Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot organisatie van de interne audit bij de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à l'organisation de l'audit interne de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
6 OKTOBER 2022. - Besluit van het Verenigd College van de | 6 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot organisatie van de | communautaire commune relatif à l'organisation de l'audit interne de |
interne audit bij de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand | l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
aan Personen en Gezinsbijslag | prestations familiales |
Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op de ordonnantie van 21 november 2006 houdende de bepalingen | Vu l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions |
die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, artikel 78; | applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, article 78 ; |
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van Iriscare van 9 juni 2022; | Vu l'avis du Comité général de gestion d'Iriscare du 9 juin 2022 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 juin 2022 ; |
juni 2022; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd | Vu l'accord des membres du Collège réuni compétents pour le Budget, |
voor de Begroting, gegeven op 20 juni 2022; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, verlengd met vijftien | |
dagen, die op 20 juli 2022 bij de Raad van State is ingediend, met | donné le 20 juin 2022 ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, prorogé de quinze |
jours, adressée au Conseil d'Etat le 20 juillet 2022, en application | |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, | Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le |
uitgevoerd op 20 juni 2022; | 20 juin 2022 ; |
Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van | Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et |
vrouwen en mannen, uitgevoerd op 20 juni 2022; | des hommes, réalisée le 20 juin 2022 ; |
Op voorstel van de Leden van het Verenigd College belast met het | Sur la proposition des Membres du Collège réuni, en charge de la |
Openbaar Ambt; | Fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op Iriscare, de |
Article 1er.Le présent arrêté est d'application à Iriscare, l'Office |
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
Gezinsbijslag, bedoeld in artikel 2, § 1, van de ordonnantie van 23 | prestations familiales, visé à l'article 2, § 1er, de l'ordonnance du |
maart 2017 houdende de oprichting van de bicommunautaire Dienst voor | 23 mars 2017 portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, |
Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag. | de l'aide aux personnes et des prestations familiales. |
HOOFDSTUK II. - Opdrachten en verantwoordelijkheden | CHAPITRE II. - Missions et responsabilités |
Art. 2.De interne audit is een onafhankelijke en objectieve, |
Art. 2.L'audit interne est une activité indépendante et objective |
waarborgende en adviserende activiteit, in de zin van artikel 78 van | d'assurance et de conseil, au sens de l'article 78 de l'ordonnance du |
de ordonnantie van 21 november 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, waarbij de opdracht erin bestaat voor toegevoegde waarde te zorgen en de werking van de organisatie te verbeteren. De functie van de interne audit bestaat hoofdzakelijk in het onderzoeken en evalueren van de werking, de doeltreffendheid en de doelmatigheid van de interne controle. De interne audit kan belast worden met operationele audits, conformiteitsaudits, financiële audits, forensische audits en specifieke auditopdrachten. | 21 novembre 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, dont la mission est d'apporter une valeur ajoutée et d'améliorer le fonctionnement de l'organisation. La fonction de l'audit interne consiste essentiellement à examiner et à évaluer le fonctionnement, l'efficacité et l'efficience du contrôle interne. L'audit interne peut être chargé d'audits opérationnels, d'audits de conformité, d'audits financiers, d'audits forensiques et de missions d'audit spécifiques. |
De interne audit kan ook adviesopdrachten leveren. | L'audit interne peut également fournir des missions de conseil. |
Art. 3.De interne audit ressorteert administratief onder de leidend |
Art. 3.L'audit interne dépend administrativement du fonctionnaire |
ambtenaar van Iriscare, en, bij verhindering van deze laatste, onder | dirigeant d'Iriscare et, en cas d'empêchement de ce dernier, du |
de adjunct leidend ambtenaar van Iriscare. | fonctionnaire dirigeant adjoint d'Iriscare. |
De interne audit ressorteert functioneel onder het auditcomité. | L'audit interne dépend fonctionnellement du comité d'audit. |
Art. 4.In het kader van zijn opdrachten heeft de interne audit |
Art. 4.Dans le cadre de ses missions, l'audit interne a un accès |
onbeperkt toegang met inachtneming van de wettelijke of reglementaire | illimité, sous réserve des interdictions légales ou réglementaires, à |
verbodsbepalingen tot alle informatie, documenten en materiële of | l'ensemble des informations, documents et biens matériels ou |
immateriële goederen. | immatériels. |
Hij kan elk personeelslid om de informatie vragen die hij nodig acht | Il peut demander à tout membre du personnel les informations qu'il |
voor het vervullen van zijn opdrachten. | estime nécessaires à l'exécution de ses missions. |
Art. 5.De interne audit verbindt zich er toe om in het kader van zijn |
Art. 5.L'audit interne s'engage par ailleurs, dans le cadre de ses |
werkzaamheden de beroepsnormen van het Institute of Internal Auditors | travaux, à respecter les normes professionnelles de l'Institute of |
na te leven en zich te schikken naar de deontologische regels van | Internal Auditors et à se soumettre au code de déontologie de cet |
voornoemd instituut. | Institut. |
Art. 6.De interne audit maakt al zijn verslagen over en brengt |
Art. 6.L'audit interne transmet l'ensemble de ses rapports et fait |
verslag uit aan het auditcomité over zijn activiteiten, vaststellingen | rapport au comité d'audit sur ses activités, constatations et |
en aanbevelingen. | recommandations. |
HOOFDSTUK III. - Het auditcomité | CHAPITRE III. - Le comité d'audit |
Art. 7.Er wordt een auditcomité opgericht. |
Art. 7.Il est institué un comité d'audit. |
Het auditcomité formuleert adviezen aan het Algemeen Beheerscomité van | Le comité d'audit formule des avis au Comité général de gestion |
Iriscare over het interne controlesysteem, meer bepaald met betrekking | d'Iriscare sur le système de contrôle interne, notamment en ce qui |
tot: | concerne : |
1° efficiënt en doelgericht risicobeheer; | 1° la gestion efficace et effective des risques ; |
2° de betrouwbaarheid van de financiële en beheersverslagen; | 2° la fiabilité des rapports financiers et de gestion ; |
3° de conformiteit met de wetten, ordonnanties en andere regelgeving, | 3° la conformité aux lois, ordonnances et autres réglementations ainsi |
alsook met de richtlijnen van de betrokken overheden; | qu'aux directives des autorités concernées ; |
4° de efficiënte en doelgerichte werking van de diensten; | 4° le fonctionnement effectif et efficace des services ; |
5° de bescherming van de activa. | 5° la protection de l'actif. |
Art. 8.§ 1. Het auditcomité bestaat uit 5 leden met inbegrip van de |
Art. 8.§ 1er. Le comité d'audit compte 5 membres, le président |
voorzitter, waarvan de meerderheid onafhankelijke deskundigen zijn. | |
Minstens 1 lid behoort tot een verschillende taalrol dan de andere | compris, dont la majorité sont des experts indépendants. Au moins 1 |
leden. | membre relève d'un rôle linguistique différent des autres membres. |
De leden van het auditcomité worden aangewezen door het Algemeen | Les membres du comité d'audit sont désignés par le Comité général de |
Beheerscomité van Iriscare. | gestion d'Iriscare. |
De voorzitter wordt aangewezen onder de onafhankelijke deskundigen. | Le président est désigné parmi les experts indépendants. |
De leden van het auditcomité worden aangesteld voor een periode van 5 | Les membres du comité d'audit sont désignés pour une période de 5 ans |
jaar, hernieuwbaar. | renouvelable. |
§ 2. Het auditcomité is samengesteld als volgt: | § 2. Le comité d'audit est composé comme suit : |
1° 3 onafhankelijke deskundigen, met stemrecht; | 1° 3 experts indépendants, avec voix délibérative ; |
2° 2 leden van het Algemeen Beheerscomité van Iriscare die enerzijds de representatieve werkgevers- en zelfstandigenorganisaties, en anderzijds de representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigen, met stemrecht. § 3. De Commissarissen van het Verenigd College bij Iriscare, de leidend ambtenaar van Iriscare en de adjunct leidend ambtenaar van Iriscare kunnen de vergaderingen bijwonen als waarnemers. § 4. Op uitnodiging van de voorzitter van het auditcomité kunnen de verantwoordelijke van de interne audit of andere personeelsleden alsook deskundigen de vergaderingen bijwonen. | 2° 2 membres du Comité général de gestion d'Iriscare représentant, d'une part, les organisations patronales et les organisations représentatives des travailleurs indépendants, et d'autre part les organisations représentatives des travailleurs salariés, avec voix délibérative. § 3. Les commissaires du Collège réuni auprès d'Iriscare, le fonctionnaire dirigeant d'Iriscare et le fonctionnaire dirigeant adjoint d'Iriscare peuvent participer aux réunions en tant qu'observateurs. § 4. Sur invitation du président du comité d'audit, le responsable de l'audit interne ou d'autres agents ainsi que des experts peuvent participer aux réunions. |
Art. 9.Het auditcomité vergadert minstens tweemaal per jaar. |
Art. 9.Le comité d'audit se réunit au moins deux fois par an. |
Het secretariaat van het auditcomité wordt verzekerd door de interne | Le secrétariat du comité d'audit est assuré par le service d'audit |
auditdienst. | interne. |
Art. 10.Er wordt een handvest van het auditcomité en een handvest van |
Art. 10.Une charte du Comité d'audit et une charte de l'audit interne |
interne audit opgesteld dat, net zoals de wijzigingen hiervan, ter | sont établis et sont soumis, ainsi que leurs modifications, pour |
goedkeuring wordt voorgelegd aan het auditcomité en aan het Algemeen | approbation au comité d'audit et au Comité général de gestion |
Beheerscomité van Iriscare. | d'Iriscare. |
De handvesten zijn formele documenten die de aspecten in verband met | Les chartes sont des documents formels qui définissent les aspects en |
het werkterrein, de doelstellingen, de taken, de plaats binnen de | lien avec le terrain de travail, les objectifs, les tâches, la place |
organisatie en de werking van de auditfunctie definieert, met inbegrip | au sein de l'organisation et le fonctionnement de la fonction d'audit, |
van de rapportering. | y compris le reporting. |
Art. 11.§ 1. Een vergoeding van 800 euro per vergadering wordt |
Art. 11.§ 1er. Une indemnité de 800 euros par réunion est allouée aux |
toegekend aan de onafhankelijke deskundigen van het auditcomité. De | experts indépendants du comité d'audit. Le président du comité d'audit |
voorzitter van het auditcomité ontvangt eveneens deze vergoeding per | perçoit également cette indemnité par séance de rapportage assistée du |
bijgewoonde rapportagezitting van het Algemeen Beheerscomité van | Comité général de gestion d'Iriscare. |
Iriscare. De bedragen bedoeld in het vorige lid worden gekoppeld aan de | Les montants visés à l'alinéa précédent sont liés à l'indice santé et |
gezondheidsindex en dat voor de eerste maal in december 2022, volgens | ce, pour la première fois, en décembre 2022, selon la formule : |
de formule: Bedrag x nieuwe index van december/115,60 (index van december 2021, | Montant x nouvel indice de décembre/115,60 (indice de décembre 2021, |
basis 2013 = 100) | base 2013 = 100) |
De in december van een jaar geïndexeerde bedragen zijn van toepassing | Les montants indexés au mois de décembre d'une année sont applicables |
vanaf het volgende jaar. | à partir de l'année suivante. |
Het verkregen resultaat wordt afgerond tot op één hogere euro als het | Le résultat obtenu est arrondi à l'euro supérieur si la partie |
decimaal gedeelte hoger is of gelijk aan 50 cent, en tot op één lagere | décimale est supérieure ou égale à 50 cents; il l'est à l'euro |
euro als dat deel lager is dan 50 cent. | inférieur si cette partie est inférieure à 50 cents. |
§ 2. De vergoeding die wordt toegekend aan de leden van het Algemeen | § 2. L'indemnité accordée aux membres du Comité général de gestion |
Beheerscomité van Iriscare, is het bedrag zoals bepaald in het besluit | |
van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | d'Iriscare est le montant prévu à l'arrêté du Collège réuni de la |
Gemeenschapscommissie van 12 juni 2018 tot vaststelling van de | Commission communautaire commune du 12 juin 2018 fixant les jetons de |
presentiegelden toe te kennen aan de voorzitters, de ondervoorzitters, | présence à allouer aux présidents, vice-présidents et membres des |
de leden van de organen van de Bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, | organes de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux |
Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag en aan de | personnes et des prestations familiales, ainsi qu'aux commissaires du |
regeringscommissarissen die in die organen zetelen. | gouvernement siégeant dans ces organes. |
De vergoeding bedoeld in het vorige lid is begrensd tot het jaarlijks | L'indemnité visée à l'alinéa précédent est limitée au montant annuel |
maximumbedrag zoals bepaald in artikel 2, 1°, van het gezamenlijk | total prévu à l'article 2, 1°, de l'arrêté d'exécution conjoint du |
uitvoeringsbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en het | |
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et du Collège réuni de |
24 januari 2019 houdende uitvoering van artikel 5, § 1, van de | la Commission communautaire commune du 24 janvier 2019 portant |
gezamenlijke ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de | exécution de l'article 5, § 1er, de l'ordonnance conjointe à la Région |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 | de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 |
betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de | décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et avantages des |
Brusselse openbare mandatarissen. | mandataires publics bruxellois. |
§ 3. Voor schriftelijke vergaderingen wordt niet in een vergoeding | § 3. Aucune indemnité n'est prévue pour les séances écrites. |
voorzien. Art. 12.Het auditcomité stelt een jaarverslag op dat bezorgd wordt |
Art. 12.Le comité d'audit établit un rapport annuel qui est remis au |
aan het Algemeen Beheerscomité van Iriscare. | Comité général de gestion d'Iriscare. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2022. |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2022. |
Art. 14.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar |
Art. 14.Les Membres du Collège réuni, en charge de la Fonction |
Ambt worden belast met de uitvoering van dit besluit. | publique, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 6 oktober 2022. | Bruxelles, le 6 octobre 2022, |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College, | Les Membres du Collège réuni, |
bevoegd voor het Openbaar Ambt, | compétents pour la Fonction publique, |
B. CLERFAYT S. GATZ | B. CLERFAYT S. GATZ |