gekweten hebben van hun verplichtingen die | annuelle analyse la manière dont les caisses d'allocations familiales |
zijn vastgelegd in de toepasselijke regelgeving, alsook in de | se sont acquittées de leurs obligations fixées dans la réglementation |
administratieve instructies. | applicable ainsi que dans les instructions administratives. |
Art. 5.De controle van het financieel beheer betreft de |
Art. 5.Le contrôle de la gestion financière porte sur les opérations |
boekhoudkundige en financiële operaties van het kinderbijslagfonds die | comptables et financières de la caisse d'allocations familiales |
betrekking hebben op het boekjaar x. | concernant l'exercice comptable x. |
Afdeling 4. - Gemeenschappelijke bepalingen en jaarlijkse evaluatie | |
van de activiteit van de kinderbijslagfondsen Art. 6.1. De controles bedoeld in de artikelen 3, 4 en 5, zijn |
Section 4 - Dispositions communes et évaluation annuelle de l'activité des caisses d'allocations familiales |
Art. 6.§ 1er. Les contrôles visés aux articles 3, 4 et 5 sont |
|
onderverdeeld in een Luik A en een Luik B. | répartis en un volet A et un volet B. |
§ 2. De controles die tot het Luik A behoren, vinden plaats op basis | § 2. Les contrôles qui relèvent du volet A ont lieu sur la base des |
van de criteria bedoeld in artikel 5 van besluit van 4 juli 2019. Voor | critères visés à l'article 5 de l'arrêté du 4 juillet 2019. Pour |
elk criterium wordt er een controlelijst vastgesteld met een of | chaque critère, une liste de contrôle est établie avec une ou |
meerdere controlevariabelen en doelgroepen. | plusieurs variables de contrôle et des groupes cibles. |
De handelingen van de kinderbijslagfondsen met betrekking tot de in | Les actions des caisses d'allocations familiales au regard des |
het eerste lid bedoelde criteria worden geëvalueerd volgens een | critères visés à l'alinéa 1er sont évaluées selon une méthode de |
steekproefmethode die representatieve en betrouwbare resultaten | sondage qui garantit des résultats représentatifs et fiables pouvant |
verzekert die kunnen worden geëxtrapoleerd voor de volledige populatie van het thema. | être extrapolés à l'ensemble de la population du thème. |
§ 3. De controles van het administratief en financieel beheer die | § 3. Les contrôles de la gestion administrative et financière qui |
betrekking hebben op het naleven van de bepalingen bedoeld in artikel | portent sur le respect des dispositions visées à l'article 10, § 2, de |
10, § 2, van de ordonnantie van 4 april 2019 en die niet plaatsvinden | l'ordonnance du 4 avril 2019 et qui n'ont pas lieu sur la base des |
op basis van de criteria bedoeld in artikel 5 van besluit van 4 juli | critères visés à l'article 5 de l'arrêté du 4 juillet 2019, forment le |
2019, vormen het Luik B. | volet B. |
Art. 7.Tijdens de controle van het administratief en financieel |
Art. 7.. Au cours du contrôle de la gestion administrative et |
beheer worden de individuele opmerkingen die per dossier of per | financière, les remarques individuelles formulées par dossier ou par |
opération comptable ou financière sont communiquées à la direction de | |
boekhoudkundige of financiële operatie worden geformuleerd, meegedeeld | la caisse d'allocations familiales. Celle-ci y répond dans un délai de |
aan de directie van het kinderbijslagfonds. Binnen een termijn van 14 werkdagen vanaf de mededeling van de opmerkingen beantwoordt de directie van het kinderbijslagfonds de opmerkingen ofwel bevestigend waarbij het dossier of operatie wordt gecorrigeerd ofwel betwist de directie de opmerkingen waarna de ambtenaren belast met het toezicht de betwisting onderzoeken. Indien de ambtenaren belast met het toezicht de betwisting als gegrond beschouwen, worden de opmerkingen ingetrokken. De correctie van de dossiers of operaties als gevolg van de opmerkingen die worden geformuleerd in toepassing van het eerste lid, wordt opgevolgd door de ambtenaren belast met het toezicht. Wanneer de rechtzetting niet plaatsvindt, wordt dit in aanmerking genomen bij de jaarlijkse evaluatie van het volgende kalenderjaar onder de vorm van een nieuwe opmerking in het resultaat van het kinderbijslagfonds. Art. 8.1. Bij het einde van de controles die betrekking hebben op het kalenderjaar en het boekjaar 2023, worden de resultaten voor elk kinderbijslagfonds samengevoegd in een evaluatieverslag en gewogen aan de hand van de volgende wegingscoëfficiënten: |
14 jours ouvrables à dater de la communication des remarques par son accord en corrigeant le dossier ou l'opération ou conteste les remarques, auquel cas la contestation sera examinée par les agents chargés du contrôle. Si les agents chargés du contrôle juge la contestation fondée, les remarques sont retirées. La correction des dossiers ou des opérations suite aux remarques formulées en application de l'alinéa 1er est suivie par les agents chargés du contrôle. Si la correction n'est pas effectuée, il en sera tenu compte dans l'évaluation annuelle de l'année suivante sous la forme d'une nouvelle remarque dans le résultat de la caisse d'allocations familiales. Art. 8.§ 1er. Au terme du contrôle concernant l'année civile et l'exercice comptable 2023, les résultats pour chaque caisse d'allocations familiales sont compilés dans un rapport d'évaluation et pondérés selon les coéfficients de pondération suivants : |
1° het criterium in artikel 5, 1°, van besluit van 4 juli 2019: 49 %; | 1° le critère à l'article 5, 1°, de l'arrêté du 4 juillet 2019: 49%; |
2° het criterium in artikel 5, 2°, van besluit van 4 juli 2019: 24,5 | 2° le critère à l'article 5, 2°, de l'arrêté du 4 juillet 2019: 24,5%; |
%; 3° het criterium in artikel 5, 3°, van besluit van 4 juli 2019: 14,7 %; | 3° le critère à l'article 5, 3°, de l'arrêté du 4 juillet 2019: 14,7%; |
4° het criterium in artikel 5, 4°, van besluit van 4 juli 2019: 4,9 %; | 4° le critère à l'article 5, 4°, de l'arrêté du 4 juillet 2019: 4,9%; |
5° het criterium in artikel 5, 5°, van besluit van 4 juli 2019: 4,9%; | 5° le critère à l'article 5,5°, de l'arrêté du 4 juillet 2019: 4,9%; |
6° de resultaten die voortvloeien uit de controles die behoren tot het | 6° les résultats des contrôles relevant du volet B visés à l'article |
Luik B, zoals bedoeld in artikel 6, § 3: 2%. | 6, § 3 : 2 %. |
§ 2. Bij het einde van de controles die betrekking hebben op het | § 2. Au terme du contrôle concernant l'année civile et l'exercice |
kalenderjaar en het boekjaar 2024, worden de resultaten voor elk | comptable 2024, les résultats pour chaque caisse d'allocations |
kinderbijslagfonds samengevoegd in een evaluatieverslag en gewogen aan | familiales sont compilés dans un rapport d'évaluation et pondérés |
de hand van de volgende wegingscoëfficiënten: | selon les coéfficients de pondération suivants : |
1° het criterium in artikel 5, 1°, van besluit van 4 juli 2019: 47,5 %; | 1° le critère à l'article 5, 1°, de l'arrêté du 4 juillet 2019: 47,5%; |
2° het criterium in artikel 5, 2°, van besluit van 4 juli 2019: 23,75 | 2° le critère à l'article 5, 2°, de l'arrêté du 4 juillet 2019: |
%; | 23,75%; |
3° het criterium in artikel 5, 3°, van besluit van 4 juli 2019: 14,25 | 3° le critère à l'article 5, 3°, de l'arrêté du 4 juillet 2019: 14,25% |
%; 4° het criterium in artikel 5, 4°, van besluit van 4 juli 2019: 4,75 %; | 4° le critère à l'article 5, 4°, de l'arrêté du 4 juillet 2019: 4,75%; |
5° het criterium in artikel 5, 5°, van besluit van 4 juli 2019: 4,75%; | 5° le critère à l'article 5,5°, de l'arrêté du 4 juillet 2019: 4,75%; |
6° de resultaten die voortvloeien uit de controles die behoren tot het | 6° les résultats des contrôles relevant du volet B visés à l'article |
Luik B, zoals bedoeld in artikel 6, § 3: 5%. | 6, § 3 : 5 %. |
§ 3. Bij het einde van de controles die betrekking hebben op het | § 3. Au terme du contrôle concernant l'année civile et l'exercice |
kalenderjaar en het boekjaar 2025 en volgende, worden de resultaten | comptable 2025 et suivants, les résultats pour chaque caisse |
voor elk kinderbijslagfonds samengevoegd in een evaluatieverslag en | d'allocations familiales sont compilés dans un rapport d'évaluation et |
gewogen aan de hand van de volgende wegingscoëfficiënten: | pondérés selon les coéfficients de pondération suivants : |
1° het criterium in artikel 5, 1°, van besluit van 4 juli 2019: 45 %; | 1° le critère à l'article 5, 1°, de l'arrêté du 4 juillet 2019: 45%; |
2° het criterium in artikel 5, 2°, van besluit van 4 juli 2019: 22,5 %; | 2° le critère à l'article 5, 2°, de l'arrêté du 4 juillet 2019: 22,5%; |
3° het criterium in artikel 5, 3°, van besluit van 4 juli 2019: 13,5 %; | 3° le critère à l'article 5, 3°, de l'arrêté du 4 juillet 2019: 13,5% |
4° het criterium in artikel 5, 4°, van besluit van 4 juli 2019: 4,5 %; | 4° le critère à l'article 5, 4°, de l'arrêté du 4 juillet 2019: 4,5%; |
5° het criterium in artikel 5, 5°, van besluit van 4 juli 2019: 4,5% | 5° le critère à l'article 5,5°, de l'arrêté du 4 juillet 2019: 4,5%; |
6° de resultaten die voortvloeien uit de controles die behoren tot het | 6° les résultats des contrôles relevant du volet B visés à l'article |
Luik B, zoals bedoeld in artikel 6, § 3: 10%. | 6, § 3 : 10 %. |
Art. 9.De Beheerraad voor het gezin evalueert de activiteit van de |
Art. 9.Le Conseil de gestion de la famille évalue l'action des |
kinderbijslagfondsen op basis van het definitieve evaluatieverslag en | caisses d'allocations familiales sur la base du rapport final |
de wegingscoëfficiënten bedoeld in artikel 8. | d'évaluation et des coefficients de pondération visés à l'article 8. |
Er wordt voor elk kinderbijslagfonds een algemene indicator voor de | Il est établi pour chaque caisse d'allocations familiales un |
jaarlijkse evaluatie vastgesteld, die wordt uitgedrukt door een getal | indicateur général de l'évaluation annuelle, exprimé par un nombre sur |
op een schaal van 1 tot 100. | une échelle de 1 à 100. |
Art. 10.Het definitieve evaluatieverslag en de algemene |
Art. 10.Le rapport final de l'évaluation et l'indicateur général de |
kwaliteitsindicator met betrekking tot het kalender- en boekjaar X | qualité relatifs à l'année civile et à l'exercice comptable X sont |
worden uiterlijk op 1 december van het jaar X + 2 ter goedkeuring | soumis au plus tard le 1er décembre de l'année X+2 à l'approbation du |
voorgelegd aan de Beheerraad, zoals bepaald in artikel 10, § 3, van de | Conseil de gestion, tel que prévu à l'article 10, § 3, de l'ordonnance |
ordonnantie van 4 april 2019. | du 4 avril 2019. |
Afdeling 5. - Mededeling van het evaluatieverslag of de voorstellen | Section 5. - Communication du rapport d'évaluation et des propositions |
van administratieve sanctie aan de kinderbijslagfondsen en beslissing | de sanction administrative aux caisses d'allocations familiales et |
van het Verenigd College | décision du Collège réuni |
Art. 11.Het door de Beheerraad goedgekeurde evaluatieverslag en/of |
Art. 11.Le rapport d'évaluation approuvé et/ou la proposition motivée |
het gemotiveerde voorstel van administratieve sanctie bedoeld in | de sanction administrative par le Conseil de gestion visé à l'article |
artikel 10, § 3, van de ordonnantie van 4 april 2019 wordt door de | 10, § 3, de l'ordonnance du 4 avril 2019 est communiqué par le Conseil |
de gestion à la caisse d'allocations familiales concernée dans un | |
Beheerraad binnen de 7 werkdagen vanaf zijn beslissing aan het | délai de 7 jours ouvrables à dater de sa décision. |
betrokken kinderbijslagfonds meegedeeld. | |
Art. 12.Het kinderbijslagfonds beschikt over de mogelijkheid om |
Art. 12.La caisse d'allocations familiales a la possibilité de |
binnen de 14 werkdagen volgend op de dag waarop het evaluatieverslag | formuler des observations écrites dans les 14 jours ouvrables suivant |
of het gemotiveerde voorstel van administratieve sanctie is | le jour de la communication du rapport d'évaluation ou de la |
meegedeeld, schriftelijke opmerkingen te formuleren. | proposition motivée de sanction administrative. |
Indien het kinderbijslagfonds van deze mogelijkheid gebruik maakt, | Si la caisse d'allocations familiales fait usage de cette possibilité, |
dienen de schriftelijke opmerkingen te worden gemotiveerd en in | les observations écrites doivent être motivées et, le cas échéant, |
voorkomend geval vergezeld te zijn van de nodige stavingsstukken die | accompagnées des pièces justificatives nécessaires qui permettent de |
toelaten om de vermeldingen in het evaluatieverslag of het voorstel | réfuter les affirmations du rapport d'évaluation ou la proposition de |
van administratieve sanctie te weerleggen. | sanction administrative. |
Indien het kinderbijslagfonds binnen de termijn bepaald in het eerste | Si la caisse d'allocations familiales ne formule pas d'observations |
lid geen opmerkingen formuleert, wordt het geacht akkoord te gaan met | dans le délai prévu au premier alinéa, elle est censée être d'accord |
het evaluatieverslag of het gemotiveerde voorstel van administratieve | avec le rapport d'évaluation ou la proposition motivée de sanction |
sanctie. | administrative. |
Art. 13.Na het formuleren van de opmerkingen bedoeld in artikel 12, |
Art. 13.Après avoir formulé les observations visées à l'article 12, |
eerste lid, beschikt het kinderbijslagfonds over 7 werkdagen om te | alinéa 1er, la caisse d'allocations familiales dispose de 7 jours |
verzoeken om binnen de 14 werkdagen te worden gehoord door de binnen | ouvrables pour demander à être entendue dans un délai de 14 jours |
Iriscare aangeduide persoon. Bij dit overleg, dat doorgaat op de zetel | ouvrables par la personne désignée au sein d'Iriscare. Lors de cette |
van Iriscare, kunnen beide partijen medewerkers-experten van hun | consultation, qui aura lieu au siège d'Iriscare, les deux parties |
respectievelijke instellingen uitnodigen. | pourront inviter des experts de leurs institutions respectives. |
Après cette consultation, la caisse d'allocations familiales peut | |
Na dit overleg kan het kinderbijslagfonds binnen de 7 werkdagen | indiquer dans les 7 jours ouvrables si elle est d'accord avec le |
aangeven alsnog akkoord te gaan met het evaluatieverslag of het | rapport d'évaluation ou la proposition motivée de sanction |
gemotiveerde voorstel van administratieve sanctie. | administrative. |
Art. 14.Na afloop van de procedures bepaald in de artikelen 12 en 13 |
Art. 14.Après les procédures prévues aux articles 12 et 13, ou dans |
of in het specifieke geval bedoeld in artikel 12, derde lid, neemt het | le cas spécifique visé à l'article 12, alinéa 3, le Collège réuni |
Verenigd College binnen de 30 kalenderdagen een gemotiveerde | prend une décision motivée dans un délai de 30 jours ouvrables sur le |
beslissing over het evaluatieverslag of het gemotiveerde voorstel van | rapport d'évaluation ou la proposition motivée de sanction |
administratieve sanctie en de opmerkingen van het kinderbijslagfonds. | administrative et les observations formulées par la caisse |
Het Verenigd College deelt deze beslissing mee aan het | d'allocations familiales. Le Collège réuni notifie cette décision à la |
kinderbijslagfonds binnen een termijn van 7 werkdagen te rekenen vanaf | caisse d'allocations familiales dans un délai de 7 jours ouvrables à |
de dag waarop de beslissing wordt genomen. | compter du jour où la décision est prise. |
Art. 15.Gedurende de procedure bedoeld in de artikelen 12 en 13, |
Art. 15.Pendant la procédure visée aux articles 12 et 13, l'exécution |
wordt de uitvoering van de beslissing van de Beheerraad bedoeld in artikel 10 geschorst. | de la décision du Conseil de gestion visée à l'article 10 est suspendue. |
HOOFDSTUK 3. - Stopzetting van de activiteit | CHAPITRE 3. - Cessation d'activités |
Art. 16.De schriftelijke kennisgeving van de vrijwillige stopzetting |
Art. 16.La notification écrite de la cessation volontaire visée à |
bedoeld in artikel 10, § 3, vierde lid, van de ordonnantie van 4 april | l'article 10, § 3, alinéa 4, de l'ordonnance du 4 avril 2019 a lieu au |
2019 vindt uiterlijk plaats op de dag volgend op de dag van de | |
beslissing tot stopzetting van de activiteiten en wordt gericht aan | plus tard le jour après la décision de cessation des activités et est |
zowel de Leden van het Verenigd College bevoegd voor de | adressée tant aux Membres du Collège réuni compétents pour les |
Gezinsbijslagen als aan Iriscare. | prestations familiales qu'à Iriscare. |
Art. 17.De ambtenaren belast met het toezicht controleren regelmatig, |
Art. 17.Les agents chargés du contrôle contrôlent de manière |
en uiterlijk op 31 december van elk kalenderjaar of de | régulière, et au plus tard à la date du 31 décembre de chaque année, |
si les caisses d'allocations familiales agréées continuent de remplir | |
kinderbijslagfondsen blijven voldoen aan de voorwaarden van de | les conditions de l'agrément qui leur a été délivré, et si la caisse |
erkenning die hun is toegekend, en of het kinderbijslagfonds zich niet | d'allocations familiales ne se trouve pas dans une situation visée à |
bevindt in een situatie bepaald in artikel 13 van de ordonnantie van 4 | l'article 13 de l'ordonnance du 4 avril 2019. |
april 2019. Elk kinderbijslagfonds brengt onverwijld Iriscare op de hoogte zodra | Chaque caisse d'allocations familiales informe immédiatement Iriscare |
het niet langer voldoet aan een of meerdere normen bedoeld in het | dès qu'elle ne remplit plus une ou plusieurs normes énoncées au |
eerste lid. | premier alinéa. |
Het kinderbijslagfonds dat gedurende twee opeenvolgende kalenderjaren | |
minder kinderbijslagdossiers heeft waarin er betalingen plaatsvinden | La caisse d'allocations familiales est réputée ne plus satisfaire à la |
dan het aantal dat wordt bepaald in artikel 4, eerste lid, 5°, van de | |
ordonnantie van 4 april 2019, wordt verondersteld niet langer te | condition visée à l'article 4, alinéa 1er, 5°, de l'ordonnance du 4 |
avril 2019 lorsque durant deux années consécutives il est constaté | |
voldoen aan de aldaar bepaalde voorwaarde. | qu'un nombre inférieur au nombre de dossiers prévu par cet article est |
Om het aantal kinderbijslagdossiers te bepalen waarin er betalingen | en paiement. Pour la détermination du nombre de dossiers en paiement, Iriscare |
plaatsvinden, berekent Iriscare voor elk kinderbijslagfonds op 31 | calcule au 31 décembre, la moyenne du nombre de dossiers sur l'année |
december het gemiddelde van het aantal dossiers in het betreffende | |
kalenderjaar op basis van de gegevens in het Gestructureerd Kadaster. | écoulée de chaque caisse d'allocations familiales sur la base de |
Het resultaat van deze berekening wordt uiterlijk op de laatste dag | données mensuelles dans le Cadastre structuré. Le résultat de ce |
van de daaropvolgende kalendermaand meegedeeld aan het betreffende | calcul est communiqué à la caisse d'allocations familialles au plus |
kinderbijslagfonds. | tard à la fin du mois suivant. |
Art. 18.Onverminderd artikel 17, tweede lid, brengt Iriscare het |
Art. 18.Sans préjudice de l'article 17, alinéa 2, Iriscare informe la |
betreffende kinderbijslagfonds op de hoogte indien Iriscare vaststelt | caisse d'allocations familiales concernée si Iriscare établit que la |
dat het fonds niet langer voldoet aan een of meerdere voorwaarden | caisse ne remplit plus une ou plusieurs des conditions énoncées à |
bepaald in de artikel 4 van de ordonnantie van 4 april 2019 of in een | l'article 4 de l'ordonnance du 4 avril 2019 ou se trouve dans une |
situatie bepaald in artikel 13 van dezelfde ordonnantie. | situation visée à l'article 13 de cette ordonannce. |
Het kinderbijslagfonds geeft daarop aan Iriscare aan dat: | La caisse d'allocations familiales indique à cet égard à Iriscare: |
1° het ofwel niet meer in staat is om te voldoen aan de betreffende | 1° soit, qu'elle n'est plus en mesure de remplir cette condition ni de |
voorwaarde of voorwaarden, waarop Iriscare desgevallend de procedure | s'acquitter de ses obligations légales, et le cas échéant, Iriscare |
aanvat bedoeld in artikel 13 van de ordonnantie van 4 april 2019; | enclenche la procédure visée à l'article 13 de l'ordonnance du 4 avril |
2° het ofwel bereid is een herstelplan aan te nemen om de naleving van | 2019; 2° soit, qu'elle est prête à adopter un plan de redressement en vue |
de bepalingen betreffende de erkenning te verzekeren en de | d'assurer le respect des dispositions liées à l'agrément et assurer la |
continuïteit van de dienstverlening te verzekeren. | continuité des services. |
Na het voorstel van het kinderbijslagfonds te hebben onderzocht, | |
beslist Iriscare binnen de 30 werkdagen welke maatregel bedoeld in | Après examen de la proposition, Iriscare décide dans un délai de 30 |
jours ouvrables quelle mesure visée à l'article 10, § 3, alinéa 2, de | |
artikel 10, § 3, tweede lid, van de ordonnantie van 4 april 2019 het | l'ordonnance du 4 avril 2019 il souhaite proposer au Collège réuni. |
aan het Verenigd College wenst voor te stellen. | |
Indien het Verenigd College de erkenning van een kinderbijslagfonds | Si le Collège réuni retire l'agrément d'une caisse d'allocations |
intrekt, stelt het de datum vast met ingang waarvan de maatregel in | familiales, il fixe la date à partir de laquelle la mesure prend |
werking treedt. | effet. |
Het Verenigd College betekent het kinderbijslagfonds haar beslissing | Le Collège réuni notifie à la caisse d'allocations familiales sa |
tot intrekking van de erkenning binnen de 7 werkdagen na haar | décision de retirer l'agrément dans les 7 jours ouvrables qui suivent |
beslissing en maakt er een afschrift van aan het Iriscare over. | sa décision et en adresse une copie à Iriscare. |
De beslissing tot intrekking van de erkenning wordt bij uittreksel in | La décision de retrait de l'agrément sera publiée par extrait au |
het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt en op de website van Iriscare | Moniteur belge et sur le site internet d'Iriscare. |
bekendgemaakt. HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 19.De leden van het Verenigd College die bevoegd zijn voor de |
Art. 19.Les Membres du Collège réuni, en charge des Prestations |
gezinsbijslagen worden belast met de uitvoering van dit besluit. | familiales, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 5 oktober 2023. | Bruxelles, le 5 octobre 2023. |
Voor het Verenigd College, | Pour le Collège réuni, |
De Leden van het Verenigd College bevoegd voor de Gezinsbijslagen, | Les Membres du Collège réuni en charge des Prestations familiales, |
S. GATZ | B. CLERFAYT |