Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de mondmaskerplicht in het openbaar vervoer en in zorginstellingen | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à l'obligation de port du masque buccal dans les transports en commun et les établissements de soins |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
22 APRIL 2022. - Besluit van het Verenigd College van de | 22 AVRIL 2022. - Arrêté du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de | communautaire commune relatif à l'obligation de port du masque buccal |
mondmaskerplicht in het openbaar vervoer en in zorginstellingen | dans les transports en commun et les établissements de soins |
Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het preventieve | Vu l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la politique de |
gezondheidsbeleid zoals gewijzigd bij de ordonnantie van 7 april 2022, | prévention en santé telle que modifiée par l'ordonnance du 7 avril |
art. 13/2; | 2022, art. 13/2 ; |
Gelet op het advies van de geneesheer-gezondheidsinspecteur van 22 | Vu l'avis du médecin inspecteur d'hygiène du 22 mars 2022 qui conclut |
maart 2022 waarin wordt besloten om het dragen van een mondmasker in | à la recommandation du port du masque dans les transports en commun et |
het openbaar vervoer en in de zorginstellingen aan te bevelen; | les établissements de soins ; |
Overwegende dat de federale staat op 11 maart 2022 een wet heeft | Considérant que l'Etat fédéral a adopté le 11 mars 2022 une loi |
aangenomen tot opheffing van de instandhouding van de epidemische | abrogeant le maintien de la situation d'urgence épidémique concernant |
noodsituatie betreffende de coronavirus COVID-19-pandemie; | la pandémie de coronavirus COVID-19 ; |
Dat op 10 maart 2022 op federaal niveau een ministerieel besluit is | Que le 10 mars 2022 a été pris au niveau fédéral un arrêté ministériel |
genomen tot opheffing van het ministerieel besluit van 13 maart 2020 | abrogeant l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant le |
houdende de afkondiging van de federale fase betreffende de | déclenchement de la phase fédérale concernant la coordination et la |
coördinatie en het beheer van de crisis coronavirus COVID-19; | gestion de la crise coronavirus COVID-19 ; |
Dat alleen de gefedereerde entiteiten bijgevolg bevoegd zijn om | Que les entités fédérées sont dès lors seules compétentes afin de |
maatregelen te nemen die de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | prendre des mesures limitant la propagation du coronavirus COVID-19 ; |
beperken; Dat het Overlegcomité van 4 maart 2022 beslist heeft om over te | Que le Comité de concertation du 4 mars 2022 a décidé de passer dans |
schakelen naar code geel van de coronabarometer, maar om de | la phase jaune du baromètre Corona mais de garder l'obligation du |
mondmaskerplicht te behouden vanaf de leeftijd van 12 jaar in het | masque à partir de l'âge de 12 ans dans les transports en commun (le |
openbaar vervoer (bus, (pre)metro, tram, trein) en in de | bus, le (pré)métro, le tram, le train) et dans les établissements de |
zorginstellingen; | soins ; |
Dat de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid van 9 maart 2022 | Que la Conférence interministérielle Santé du 9 mars 2022 a décidé que |
heeft beslist dat het dragen van een mondmasker verplicht blijft voor: | le port d'un masque buccal reste obligatoire pour : tous les |
alle professionals die vallen onder de wet van 2015 betreffende de | professionnels visés par la loi de 2015 sur l'exercice des professions |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (met uitzondering van de | des soins de santé (sauf les logopèdes et les psychologues). Il s'agit |
logopedisten en de psychologen). Het gaat dus om alle artsen, | donc de tous les médecins, infirmiers, kinésithérapeutes, pharmaciens, |
verpleegkundigen, kinesitherapeuten, apothekers, ... Het dragen van | etc. . le port du masque reste également obligatoire pour tous les |
een mondmasker blijft ook verplicht voor alle patiënten tijdens hun | patients se trouvant dans le bâtiment du cabinet des professionnels |
aanwezigheid in het praktijkgebouw van de voornoemde professionals, al | susmentionnés, tout le personnel et tous les visiteurs et patients des |
het personeel, en alle bezoekers en patiënten van ziekenhuizen en | hôpitaux et des pharmacies ainsi que tout le personnel et les |
apotheken en al het personeel en alle bezoekers van | visiteurs des établissements de soins résidentiels. |
woonzorginstellingen. | |
Dat de epidemiologische situatie aantoont dat het coronavirus COVID-19 | Que la situation épidémiologique montre que le coronavirus COVID-19 |
nog steeds aanwezig is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en dat | est toujours présent dans la Région de Bruxelles-Capitale et qu'il a |
het gevolgen heeft voor de ziekenhuiscapaciteit; | une incidence sur la capacité hospitalière ; |
Dat de incidentiegraad per 100.000 inwoners over 14 dagen immers 725 | Qu'en effet, le taux d'incidence par 100.000 habitants sur 14 jours |
bedraagt. | est de 725. |
Dat de positiviteitsratio 20,1% bedraagt. | Que le taux de positivité est de 20,1%. |
Dat de momenteel circulerende varianten voornamelijk de omikronvariant | Que les variants circulants sont actuellement principalement le |
en zijn stammen BA.2 (92,3%) en BA.1/BA.1.1 (7,2%) zijn. | variant omicron et ses souches le BA.2 (92,3 %) et BA.1/BA.1.1 (7,2 %). |
Dat dit de vaccinatiegraad is: | Que le taux de vaccination est de : |
- Vaccinatiegraad minstens één dosis: 62,9% van de algemene Brusselse | - Couverture vaccinale au moins 1 dose : 62,9 % de la population |
bevolking | générale bruxelloise |
- Vaccinatiegraad volledig gevaccineerd: 61,6% van de algemene | - Couverture vaccinale entièrement vacciné : 61,6 % de la population |
Brusselse bevolking | générale bruxelloise |
- Vaccinatiegraad volledig gevaccineerd + boosterdosis: 37,1% van de | - Couverture vaccinale entièrement vacciné +dose de rappel : 37,1 % de |
algemene Brusselse bevolking | la population générale bruxelloise |
Dat uit de bezettingsgraad en -snelheid van de algemene | Que le taux et la vitesse de remplissage des lits hospitaliers |
ziekenhuisbedden en de bedden op intensieve zorg door patiënten die | généraux et de soins intensifs occupés par des patients qui y sont |
behandeld worden voor COVID-19 blijkt dat 24 bedden op intensieve zorg bezet zijn door COVIDpatiënten, wat neerkomt op een bezettingsgraad van 9%. Overwegende dat uit die cijfers afgeleid kan worden dat de pandemie nog niet volledig voorbij is en dat ze nog steeds een bepaald gevaar vormt voor de gezondheid van de bevolking, met name omdat de omikronvariant, die bijzonder besmettelijk is, en zijn subvarianten nog steeds circuleren; Overwegende dat het noodzakelijk is om specifieke risicogroepen te blijven beschermen, waartoe de patiënten uit ziekenhuizen en woonzorgcentra voor ouderen behoren, alsook alle personen die een beroep doen op medische en paramedische diensten; dat een minimum aan preventiemaatregelen van toepassing moet blijven om hun gezondheid te beschermen en infecties te voorkomen; Overwegende dat in het openbaar vervoer een groot aantal personen bij elkaar is in een beperkte ruimte en dat het noodzakelijk is om het dragen van een mondmasker ook in die ruimten op te leggen; Overwegende dat deze maatregelen worden genomen voor specifieke plaatsen en omstandigheden en niet van algemene strekking zijn; Overwegende dat de mondmaskerplicht fundamenteel gezien slechts heel weinig invloed heeft op de handelingsvrijheid van de betrokken personen en dat die maatregel als noodzakelijk en evenredig geacht moet worden in het licht van de zo belangrijke doelstelling van bescherming tegen infecties; Overwegende dat het bedekken van de mond en de neus met een masker een passende maatregel vormt om de risicogroepen van infecties in grote mate te beschermen; Gelet op de hoogdringendheid, ingegeven door het feit dat een einde is | traités pour le COVID-19 révèle que 24 lits de soins intensifs occupés par des patients COVID soit un taux de remplissage de 9%. Considérant qu'il peut être déduit de ces chiffres que la pandémie n'est pas encore totalement terminée et qu'elle continue de représenter un certain danger pour la santé de la population, notamment en raison du fait que le variant Omicron, particulièrement contagieux, et ses sous-variants circulent toujours; Considérant qu'il est indispensable de continuer à protéger les groupes à risques spécifiques au sein desquels figurent les patients des hôpitaux,, des centres de repos et de soins pour personnes âgées ainsi que toutes les personnes qui ont recours à des services médicaux et paramédicaux; qu'un minimum de mesures de prévention doivent continuer d'être appliquées, afin de protéger leur santé et de prévenir toute infection; Considérant que les transports en commun brassent un grand nombre de personnes dans des espaces retreints et qu'il convient également d'imposer le port du masque dans ces espaces ; Considérant que ces mesures sont prises pour des lieux et des circonstances particulières et n'ont pas de portée générale ; Considérant que l'obligation du port du masque n'a fondamentalement que très peu d'effets sur la liberté d'action des personnes concernées et qu'il convient de juger cette mesure nécessaire et proportionnée au regard de l'objectif éminemment important de protection contre les infections; Considérant que le fait de se couvrir la bouche et le nez avec un masque constitue une mesure appropriée pour protéger dans une large mesure les groupes à risques d'une infection; Vu l'urgence, motivée par le fait qu'il a été mis fin à l'état |
gemaakt aan de epidemische noodtoestand bij de wet van 11 maart 2022 | d'urgence épidémique par la loi du 11 mars 2022 et que les entités |
en dat alleen de gefedereerde entiteiten bijgevolg bevoegd zijn om | fédérées sont dès lors seules compétentes afin de prendre des mesures |
maatregelen te nemen die de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | limitant la propagation du coronavirus COVID-19 ; |
beperken; Dat het Overlegcomité van 4 maart 2022 beslist heeft om de | Que le Comité de concertation du 4 mars 2022 a décidé de garder |
mondmaskerplicht te behouden vanaf de leeftijd van 12 jaar in het | l'obligation du masque à partir de l'âge de 12 ans dans les transports |
openbaar vervoer (bus, (pre)metro, tram, trein) en in de | en commun (le bus, le (pré)métro, le tram, le train) et dans les |
zorginstellingen en dat die beslissing zo snel mogelijk moet worden | établissements de soins et qu'il convient d'appliquer cette décision |
toegepast. | au plus vite ; |
Gelet op het advies nr. 71 318 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 71 318 du Conseil d'Etat, donné le 11 avril 2022 en |
april 2022 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Voorzitter van het Verenigd college en de | Sur la proposition du Président du Collège réuni et des Membres du |
leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake | Collège réuni, compétents pour la politique de l'Aide aux personnes et |
Bijstand aan Personen en Gezondheid; | de la Santé ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
mondmasker: een masker zonder uitlaatventiel, uit stof of | par "masque buccal": un masque sans ventilation, fabriqué en tissu ou |
wegwerpmateriaal, dat nauw aansluit op het gelaat, en de neus, mond en | en matériau jetable, qui s'ajuste étroitement sur le visage, couvre le |
kin bedekt, bestemd om besmettingen bij contact tussen personen te | nez, la bouche et le menton, destiné à empêcher la contamination par |
voorkomen. | un contact entre personnes. |
Art. 2.§ 1. Iedere persoon van 12 jaar en ouder is verplicht om de |
Art. 2.§ 1er. Toute personne âgée de 12 ans et plus est tenue de se |
mond en de neus te bedekken met een mondmasker in de binnenruimten van | couvrir la bouche et le nez avec un masque buccal dans les espaces |
het openbaar vervoer. Onder openbaar vervoer wordt verstaan: de bus | intérieurs des transports en commun. Par transports en commun, on |
die wordt ingezet in het openbaar vervoer, de (pre)metro, de tram en | entend : le bus utilisé dans les transports en commun, le (pré)métro, |
de trein. | le tram et le train. |
In afwijking van het eerste lid is de bestuurder van de openbare | Par dérogation à l'alinéa premier, le conducteur des sociétés de |
vervoersmaatschappijen en van alle bussen die diensten uitvoeren in | transport en commun et celui des sociétés de bus assurant des services |
het kader van het openbaar vervoer niet verplicht om de mond en de | de transport en commun n'est pas obligé de se couvrir la bouche et le |
neus te bedekken op voorwaarde dat hij goed afgeschermd is in de | nez à condition qu'il soit bien isolé dans une cabine ; |
bestuurderspost. | |
§ 2. Het mondmasker mag occasioneel worden afgezet om te eten en te | § 2. Le masque peut être enlevé occasionnellement pour manger et |
drinken. | boire. |
§ 3. Wanneer het dragen van een mondmasker niet mogelijk is om | § 3. Lorsque le port d'un masque n'est pas possible pour des raisons |
medische redenen, mag een gelaatsscherm worden gebruikt. | médicales, un écran facial peut être utilisé. |
De verplichtingen, vermeld in dit artikel, zijn niet van toepassing op | Les obligations visées au présent article ne s'appliquent pas aux |
personen die in de onmogelijkheid zijn een mondmasker of een | personnes qui sont dans l'impossibilité de porter un masque ou un |
gelaatsscherm te dragen wegens een beperking, gestaafd door middel van | écran facial, en raison d'une situation de handicap attestée au moyen |
een medisch attest. | d'un certificat médical. |
Art. 3. Art. 3.§ 1. Iedere persoon van 12 jaar en ouder is verplicht |
Art. 3. Art. 3.§ 1er. Toute personne âgée de 12 ans et plus est tenue |
om de mond en de neus te bedekken met een mondmasker in de | de se couvrir la bouche et le nez avec un masque buccal dans les |
binnenruimten van de volgende plaatsen: | espaces intérieurs des lieux suivants : |
1° in ziekenhuizen; | 1° dans les hôpitaux ; |
2° in apotheken; | 2° dans les pharmacies ; |
3° op alle plaatsen waar medische en paramedische zorg wordt | 3° dans tous les lieux où des soins médicaux et paramédicaux sont |
verstrekt, met uitzondering van zorg die verleend wordt door | prodigués, à l'exception des soins dispensés par des logopèdes et des |
logopedisten en psychologen; | psychologues; |
§ 2 - Elk personeelslid en elke bezoeker van 12 jaar en ouder is | § 2 - Tout membre du personnel et tout visiteur, âgé de 12 ans et plus |
verplicht om de mond en de neus te bedekken met een mondmasker in de | est tenu de se couvrir la bouche et le nez avec un masque buccal dans |
voorzieningen voor opvang of huisvesting van ouderen. | les établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées. |
De bewoners en patiënten van de instellingen die in het eerste lid | Les résidents et patients des institutions énumérées à l'alinéa 1er |
worden opgesomd, zijn vrijgesteld van de plicht om hun mond en neus te | sont dispensés de l'obligation de se couvrir la bouche et le nez avec |
bedekken met een masker. | un masque. |
§ 3. Het mondmasker mag occasioneel worden afgezet om te eten en te | § 3. Le masque peut être enlevé occasionnellement pour manger et |
drinken en wanneer de aard van de activiteit, waaronder de | boire, et lorsque la nature de l'activité, dont l'administration de |
zorgverlening, het onmogelijk maakt om een mondmasker te dragen. | soins, rend impossible le port du masque buccal. |
§ 4. Wanneer het dragen van een mondmasker niet mogelijk is om | § 4. Lorsque le port d'un masque n'est pas possible pour des raisons |
medische redenen, mag een gelaatsscherm worden gebruikt. | médicales, un écran facial peut être utilisé. |
De verplichtingen, vermeld in dit artikel, zijn niet van toepassing op | Les obligations visées au présent article ne s'appliquent pas aux |
personen die in de onmogelijkheid zijn een mondmasker of een | personnes qui sont dans l'impossibilité de porter un masque ou un |
gelaatsscherm te dragen wegens een beperking, gestaafd door middel van | écran facial, en raison d'une situation de handicap attestée au moyen |
een medisch attest. | d'un certificat médical. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad voor een periode van drie maanden. | au Moniteur belge pour une durée de trois mois. |
Art. 5.De Voorzitter van het Verenigd College en de leden van het |
Art. 5.Le Président du Collège réuni et les Membres du Collège réuni |
Verenigd College bevoegd voor Gezondheid en Welzijn zijn belast met de | compétents pour la Santé et l'Action sociale sont chargés de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution de présent arrêté. |
Brussel, 22 april 2022. | Bruxelles, le 22 avril 2022. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De Voorzitter van het Verenigd College, | Le Président du Collège réuni, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Leden van het College | Les Membres du Collège réuni, |
bevoegd voor Gezondheid en Welzijn, | compétents pour la Santé et l'Action sociale, |
A. MARON | A. MARON |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |