← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de evaluatie van de aandoening van het kind dat rechtgevend is op kinderbijslag "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de evaluatie van de aandoening van het kind dat rechtgevend is op kinderbijslag | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à l'évaluation de l'affection de l'enfant bénéficiaire d'allocations familiales |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 DECEMBER 2021. - Besluit van het Verenigd College van de | 16 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de evaluatie van | communautaire commune relatif à l'évaluation de l'affection de |
de aandoening van het kind dat rechtgevend is op kinderbijslag | l'enfant bénéficiaire d'allocations familiales |
Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale relative aux Institutions bruxelloises, l'article |
Brusselse Instellingen, artikel 69; | 69; |
Gelet op de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de | Vu l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations |
toekenning van gezinsbijslag, artikelen 12 en 26; | familiales, les article 12 et 26; |
Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezinsbijslag, gegeven op | Vu la proposition du Conseil de gestion des Prestations familiales, |
10 juni 2021; | donné le 10 juin 2021; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 octobre 2021; |
oktober 2021; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College, bevoegd | Vu l'accord des Membres du Collège réuni, en charge des Finances et du |
voor Financiën en Begroting, gegeven op 18 oktober 2021; | Budget, donné le 18 octobre 2021; |
Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van | Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et |
vrouwen en mannen; | des hommes; |
Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming; | Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming; |
Gelet op het advies nr. 70.423 van de Raad van State, gegeven op 1 | |
december 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu l'avis n° 70.423 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2021 en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voordracht van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor de | Sur la proposition des Membres du Collège réuni en charge des |
Gezinsbijslagen; | Prestations familiales ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Met ingang van 1 januari 2022, is de bicommunautaire Dienst |
Article 1er.A partir du premier janvier 2022, l'Office |
voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag bedoeld in | bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des |
artikel 2 van de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting | prestations familiales, visé à l'article 2 de l'ordonnance du 23 mars |
van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen | 2017 portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, de |
en Gezinsbijslag belast met de uitvoering van de evaluatie van de | l'aide aux personnes et des prestations familiales se charge de |
ernst van de gevolgen van de aandoening van het kind voor elke nieuwe | réaliser l'évaluation de la gravité des conséquences de l'affection de |
aanvraag die wordt ingediend vanaf die datum, alsook voor de | l'enfant pour toute nouvelle demande introduite à partir de cette date |
herzieningen die eruit voortvloeien. | ainsi que pour les révisions qui en découlent. |
De aanvragen tot evaluatie die echter zijn ingediend voorafgaand aan | Toutefois, les demandes d'évaluation introduites avant cette date |
die datum, alsook de evaluaties die voortvloeien uit een aanvraag tot | ainsi que les évaluations découlant d'une demande de révision ou d'une |
herziening of uit een ambtshalve herziening die het gevolg zijn van de | révision d'office, qui résultent des demandes d'évaluation mentionnées |
eerst vermelde aanvragen tot evaluatie, worden tot uiterlijk 31 | en premier lieu, continueront d'être traitées jusqu'au 31 décembre |
december 2023 verder behandeld door de geneesheren die voorafgaand aan | 2023 au plus tard par les médecins qui étaient chargés de ces |
de inwerkingtreding van dit besluit voor rekening van de | évaluations pour le compte de la Commission communautaire commune |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor deze evaluaties | |
instonden en volgens de nadere regels, zoals bepaald in de | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, et selon les modalités |
samenwerkingsovereenkomst tussen de Federale Staat en de | telles que fixées dans la convention de coopération entre l'Etat |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad. | fédéral et la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.Onverminderd artikel 1, tweede lid, kan vanaf 1 januari 2022 |
Art. 2.Sans préjudice de l'article 1er, alinéa 2, à partir du 1er |
de evaluatie van de ernst van de gevolgen van de aandoening van het | janvier 2022, l'évaluation de la gravité des conséquences de |
kind bedoeld in het koninklijk besluit van 28 maart 2003 tot | l'affection de l'enfant visée dans l'arrêté royal du 28 mars 2003 |
uitvoering van de artikelen 47, 56septies en 63 van de samengeordende | portant exécution des articles 47, 56septies et 63 des lois |
wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel | coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs |
88 van de programmawet (I) van 24 december 2002 worden uitgevoerd door | salariés et de l'article 88 de la loi-programme (I) du 24 décembre |
een multidisciplinair team volgens de regels bepaald in het | 2002 peut être réalisée par une équipe multidisciplinaire conformément |
laatstgenoemde koninklijk besluit. | aux règles prévues par cette arrêté royal. |
Onder multidisciplinair team wordt begrepen het team dat onder leiding | Il y a lieu d'entendre par équipe multidisciplinaire une équipe |
staat van een arts en is samengesteld uit beroepsbeoefenaars in de | dirigée par un médecin et composée de professionnels de la santé et/ou |
gezondheidszorg, en/of uit andere beroepsbeoefenaars in de | d'autres professionnels du domaine paramédical ou social faisant |
paramedische of sociale sector die behoren tot het personeel van de | partie du personnel de l'Office précité, ou désignés par celui-ci. |
voormelde Dienst of door deze Dienst worden aangewezen. | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Art. 4.De Leden van het Verenigd College bevoegd voor de |
Art. 4.Les Membres du Collège réuni, en charge des Prestations |
Gezinsbijslagen zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | familiales, sont chargés de l'exécution de présent arrêté. |
Brussel, 16 december 2021. | Bruxelles, le 16 décembre 2021. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College bevoegd voor de Gezinsbijslagen, | Les Membres du Collège réuni en charge des Prestations familiales, |
S. GATZ | B. CLERFAYT |